Иллюзионист
Шрифт:
Тяжело дыша, он разворачивается ко мне.
— Что это было?
Я всё ещё чувствую онемение в подушечках пальцев.
— Я не хотела.
— Рен, я видел это. — Он берёт мою ладонь в руки и проводит большим пальцем по узору из шрамов. — Видение с ними на корабле. Ты поделилась этим воспоминанием со мной. Не знал, что робари на такое способны.
— Я тоже не знала. Такого раньше никогда не случалось, — тихо произношу я. Закрываю глаза на мгновение. Он не боится моих прикосновений или моей силы. Ему любопытно.
— Ты когда-нибудь слышала о подобном?
—
Кас мягко отпускает мою руку, обходит стол и смотрит на карты с компасами. Все эти инструменты помогают нам пересечь океан, но мы едва ли можем направлять друг друга. Давно мы столько времени не проводили вместе, и его прикосновение, как якорь, не отпускает меня.
— Что это значит, Кас?
— Это значит, что я многого не знаю о своём отце. Это значит, что, возможно, в этом кроется причина, почему о первом его браке не осталось никаких свидетельств. — Кастиан выглядывает в иллюминатор. Подходит ближе к окну, весь напряжённый, смотрит на спокойное море и резко разворачивается. — Почему мы сбросили якорь?
Выйдя на палубу, мы находим Лео и Лейре, прислонившихся к правому борту корабля.
— Что ты делаешь, Лейре? — спрашивает Кастиан.
Она упирает руки в бёдра и указывает на секстант.
— Поздравляю, ваше высочество. За полдня мы прошли целый круг.
Зелёно-голубая вода окружает тянущуюся змеёй песчаную полосу суши.
— Ты уверена, что это то же самое место? — спрашиваю я, но тут же сама морщусь от глупости вопроса. Это не может быть совпадением.
Лейре крутит барабан секстанта туда-сюда, глядя в зрительную трубу, и разочарованно выдыхает.
— Я не знаю, что имел в виду король Фернандо, говоря, что только эта штука поможет нам найти проклятый Клинок Памяти. Пока что он только завёл нас в тупик.
Испугавшись, что она со злости швырнёт его в воду, я спешу забрать секстант из её рук.
— Этому должно быть какое-то объяснение.
— Почему бы тебе не поискать его? Я пока пойду помою голову и смою эту вонь с кожи. — Лейре наклоняется к Кастиану и принюхивается. — Тебе тоже советую.
Лейре снимает с себя одежду, без которой чётко видны линии загара по закатанные рукава и бриджи. Она забирается на перила — против полуденного солнца её обнажённый силуэт выглядит лишь тёмным пятном, — и ныряет в чистую голубую воду.
— Стой! — выкрикивает Кастиан.
Лео жадно смотрит на воду, развязывая шнуровку своих штанов. Сбрасывает с себя одежду, открывая рельефные мышцы, и прыгает следом за Лейре.
— Это бунт, — возмущается Кастиан.
Вздыхаю.
— Их можно понять.
— Мы торчим здесь уже несколько дней! — ругается Кастиан, сокращая дистанцию между нами. Он понижает голос, хотя мы и так на палубе одни. — Мы всё делали правильно. Но что, если… Если заданием Лейре было не убить меня, а отвлечь нас?
— Не могу сказать, что полностью ей доверяю, но в том, как она говорила о своём отце и короле, было что-то искреннее. И её злость была настоящей. Я
Я стягиваю рубашку через голову. Кастиан делает резкий вдох и отворачивается, давая мне уединение. Джентльмен до мозга костей. Я снимаю с себя бриджи и нижнее бельё, бросаю к общей стопке одежды. Делаю глубокий вдох и ныряю вниз головой в прохладную голубую поверхность.
От погружения в воду у меня учащается сердцебиение. Вода здесь невероятно чистая, и на секунду мне кажется, будто я парю в воздухе. Золотистые рыбки проплывают рядом со мной, но разбегаются от четвёртого плюха в воду. Кастиан таки присоединился к нам. Мощными движениями он рассекает море, в честь которого его назвали.
Я просто плаваю на спине, погрузившись в водные объятья. Что-то большое проплывает под моей ногой. Я открываю рот, чтобы закричать, но затем замечаю косяк серебристых рыбок, кусающих за плавники пятнистого беззубого кита. Я разворачиваюсь, чтобы позвать остальных, но когда оглядываюсь назад, кита уже нет. Это невозможно, он не мог так быстро уплыть.
Я чувствую жар в груди. Бью руками по воде, пытаясь подплыть ближе к друзьям. Лео собирает ракушки на песке, пока Лейре плавает на спине, убрав руки под голову и греясь на солнышке. Кастиан выходит на берег. Струйки воды стекают по его мускулистой спине. Его длинные волосы закручиваются на кончиках. Он смотрит вдаль, слегка прищурившись, точно бог морей, обернувшийся человеком, чтобы изучить границы своих владений. Я чувствую натяжение внизу живота, у меня перехватывает дыхание.
— Ты пялишься, — пропевает рядом Лео.
Я вздрагиваю и понимаю, что он вернулся в воду и подплыл ко мне. В руке он держит удивительно красивую спиралевидную ракушку. Не знаю, что хуже: что я пялилась или что меня поймали, но я ныряю под воду, скрыв всё, кроме глаз.
— Ты сильнее взволнована, чем обычно, — отмечает Лео.
Вместе с ним мы добираемся до места, где достаём ногами до опоры, хотя дно такое мягкое, что мои ступни погружаются в него.
— Да, по сотне причин. Это место какое-то странное.
Я рассказываю Лео о том, как показала Кастиану видение.
— Я ещё никогда ни с кем не делилась воспоминаниями.
— Может, твой дар развивается? Становится сильнее?
Ещё один вопрос, на который у меня нет ответа. Я хлопаю по воде, создавая небольшую волну.
— Вентари — единственные мориа, способные читать чужие мысли, но этот момент с Касом ощущался совсем иначе. Я словно бы впустила его в свой разум.
— Возможно, это даже хорошо. Теперь ты не будешь хранить всё это в себе в одиночку.