Иллюзионист
Шрифт:
— Почти на месте, — поправляет капитан, поднимая указательный палец с острым ногтем. — Когда мы следили за вашей яхтой у берега Салинас, я не понимала, почему роскошное судно уплыло так далеко от суши. Но чем больше мы за вами наблюдали, тем больше я убеждалась в том, что вам хватило глупости отправиться на поиски сокровищ. А потом мои ребята обнаружили у вас это.
Она указывает рукой на морской журнал. Её лицо суровеет, шрам на ключице вспыхивает — всего один. Как она это делает?
— Кто вас послал?
—
Капитан отпивает ещё чернильно-чёрного кофе. Она мне не поверила.
— Вы вчетвером просто взяли и купили корабль с фальшивыми документами? Хотя у лузонки даже их не было.
Лейре расплывается в улыбке.
— А они мне и не нужны. Я не собиралась выдавать себя за кого-то другого.
Я пинаю её по голени, она толкает меня. Со связанными руками Кас и Лео ничего не могут сделать. В каюту возвращается лысая персуари, погружая всех нас в приятное умиротворение. Мои напряжённые мышцы расслабляются.
Капитан трёт пальцы левой руки друг о друга.
— Уж простите, но теперь я не оставляю вам выбора. Я должна стереть ваши воспоминания об этой встрече. Обычно мы никого не принуждаем, но здесь особый случай.
Кастиан наклоняется вперёд, и вот уже его голос какой угодно, но только не спокойный.
— Магия робари на меня не действует.
— Это правда, — подтверждаю я. Вспоминаю, как он лежал на полу, а я коснулась его висков. — Я пробовала.
— Робари, — она произносит это слово так, будто речь идёт о каком-то чуде. — Давно нам так не везло. Тогда вам придётся остаться. Либо в роли пленников, либо в качестве членов экипажа.
— Мы не можем остаться, — объясняю я. — Вы спросили, кто нас отправил сюда, но я уже сказала правду. У нас нет ни армии, ни союзников. Нас всего четверо против всей мощи короля Фернандо, а здесь находится единственное оружие, которое поможет нам остановить кровопролитие и вражду между Пуэрто-Леонесом и мориа. Только вы стоите на нашем пути, и, очевидно, вы мориа… Почему бы вам не помочь нам?
— Королевство Мемория пало, — с болью в голосе произносит она. — Мориа разбросаны по всему королевству. Нас почти не осталось.
— Шепчущие всё ещё сражаются, — возражаю я. — Но они все погибнут, если мы не достанем оружие. Прямо сейчас король собирает армию. У мятежников не останется ни шанса.
У неё вырывается горький смешок.
— Когда-то я была такой же идеалисткой. Ты тоже из Шепчущих? Наверняка с упоением слушаешь Иллана, все его пустые обещания о возрождении великого королевства Мемория. Но где же это королевство? Иллану стоило внять моим предупреждениям и уехать, когда был шанс. А сейчас он ведёт безнадёжную борьбу и обречён на поражение.
— Он уже не ведёт борьбу, — выпаливаю я. — Иллан мёртв.
Морщинки в уголках её глаз становятся чуть глубже. Она тяжело вздыхает, тянется к ящику стола
— Мы знаем, насколько опасен Клинок Памяти, — пылко заявляет Кастиан. Я вижу, какую маску он решил надеть перед ней. — И мы знаем, что мой отец уже использовал его. Мы не станем повторять за ним. Дайте нам шанс доказать, что мы можем спасти королевство.
Капитан пристально смотрит на Кастиана, будто только сейчас впервые его увидела. На её лице растерянность. Нет, отвращение.
— Львиное отродье.
Он отвечает наклоном головы, признавая оскорбительный факт. Пираты начинают перешёптываться, и капитан ударяет кулаком по столу, призывая к тишине.
— Если мне не изменяет память, Шепчущие вместе с твоей матушкой поломали тебе жизнь. Так твой отец даже не догадывается о твоём даре?
Кастиан криво ухмыляется.
— А сами как думаете? Как видите, я всё ещё жив.
— Судьба выставляет на посмешище тех, кто пытается изменить мир по своему желанию. — Капитан-мориа погружается в свои мысли. — Я сама была такой: мы пытались и проиграли. Поверьте, я спасаю вам жизнь, удерживая здесь.
На последних словах она смотрит только на меня. Я вспоминаю слова Деза о том, что Клинок не поможет, что эта пустая трата моих талантов. Неужели они не понимают? Я никогда и не думала, что смогу пережить эту войну.
— Не позволяй мученичеству Иллана разрушить твоё будущее, — добавляет капитан.
Я подаюсь вперёд, и верёвки на моих руках загораются. Мне уже как-то раз удалось в подземельях королях расплавить оковы. Я чувствую, как жар обжигает кожу, и освободившимися руками сбиваю огонь. Затем протягиваю ладони к ней, но неожиданно вижу ужас, отразившийся на её лице.
— Я это делаю не из-за Иллана.
— Что с тобой произошло? — потрясённо моргает она. — Он заставлял тебя носить перчатки?
— Единственным, кто держал меня в оковах, был судья Мендес. Иллан же научил меня всему. Он сделал всё, что мог, пока остальные пытались убедить его, что я опасна.
— Милая, — мягко произносит капитан, — откуда, по-твоему, судья узнал об этих перчатках?
Она делает ещё глоток — уже из горла бутылки.
— А кто ты такая, чтобы обвинять Иллана на пустом месте? — злюсь я. — Ты даже не знала, что он мёртв.
Её улыбка печальная, почти трагичная.
— Я много чего знаю… То есть знала о нём. Иллан как-никак был моим мужем.
Глава 17
— Ты была женой Иллана?! — выкрикиваю я.
— Если позволите… — перебивает Лео. — Поскольку у нас появился весьма реальный шанс покинуть корабль живыми, можно нам узнать имя нашей похитительницы? И развязать верёвки?