Иллюзия выбора. Шаг
Шрифт:
— А это кто? — шепнула я подруге.
— Это? Это советник отца — Ализор. Он полукровка. Его отец был другом папе, и просил позаботиться о сыне, а потом Ализор как-то очень помог отцу во время нападения орков. Довольно-таки не глуп, и скорее умрет, чем предаст отца, — я взглянула на Шиазу, пока она рассказывала. В ее голосе появилось что-то такое… Я перевела взгляд на мужчину. Ну что же, очень приятный. Надо будет потом у подруги спросить.
— Аэлин, смотри, — Шиаза указала на первый ряд. — Это Рашиза и Шархат, — я присмотрелась к стоящей парочке. Рашиза была довольно
Я смотрела на расползающихся по залу драконов. Яркое зрелище, буйство красок просто захватывало дух. Большинство из присутствующих по человеческим меркам были очень красивы, были и просто красивые, а были такие, что даже среди драконов выделялись. Сейчас, будучи сама драконом, воспринимать красоту нелюдей стало гораздо проще. Веками магически совершенствующаяся внешность на простых смертных действовала как удар молотом, но среди друг друга они воспринимались легче. Кстати, как я заметила, полнота к драконам приходила вместе с возрастом, где-то после восьми-десяти тысяч лет, а вот мускулы надо было все-таки натренировывать. Когда в зале оказалось с полсотни драконов, Рагнарант сделал знак дракону, стоящему неподалеку.
— Господа, прошу внимания, — зал тут же замолчал.
— Рад всех вас приветствовать, — глубоким раскатистым голосом заговорил Раганарант, и у меня возникло практически непреодолимое желание склонить голову. Собственно половина драконов так и поступила. — Я собрал вас, чтобы сообщить важную новость, — зал напряженно замер. — Сейчас у нас неспокойное время, и многие неоднократно твердили мне об опасности отсутствия наследника, так как моя дочь пропала, — я заметила, как Рашиза с Шархатом переглянулись, — и я хочу сообщить, что моя дочь вернулась. Шиаза! — позвал дракон.
Шиаза подняла голову, и вот уже передо мной не подружка-драконица, а настоящая леди, с гордо поднятой головой. Девушка медленно вышла из-за укрытия и направилась к трону, остановившись перед ступенями. По залу прокатился вздох удивления. Лица присутствующих отражали целую гамму эмоций, но искреннюю радость я заметила только на одном. У Ализора на мгновение в глазах полыхнула молния, но он тут же взял себя в руки.
— Это не все, — продолжил Рагнарант, когда первая волна спала, — я рад приветствовать в клане Алого Заката своего внука — Лазарда.
Лазард затравленно взглянул на меня, но, упрямо задрав подбородок, вышел в зал. Вторая волна вздохов обежала помещение. Драконы во все глаза разглядывали стоящего паренька. Я буквально кожей чувствовала, его смущение и желание сбежать, но он держался. Молодец!
— Великий князь, — раздался чей-то голос из зала, — при всем моем уважении, но ни ваша дочь, ни внук не могут быть признаны наследниками по известным причинам.
— Да, — спокойно отозвался Рагнарант, видимо дожидаясь этого вопроса, — они не могут быть наследниками, Лазард во всяком случае пока. Поэтому я хочу представить того, кто им станет. Аэлин!
— Ну, с Богом! — шепнула я, и с королевским видом, надеюсь, что с королевским, а не затравленным, выплыла в зал. Я шла до помоста, стараясь не смотреть на драконов, и не запутаться в палантине. Взгляды десятков нечеловеческих глаз прожигали кожу. Поднявшись на вторую ступень, я встретилась взглядом с Рагнарантом и увидела искры одобрения в глазах. Медленно повернувшись, я замерла, наконец, посмотрев в зал.
— Это княжна Аэлин шарр Атерра Сантор из клана Алого Заката, моя дочь и наследница.
Зал завис. Я чувствовала устремленные на меня взгляды нескольких десятков драконов, их удивление, шок, даже недоверие и непонимание. Все молчали, и, по-моему, даже не дышали. Напряжение росло с каждой секундой, готовое взорваться.
— Асср! — резкий выкрик советника, как гром, оживил толпу.
— Асср! Асср! — волнами, из разных концов зала начали слышаться крики поздравления и радости, пока не стал всеобщим. Я следила за лицами, которые менялись от удивления к радости, а некоторые застывали масками. Вот с этими надо будет поосторожнее. Рашиза натянула на лицо улыбку, а вот сынок ее у Станиславского не обучался, и сверкал на меня сердитыми глазками.
— Моя дочь Аэлин только закончила Магическую Академию и сегодня прибыла в Шакризард, — снова заговорил Рагнарант, — и я надеюсь, он быстро станет ее домом, — он внимательно оглядел толпу. — Через две недели я назначаю праздник в честь объявления наследницы, на который приглашаются все державы. А сейчас все свободны, — и он первым встал и направился на выход, следом шла я и Лазард, а за нами Шиаза и Ализор.
Выйдя из зала, под тихий перешепот, мы шли по коридору, пока оказались перед массивными деревянными дверями. Поймав у дверей слугу, Рагнарант приказал подготовить для нас комнаты.
— Это мои покои, — пояснил Рагнарант, толкнув дверь.
Мы оказались в просторной зале в светло-бежевой гамме, с пушистым ковром и длинным диваном. В центре стоял столик с обилием фруктов и вин. На противоположной стороне была еще одна дверь, куда князь нас и повел. В небольшом коридорчике дракон толкнул первую дверь налево, и мы попали в кабинет. Здесь было именно так, как я всегда себе представляла кабинеты феодалов: массивный дубовый стол, стеллажи с книгами до потолка, несколько кресел, диван и камин. Мы, молча, расселись.
— Аэлин, — обратился ко мне Раганарант, — познакомься, это мой советник и друг Ализор, — советник кивнул, бесстрастно рассматривая меня, — Ализор — это моя дочь Аэлин.
— Привет, — буркнула я, за что удостоилась задранной вверх брови.
— Очень приятно, княжна.
— Аэлин будет достаточно, — поправила я советника, за что удостоилась еще одного удивленного взгляда и одобрительного кивка Рагнаранта.
— Благодарю… Аэлин.
— Отлично, — Рагнарант довольно потер руки, — Ализор, я хочу, чтобы через две недели был организован большой прием с присутствием эльфов, эссиров, гномов, метаморфов, людей. Я хочу представить Аэлин всем.