Имитация
Шрифт:
– Смотрю, у тебя завал с работой, – заметила она.
– Праздники. Некоторые украшают залы, а некоторые спешат на тот свет, чтобы бродить здесь потом призраками. Похоже на двойное самоубийство, но мне еще нужно проверить, – Моррис снял микроочки и тепло улыбнулся. – А у вас сегодня длинный денек. Не желаете чего-нибудь выпить? Если поискать, то в холодильнике найдется апельсиновый коктейль.
– Правда? – оживилась Пибоди.
– Я же знаю своих копов.
– Холодная пепси, Даллас.
– Спасибо.
– Я брал двухдневный отпуск, навестил старых друзей. Вот и настроение поднялось.
– Чудесно.
Приятно видеть Морриса таким расслабленным и оживленным. Что ни говори, утрата любимой женщины сказалась на нем не лучшим образом. Остается лишь порадоваться тому, что он наконец-то пришел в себя.
Она вскрыла жестянку, которую передала ей Пибоди, предвкушая хороший глоток холодного кофеина.
– Итак, Трей Зиглер. Уж ему-то точно не украшать праздничных залов.
– Верно. Смертельная травма головы. Били наверняка.
– Удар нанесли призом – «Лучший тренер года».
– Вот она, ирония жизни. Покойный был в очень хорошей форме. Превосходная мускулатура, минимум жира. Никаких следов от перегрузок. Кожа тоже в прекрасном состоянии.
– Оно и понятно, парень себя любил.
– У него была куча дорогущих кремов, – добавила Пибоди. – Средства для тела, кожи, волос. Некоторые он даже не успел вскрыть, – мечтательно заметила она, за что тут же словила негодующий взгляд Евы. – Просто жалко, что такое добро пропадает.
– Ну разве это не отвратительно, присматриваться к кремам мертвого парня? – поинтересовалась Ева у Морриса. – Как я понимаю, первый удар был нанесен, когда жертва и убийца стояли лицом к лицу?
– Верно. Первый удар пришелся на левую часть лба. Второй – на затылок.
Повернувшись к экрану, он вызвал изображение второй раны.
– В то время как первый удар мог вывести парня из строя – тяжелое сотрясение мозга, обильное кровотечение, – именно второй оказался смертельным. Ему буквально раскроили череп, так что осколки кости попали в мозг. Мгновенная смерть. Готов спорить, этот ваш приз весил немало.
– Да, увесистая штучка. Добрых шесть-семь фунтов. Восемнадцати дюймов высотой.
– Подождите, я дополню наши данные, – он быстро застучал клавишами, набирая цифры.
– Наверху фигурка, – уточнила Пибоди. – Накачанное тело, – она согнула руки, изображая статуэтку.
– Прекрасно. – Моррис продолжил стучать по клавишам. – Исходя из угла наклона и глубины ран, можно предположить (с точностью до девяноста шести – девяноста восьми процентов), что нападение произошло следующим образом…
На экране появились две фигурки. Одна из них схватила обеими руками приз, размахнулась справа налево и ударила другую фигурку в висок. Изображение Зиглера отшатнулось назад, после чего рухнуло лицом на пол. Когда он упал, нападавший вновь взмахнул призом, теперь уже слева направо. Этот удар обрушился жертве прямо на затылок.
– Убийца действовал двумя руками.
– Судя по весу статуэтки и силе удара, так оно и было.
– Зиглер был парнем высоким. Получается, убийца примерно того же роста.
– Да, примерно того же. Дюймом выше, дюймом ниже – точнее не скажу. Вдобавок, наш убийца обладает недюжинной силой. Не сказать, чтобы его удары были скользящими или поверхностными.
– Это я поняла. А тут еще сто восемьдесят фунтов мертвого тела, которое надо было затащить на кровать. Задача не для слабака.
– Верно, наш убийца – не слабак. Что касается раны от ножа – ее нанесли уже после того, как Зиглер был мертв, – то и тут удар оказался весьма силен. Во всяком случае, настолько, чтобы у ножа отломился кончик, – он кивнул в сторону чашки, где лежал крохотный кусочек металла.
– Похоже, кто-то был вне себя от злости, – признала Ева. – Был ли у жертвы секс перед смертью?
– Точно не скажу. Он вымылся, причем основательно. Обрати внимание на его интимную прическу: такую еще называют «континентальной».
Ева бросила взгляд на узкую, зигзагообразную полоску волос на лобке.
– Да, я заметила. Довольно странно, на мой взгляд.
– Зато весьма опрятно. В любом случае, парень не пожалел ни воды, ни мыла и умер абсолютно чистым. Где-то за час до смерти он выпил около восьми унций красного вина, а за два часа съел легкий салат, который разбавил энергетическим напитком.
– В сумке у него был мешочек с сушеными листьями. Мне показалось, что это чай, но…
– Я еще не получал анализов – лаборатория, как всегда, перегружена. Однако, исходя из состояния тела и внутренних органов, я могу исключить регулярное применение любых наркотических средств. Это был здоровый мужчина на пике своих физических возможностей.
– Тренер года.
– Что да, то да. И в жизни, и в смерти.
– Спасибо, – Ева швырнула пустую банку в мусорную корзину. – Ты мне очень помог.
– Всегда пожалуйста. Я уже настроился на вашу вечеринку. Надеюсь повеселиться от души.
– Будем рады оправдать твои ожидания.
Вместе с Пибоди Ева проработала список клиентов Зиглера, отдавая предпочтение женщинам состоятельным.
Ее внимание привлекли совладелица художественной галереи, директор компании, занимающейся продажей недвижимости, хозяйка небольшой сети дневных спа и еще парочка женщин, свободно распоряжающихся деньгами своих мужей.
– Последняя из них – тощая, как палка, да и росточком не вышла.