Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Император из будущего: эпоха завоеваний
Шрифт:

Горы тянулись нескончаемо. Солнце палило нещадно. Покачиваясь на лошади, Катсу вспоминал монастыре Ямагата. Там тоже скудость природы, но здесь она совсем иная. Вокруг монастыря — зеленые леса, поля, протекает речушка. А здесь воды нет, из земли торчат какие-то колючие шишковатые растения. Ехавший рядом с Катсу Набори сказал:

— Первый раз в жизни вижу такое.

Катсу кивнул. Он пересек бескрайнее море. А сейчас едет по непривычной для него пустыне. Все это казалось ему сном. Неужели он первым из всех японцев попал в новую страну?

На десятый

день, незадолго до полудня, показалась деревня. На склоне горы, точно рисинки, были разбросаны белые домики, и среди них высилась церковь.

— Вот деревня, — указал пальцем Диего с лошади, — которая радует Господа.

По его словам, это была новая деревня, построенная для индейцев, коренных жителей Новой Испании, в ней испанские священники проповедуют индейцам христианское учение. Такие деревни называются редукциями и теперь создаются повсеместно. Староста избирается самими жителями деревни. Время от времени приезжает падре, но не только затем, чтобы нести Слово Божье; он обучает индейцев самым разным вещам: как ходить за скотиной, ткать, обучает испанскому языку.

Наконец путешественники добрались до поселка — жители, с волосами до плеч, заплетенными в косы, испуганно столпились в конце мощенной камнем дороги и со страхом смотрели на вступающих в деревню японцев. Собаки залаяли, овцы разбегались с громким блеянием. Не успели японцы попить из колодца на площади и отереть пот, как к ним подошел приведенный Диего старик и поздоровался.

— Я привел старосту — Диего похлопал по плечу старика

В отличие от остальных жителей деревни на нем была зеленая соломенная шляпа, держался он скованно, как перепуганный ребенок.

Диего, словно заставляя ребенка повторять урок из катехизиса, спросил:

— Все жители деревни христиане?

— Си, сеньор.

— Вы рады, что отказались от ошибочной веры предков и следуете учению Божьему?

— Си, сеньор.

Диего разговаривал со старостой, переводя Акиями и сотнику свои вопросы и его ответы.

— Чему вы научились у падре, которые приезжают сюда?

— Читать и писать. Разговаривать по-испански — староста отвечал, опустив голову, бубня под нос заученный текст — Сеять зерно, обрабатывать поля, дубить кожу.

— Вы рады этому?

— Си, сеньор.

В деревне прокукарекал петух, голые ребятишки, столпившись в дальнем конце площади, опасливо следили за происходящим, напоминающим судилище.

Выезжать нужно было засветло. Староста угостил японцев едой, именуемой тортилья, — это были маисовые лепешки, напоминающие такие же японские, но сделанные из риса, в которые был завернут сыр, похожий на японский соевый творог тофу. Еда издавала резкий непривычный запах, и японцы с трудом глотали ее.

Снова выстроившись в колонну, посольство начало спускаться с горы. Потянулся все тот же монотонный пейзаж. На пересохшей от палящих лучей солнца земле, точно надгробия заброшенных могил, высились агавы и кактусы. В туманной дали виднелись лысые горы. Мошкара с громким жужжанием облепляла потные лица путников.

Примерно через

два часа после того, как они покинули деревню, над одной из ближайших голых гор показался черный столб дыма. Акияма с сотником остановили отряд и некоторое время смотрел в ту сторону. Вдруг такой же столб дыма появился в другом месте. Издалека можно было различить маленькую фигурку обнаженного по пояс индейца, который, точно ловкий зверь, перескакивал со скалы на скалу.

Посольство двинулось дальше. Обогнув гору, они увидели с десяток обгорелых хибарок, от которых остались лишь закопченные стены. Вокруг валялись раздувшиеся трупы людей и торчали черные, опаленные огнем голые деревья. И ни живой души.

— Это дикие ацтеки — махнул рукой в сторону трупов Диего — Нападают отрядами в двести, триста человек на редукции и тут же сбегают в горы.

— А чем они вооружены и кому подчиняются? — поинтересовался Едзо-сан

— Копьями, дротиками. Есть луки, но мало. Огнестрельного оружия у них нет. Подчиняются Великому жрецу Кетцалькоатля.

— Это верховный бог ацтеков — пояснил Катсу в ответ на недоуменный взгляд сотника — Диего, но испанцы вроде бы разрушили все храмы этого божества?

— Есть в горах где-то еще один тайное святилище — ответил парень — За сведения о нем власти назначили большую награду

— И насколько большую? — встрял в разговор Набори

Однако Диего не успел ответить на этот вопрос. За разрушенными домами внезапно взревели трубы, раздались удары барабанов и навстречу японцам повалила толпа туземцев. Воины ацтеков держали в руках плетеные щиты и деревянные мечи с вделанными в края полосками вулканического стекла. Некоторые размахивали палицами усеянные острыми кусками обсидиана. К удивлению Катсу часть ацтеков была одета в шкуры каких-то зверей и несла штандарты с гербами в виде орла и золотой цапли с распущенными крыльями.

— Это ягуары! — закричал Диего, пытаясь развернуть свою лошадь — Боевая гвардия последнего императора Монтесумы

— А ну стоять! — рявкнул Едзо-сан и схватил лошадь Диего под узды — Сейчас мы посмотрим, что это за гвардия. Полусотня! Примкнуть штыки. В шеренгу по двое становись!

Мушкетеры споро вытащили штыки из ножен на правом бедре, вставили их в канавку в верхней части ствола и, повернув, закрепили в "ушке". С примкнутым штыком перезаряжать ружье значительно труднее, но Катсу уже догадался, что Едзо-сан, видимо, решил дать один, два залпа, а потом перейти в атаку.

— Их сильно больше, чем нас — пробормотал Диего, не спуская глаз с вражеского отряда — Мы еще можем убежать

Катсу облизал пересохшие губы. Гвардейцы ацтеков не производили впечатление регулярной армии. Неорганизованная толпа, с криками и завываниями, накатывалась на маленькую шеренгу японцев с неумолимостью стихийной силы. Катсу спешился, вытащил свой меч из ножен и встал рядом с Акиямой. Ацтеки были все ближе, их крики уже заглушал глухой стук сотен босых ног о сухую землю. Катсу попытался сосчитать число солдат в первом ряду, но сбился со счета.

Поделиться:
Популярные книги

Фиктивная жена

Шагаева Наталья
1. Братья Вертинские
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Фиктивная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Последний Паладин. Том 5

Саваровский Роман
5. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 5

Приручитель женщин-монстров. Том 11

Дорничев Дмитрий
11. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 11

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Господин военлёт

Дроздов Анатолий Федорович
Фантастика:
альтернативная история
9.25
рейтинг книги
Господин военлёт

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Последний попаданец 8

Зубов Константин
8. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 8

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд