Император мира
Шрифт:
Глава первая
Воздушный катер, неожиданно сменивший хозяина, плавно скользил над розовыми степями Суука, повинуясь ранее заложенной в компьютер программе. Он направлялся к маячившим на горизонте голубым горам.
Руиз Ав не отрывал взгляда от панели управления. Пока все шло хорошо. Двигатели работали, стрелка компаса неподвижно застыла, указывая нужное направление. Переговорное устройство, к счастью, до сих пор не подавало признаков жизни.
Агент обернулся. Фараонцы заснули, утомленные бурными событиями прошедшей ночи. Взгляд предводителя беглецов с удовольствием
Сквозь бесшабашную веселость победителя пробивался холодок неприятных предчувствий.
Конечно, расстояние, отделявшее беглецов от их хозяйки, Кореаны Хейкларо, неуклонно увеличивалось. Однако довольно скоро она свяжется с катером, чтобы поговорить с киборгом Мармо или надзирательницей Банессой. Старого пирата Руиз просто выпихнул из лодки, вырвав у него батарею питания. Великанша погибла от руки агента во время захвата катера.
Кореана придет в ярость, и гнев ее будет направлен на главного виновника происшедшего. Такого противника нельзя недооценивать. Руиз помнил, с какой легкостью избавлялась она от ненужных рабов — словно крестьянин, выпалывающий сорняки на своем поле.
И все же положение изменилось к лучшему. Еще прошлой ночью он и его товарищи по несчастью томились в трюме, а рабский ошейник на шее каждого из них гарантировал послушание. Теперь лодка оказалась в распоряжении пленников. И хотя Руиз так и не смог изменить курс, он все же контролировал скорость передвижения. Агент надеялся, что сможет посадить катер, если представится подходящая возможность для бегства. К сожалению, он плохо разбирался в биомеханических системах данного типа, так что полной уверенности в том, что дистанционное управление выведено из строя, не было.
Время шло, а переговорное устройство по-прежнему молчало. Горы заметно приблизились. Судно явно направлялось в промежуток между двумя вершинами. Руиз почти поверил в небывалую удачу, когда на коммуникаторе замигал красный огонек. Беглец содрогнулся, ощутив леденящее дыхание ужаса. Он был почти уверен, что на корабле отсутствовало взрывное устройство с дистанционным управлением. Почти…
Конечно, можно попытаться скрыть сам факт захвата лодки. Несложно разрушить видеофон коммутатора и изменить голос, но Кореана и Мармо в таких случаях наверняка пользовались специальным паролем. Оставалось надеяться, что угон катера окажется для хозяйки неприятным сюрпризом, она растеряется, а беглецы выиграют время.
Дрожащим пальцем Руиз нажал на кнопку канала связи. Видеоэкран расцвел всеми цветами радуги, потом буйство красок упорядочилось, и перед агентом появилось совершенное лицо Кореаны. Она неподвижно застыла возле своего монитора, потрясенная увиденным. Затем невероятно прекрасные глаза еще больше расширились, а губы искривила недобрая улыбка.
— Ты. — Голос ее дрожал от омерзения. — Ты! Следовало прикончить тебя еще при первой встрече.
— Да, наверное, — ответил Руиз самым дружелюбным тоном, на который он был способен в эту минуту.
— Не понимаю, почему ты казался мне привлекательным, — продолжала Кореана, — но, будь уверен, я не повторяю ошибок.
— Скорее всего, — со вздохом признал Руиз. Лицо женщины, созданное одним из величайших художников пангалактики, не портила даже исказившая его ярость. Руизу казалось противоестественным, что такая совершенная красавица желает ему мучительной смерти.
Кореане наконец удалось взять себя в руки.
— Где Мармо?
— В степи.
— Мертв?
— Не знаю, — Руиз вложил в улыбку максимум обаяния. — Воздушная подушка служит амортизатором при падении?
Женщина еще больше побледнела, глаза полыхнули ненавистью, искривленные судорогой губы пробормотали грубое добравитское ругательство. Руиз колебался: стоило ли еще больше выводить ее из себя? А почему бы и нет?
— Но если тебя интересует Банесса, то она уж точно мертва. Я задушил ее вот этим. — Он продемонстрировал ленту, на которой держалась консоль управления ошейниками.
Кореана рассмеялась, но в смехе ее не было веселья:
— Хотела бы я посмотреть… но, по-моему, ты врешь, Руиз Ав. Как безоружный человек мог справиться с настоящей горой? Ты наглый трюкач и обманщик, и я тебе это припомню, когда верну вас обратно.
Она потянула за рукоятку на панели управления, и лодка, к отчаянию Руиза, стала резко снижаться.
Проснувшиеся фараонцы вопили от ужаса, вцепившись в амортизационную сетку. Главный фокусник Фломель заорал срывающимся от страха голосом:
— Леди Кореана! Я совершенно невиновен! Я непременно предупредил бы ваших сподвижников, но кто же знал, что затевает этот дикий зверь?!
Руиз оглянулся как раз тогда, когда Дольмаэро тяжелой рукой отвесил фокуснику здоровенную затрещину.
— Заткнись, — спокойно сказал старшина гильдии. Фломель таращился на своего обидчика со смесью возмущения и изумления от подобной непочтительности.
Руиз сосредоточился на контрольной панели. Он не мог взять управление на себя, но и Кореане пока не удавалось повернуть лодку, хотя суденышко угрожающе кренилось на левый борт.
Видеоэкран отразил бурную смену эмоций на лице женщины: торжество, недоумение, потом досаду. Она снова выругалась и потянула за следующий рычаг. Катер еще больше отклонился влево. Теперь он передвигался скачками, заставляя своих пассажиров стонать и охать.
Руиз выглянул в иллюминатор и обнаружил, что нос лодки направлен прямо на ближайшую отвесную скалу. Агент поспешно схватился за рычаг переключения скоростей, пытаясь затормозить. Лодка, вибрируя от противоречивых команд, зависла в воздухе.
— Заставь ее остановиться, — робко попросила Низа.
Кореана, видимо, услышала негромкую просьбу девушки.
— Он не сможет, — злорадно произнесла хозяйка. Лодка дернулась и снова рванулась к скале.
— Я не могу вернуть судно, но станет ли вам от этого легче? — прошипела работорговка.
Руиз безуспешно дергал рычаги — катер окончательно вышел из-под контроля. Кореана жадным взглядом впилась ему в лицо. Казалось, она надеялась, что видеофон переживет крушение и позволит ей насладиться зрелищем мучительной смерти беглеца.