Император мира
Шрифт:
Движения Руиза ускорились, она рванулась ему навстречу, издавая негромкие хрипловатые стоны.
Перед тем как любовники в последний раз достигли пика наслаждения, Руиз бросил взгляд на лицо фигуры, возвышавшейся над ними. В тот миг ему померещилось, что статуя наблюдает за их соединением. Казалось, она восхищается страстью, пылающей в телах молодых людей. Видение поражало своей остротой. Руиз невольно подчинился эротическому импульсу, посылаемому взглядом загадочного идола. Он задрожал и постарался еще больше слиться с телом девушки, с невыразимым восторгом
Потом они тихо лежали на скамье, укрывшись одеждой, чтобы сберечь остатки жара, источаемого молодыми телами. Руиз целиком отдался восхитительным чувствам, которые он испытывал, лежа под звездным небом в объятиях прекраснейшей из женщин. Он необычайно остро ощущал малейшие движения ее нежного тела, упругость грудей, покалывание маленьких сосков, скользкое тепло там, где она сжимала бедрами его ногу.
Руиз ощутил нечто новое в ее страстных порывах. Исчезла та сдержанность, которая относила их близость к разряду случайных связей. Теперь девушка отдавала себя полностью. Он не знал, что послужило причиной подобной перемены.
Когда они вновь обрели дар речи, на их разговор продолжали оказывать влияние сладость и мягкость ночного воздуха, красота звезд, сверкающих сквозь ветви деревьев, успокаивающее мурлыканье моторов.
Низа оперлась на локоть, рассеянно поглаживая его грудь.
— Ты знал, что женщины на Фараоне рожают детей, только если захотят? Когда заканчивается месячный цикл, они пьют отвар из корня далафреи, а потом весь следующий месяц могут наслаждаться, не опасаясь последствий. В вашем мире женщины поступают также?
Руиз ответил, не успев подумать:
— У них есть другие способы. И у мужчин тоже. Но ты можешь не беспокоиться. В плену тебе вшили под кожу вот это.
Он дотронулся до ее левого предплечья, где еле заметным бугорком виднелась противозачаточная капсула.
Девушка с любопытством пощупала крохотную припухлость.
— Это для того, чтобы рабыни сохраняли товарный вид, — грустно произнесла Низа.
Руиз разозлился на собственную бестактность и покрепче прижал к себе опечаленную девушку. Она не сопротивлялась.
— Это очень легко убрать в любой момент, когда ты захочешь.
После недолгого молчания Низа вновь заговорила:
— Я никогда не спрашивала тебя, но думала об этом часто. Там, в твоем мире, есть женщина, которая имеет право мечтать о твоем возвращении? Есть ли такая, к которой тебе самому хотелось бы вернуться?
— Нет, — медленно ответил он. — Признаюсь честно, что очень хотел бы вернуться туда, но только если за мной последуешь ты.
Это была чистая правда. Руиз наконец перестал задумываться о странных изменениях, произошедших в его сознании, потому что понял, что с ним случилось.
— Нет, мне не хотелось бы быть с другой, — повторил он.
И мысленно добавил: «Даже если это означает, что я навсегда останусь здесь и
Низа еще теснее прижалась к возлюбленному.
Неспешно текли долгие мирные минуты.
Внезапно в приятнейшее состояние между сном и пробуждением ворвался резкий крик Мольнеха:
— Руиз Ав!
Агент моментально оказался на ногах, чуть не уронив при этом на палубу спящую Низу. Фокусник снова закричал, но нотки паники из голоса исчезли, поэтому предводитель рискнул задержаться, чтобы натянуть на себя одежду, прежде чем направиться к лестнице.
— Подожди меня здесь, — велел он девушке, которая еще не совсем пришла в себя после недолгого сна.
Она кивнула, потянувшись за разбросанной одеждой.
Руиз спустился на нижнюю палубу, где обнаружил Мольнёха и Дольмаэро, которые изумленно таращились на пол перед собой.
Посреди палубы непонятно откуда возник поднос из нержавеющей стали, уставленный множеством стеклянных сосудов. Кроме того, здесь были две буханки хорошо пропеченного хлеба, круг сыра, корзина, полная золотистых виноградных гроздьев, и зеленая фарфоровая вазочка с тремя красными цветками. Рядом обнаружились стопка пластиковых тарелок и кольцо с бумажными салфетками.
— Откуда все это? — поинтересовался Руиз. Дольмаэро пожал плечами:
— Не знаю. Я только что встал и хотел немного размяться — ноги затекли. Несколько минут назад здесь ничего не было, а потом вдруг появилось. Я позвал Мольнёха, а он — тебя.
Агент повернулся к Мольнеху:
— Что Фломель?
— Привязан как следует. Уже пришел в себя и теперь без конца жалуется. И голова у него болит, и все остальное тоже, и вообще на нем нет живого места, его страшно оскорбили, и он ужасно голоден.
— Какая неприятность, — рассеянно отозвался Руиз.
Он снова внимательно осмотрел палубу, но не обнаружил никаких швов или стыков, указывающих на потайной люк.
В его собственном животе послышалось протестующее бурчание — организм недвусмысленно намекал на необходимость подкрепиться. Вероятно, остальные проголодались ничуть не меньше. Безопасно ли есть эту пищу? Он вытащил пробку из сосуда и осторожно понюхал: вино.
— Вот что, — обратился он к Мольнеху. — Отнеси Фломелю вино, хлеб, сыр и немного винограда. Скажи, что мы уже поели. Если спросит, откуда взялась еда, расскажи, что я взломал кладовку с продуктами для пикников.
Мольнех кивнул:
— А если он поест и выживет?
— Тогда поедим и мы.
Таинственная пища вреда не причинила. Перекусив, Руиз и Низа снова ушли на верхнюю палубу. Девушка облокотилась на поручни и загляделась на проплывающий мимо лес. Руиз уселся рядом и задумался над странной ситуацией, в которой они очутились.
Может, их таинственным благодетелем оказался какой-нибудь милосердный отшельник? Но вряд ли найдется отшельник, который согласится отправиться в путешествие на таком странном судне. А если местные жители предоставляли путешественникам бесплатный проезд и стол, то почему на баржах так мало народу?