Императорский Балтийский флот между двумя войнами. 1906–1914 гг.
Шрифт:
Весной начались экзамены в офицерский класс и в школах унтер-офицеров и минеров. Теперь уже я был в роли экзаменатора, что много спокойнее, но утомительнее, чем экзаменоваться. В конце концов я это заслужил, окончив Морской корпус, Минный класс и академию. Прямо нельзя было перечесть, сколько раз мне приходилось вылезать к доске и вытягивать билеты.
Наконец собрался в Транзунд и Минный отряд, покинул насиженное место в военной гавани. Все суда, как обычно, встали на якорь у того же Тейкар-сари, теперь так бесконечно знакомому. В ближайший же вечер я не утерпел, чтобы не съехать на берег и осмотреть все, столь полные воспоминаний места. Все же много воды утекло с тех пор, как слушателем я попал туда в первый раз.
Началось страдное время. Меня назначили руководить минными стрельбами с миноносцев, продолжать занятия по тактике
Особенно часто приходилось ходить на стрельбы с миноносцев, что я больше всего и любил. Тем более что решил их освежить и вывести из рутины. Минный отряд еще не мог от нее избавиться, а на действующем флоте разрабатывались новые методы стрельбы по площадям применительно к строящимся миноносцам типа «Новик», вооруженными тремя и четырьмя тройными минными аппаратами.
Нельзя же было допустить, чтобы выпускаемые из класса минные офицеры не имели представления о таких стрельбах, когда им же придется быть их руководителями. Поэтому я настаивал, чтобы слушатели не только обучались технике выпуска мин из аппаратов, а обучались минным стрельбам по щитам и на больших ходах. Наибольшую поддержку в этом направлении я нашел у заведующего обучением офицеров – Степанова [312] . Впрочем, и адмирал Сапсай относился с большим сочувствием к этому проекту. Но зато я встретил сильное сопротивление в начальнике 5-го дивизиона эскадренных миноносцев 2-й Минной дивизии капитане 1-го ранга Тыркове [313] , дивизион которого был прикомандирован к Минному отряду для выполнения слушателями минных стрельб. Он, поддержанный командирами, стал жаловаться начальнику отряда, что из-за этих стрельб приходится часто разводить пары во всех котлах, и что машины потребуют частых переборок, а это заставит дивизион на продолжительные сроки выходить из строя. Затем, что рейд слишком мал для маневрирования и глубины недостаточно велики для больших ходов. Пришлось пойти на компромисс и довольствоваться ходами в 15–16 узлов.
312
В аттестации за первые восемь месяцев 1913 г. начальник Учебно-минного отряда Балтийского моря контр-адмирал А.Д. Сапсай дал капитану 1-го ранга К.И. Степанову хорошую характеристику. Отвечая на вопросы аттестации, Сапсай так характеризовал своего подчиненного: «…Нравственности отличной. Характер – твердый, настойчивый, решительный. Здоровье – крепкое. Хорошо воспитан, умеет держать себя в обществе с достоинством. Весьма дисциплинарен. Иностранных языков не знает».
В заключение, давая «Общую характеристику и мнение о пригодности к дальнейшей службе», контр-адмирал вывел следующее резюме: «Сведущий и опытный в морском деле офицер. Строгий, требовательный к подчиненным. Умелый руководитель в деле обучения офицеров. С твердыми и правильными взглядами на службу. Серьезно и педантично относится к исполнению своих служебных обязанностей. С большим служебным тактом. Во всем старается создать порядок и определенность. Весьма пригоден к дальнейшей службе» (РГАВМФ. Ф. 873. Оп. 17. Д. 581. Л. 1 об. – 2).
313
Тырков 2-й Владимир Дмитриевич (22.12.1868–29.03.1915), контр-адмирал за отличие (29.03.1915; произведен посмертно по ходатайству Н.О. фон Эссена).
Таким образом, несмотря на всю воркотню, стрельбы удалось наладить и дивизион носился по рейду, производя стрельбы по щиту, буксируемому номерными миноносцами.
Во всяком случае, я был доволен, что теперь слушатели, попав на новые миноносцы, будут уже иметь понятие о современном использовании мин. Тем более это меня радовало, когда через три месяца началась война и я сам оказался минным офицером «Новика». Мне было приятно сознавать, что удалось внести свежую струю в обучение минных офицеров, да и, конечно, они сами были довольны.
Моя семья лето проводила в Мустомяках, на даче профессора пения Ферии Джеральдони, у которой жена брала уроки пения. Раза два мне удалось туда съездить. Между прочим, мне там удалось познакомиться с известным тогда писателем-юмористом Аверченко.
Май и июнь прошли страшно быстро, начинался июль. Находясь в дебрях финляндских шхер и поглощенные работой, мы сравнительно мало знали о том, что творится в политических сферах. Во всяком случае, не предугадывали, что
Но вот произошло убийство в Сараеве, которое если не казалось обыкновенным событием, то, во всяком случае, не таким, которое может повлечь войну, которая втянет и Россию.
Однако гром грянул, и страшный гром. Заговорили о мобилизации, о неизбежности войны. В сознании все как-то перевернулось, и колесо повседневных занятий замедлило свой темп.
По радио была принята телеграмма о мобилизации. Хотя и говорили, что это лишь предупредительная мера и что войны может и не быть, но было приказано срочно прекратить занятия, списать слушателей и учеников-минеров для отправления по боевым кораблям, и 5-й дивизион отозвали на присоединение к дивизии. Стало ясно, что обычный ход жизни остановился, произошел надлом и полная неизвестность в будущем.
В день объявления мобилизации адмирал приказал отслужить молебен, и мы собрались в нашей красивой церкви. Странно звучали слова молитвы о даровании победы русскому оружию. Неужто же действительно будет война? Кругом все было по-прежнему, стоял чудный июльский день; казалось, ничто не изменилось, а в душе росло убеждение, что случилось что-то очень большое и роковое.
Мне самым искренним образом хотелось войны, за это говорили профессиональное чувство и психология, создавшаяся под влиянием всего того, что говорилось в стенах академии и что было прочтено в книгах и журналах.
Но и не только мне хотелось принять участие в войне, почти все офицеры ощущали то же самое. Мы ведь недаром считали, что вся наша работа на флоте в мирное время есть подготовка к войне. Война есть для нас самый ответственный экзамен.
Вместе с этим появилось жгучее желание скорее попасть на один из боевых кораблей, чтобы успеть принять участие во всех боевых операциях. Мы больше всего боялись, что война быстро кончится и из-за этого не удастся повоевать.
В тот же день один из кораблей отряда был послан в Кронштадт, чтобы отвести списываемых слушателей и учеников-матросов.
Когда корабль снялся с якоря и проходил мимо других судов, его приветствовали криками «ура». Подъем у личного состава был огромный.
Как-то особенно запомнился этот вечер. Заходящее солнце и скрывающийся на горизонте корабль, освещенный его лучами.
С этого дня все находились в большом волнении и с нетерпением ожидали дальнейших известий. Они и не замедлили прийти – радиограммой сообщалось, что война объявлена. Отряду приказывалось немедленно вернуться в Кронштадт.
Мы не вдавались в причины войны. Для нас был только важен факт ее начала. Офицеры жаждали победы и не углублялись в то, что война может принести стране и ужасные бедствия. Они видели в ней случай доказать свои знания, опыт и энергию; хотели выдержать экзамен. Война была их сферой, в которой можно было себя показать и выдвинуться. Правда, столько же шансов было и на то, что можно погибнуть, но мало кто думал об этом.
По приходе в Кронштадт отряд вошел в гавань, и на нем замерла всякая деятельность. Временно на начальника отряда возложили обязанность по организации охраны рейдов.
Подступы к Кронштадту были почти не защищены. Флот был чрезвычайно слабым, по сравнению с противником [314] . Было не исключено, что после его уничтожения противник может появиться перед укреплениями Кронштадта.
Я лично чувствовал себя прескверно. Мне хотелось немедленно перевестись на Действующий флот, и я не знал, что предпринять. На помощь пришел совершенно неожиданно «его величество случай».
314
В связи с тем, что позиция Великобритании в разгорающемся конфликте не была окончательно ясна, не было ясности – будут ли главные силы кайзеровского флота Открытого моря связаны превосходящими английскими или против сильного германского флота будут действовать лишь значительно уступающие ему французский и русский флоты. В таком случае русские адмиралы опасались прорыва в Финский залив немецких линкоров, уничтожения в бою на Центральной минно-артиллерийской позиции кораблей Балтийского флота и высадки десанта под Петербургом. В таком случае ситуация для русских кораблей представлялась почти безнадежной, но трудно себе представить, чтобы кайзер и его адмиралы рискнули на такую операцию, связанную с риском больших потерь: рано или поздно столкновение Германии и Англии было неизбежным.