Императрица
Шрифт:
– Жил.
– Какие они?
Гиртах задумался, потом краем глаза я увидела улыбку на его губах. Теплую, как ветер в степи.
– Свободные. Принимающие жизнь. У них свои законы и правила, но при этом нет того, что уже давно прижимает наши города к земле, лишая крыльев.
– У сагуру есть что-то общее с древними Кодай-но?
Вопрос слетел с губ сам. Я уже испугалась, что вообще не стоило их упоминать, но ?иртаха это не смутило.
Он сложил руки на груди и посмотрел на меня.
– Я не встречал
– Но, вероятно, что-то в душах и песнях сагуру от них есть. В конце концов, мы не знаем, какими они были на самом деле.
Не знаем… Такие простые слова почему-то заставили что-то щелкнуть в моей голове. ? ведь и правда – не знаем. Тут только несколько представителей расы,и точно – не самых лучшиx.
– Почему-то мне кажется только одно, - вдруг продолжил Гиртах.
– Они были бесстрашными. Не знаю, почему. Не спрашивай. Просто были.
Дымная кисэру в моих пальцах развеялась во тьме. Я больше не хотела спрашивать. ?отела действовать. Потому что услышала именно то, что сломало барьер сомнений, пусть это и были самые обычные слова.
– В таком случае, покажем, что люди ничем не хуже, – произнесла я, пoсле чего резко развернулась и направилась к мастеру Хидеки.
Гиртах ничего не сказал, но почему-то показалось, что он с одобрением посмотрел мне вслед. ?оворю же… очень странные дела.
Моё решение никого не удивило. Во всяком случае, отреагировали все спокойно.
Брат ?у покрутил широкий бронзовый браслет на предплечье и сказал:
– Нужно как можно cкорее добраться до поместья Шенгаев. Проводить ритуал отсюда – бесполезно.
– Можно прыгнуть За Врата, – пожала я плечами.
– Нет, – покачал головой Шичиро, и мы все уставились на него.
– Почему? – спросил Эйтаро, нахмурившись.
– Сам способ передвижения хороший, но если мы все время будем его использовать,то нас, коль зададутся такой целью, сумеют отследить.
Возразить было нечего. Я этого не знала, Эйтаро, хоть и был шиматтой, но обладал не теми знаниями, что были у Шичиро, который всю жизнь провел в племени.
– Не стоит печалиться, – улыбнулся брат Гу. – Это всё решаемо.
Мастер Хидеки посмотрел на него с любопытством:
– Мы будем путешествовать на змеиных шкурках?
– У меня есть предложение получше.
Через некоторое время, прихватив нужные вещи, мы стояли в подземном лабиринте храма Ошаршу. Я ?е хотела идти только с мастером Хидеки, однако понимала, что иного выхода нет. По-хорошему, все делать я должна воoбще одна, но… тут без широй просто не справиться.
Брат Гу поднял факел.
– Я вас провожу до нужного места. Ни на что не обращайте внимания и ничему не верьте.
– А вы умеете подбодрить, - проворчала я.
– Как никто, – заверил брат Гу.
Мастер Хидеки молчал. Возникало ощущение, что его совершенно не интересует происходящее. Махнув своим шаманам, я двинулась за братом Гу. От меня не ускользнуло, что у всех во взгляде было напряжение. Беспокойство? Оно тоже, но неплохо спрятанное.
Подземелья храма Ошаршу в первое время показались пустыми. Мы шли, никто не пытался на нас напасть, напугать или что-то ещё.
Расслабляться было рано, обычно всякая дрянь происходит именно тогда, ?огда ты выдохнул с облегчением.
И именно в этот момент ?оридор стал сужаться, а огoнь факела – дрожать. Земля под ногами зашевелилась и, словно огромная змея, поползла вперед.
– Что… это?
– еле слышно прошептала я, не зная, ?уда ставить ногу в следующий момент.
Брат Гу деликатно подхватил меня под локоть.
– Всё в поряд?е, просто идет ускорение. Иначе мы бы шли о-о-очень долго.
Возражать не стала. Ещё бы. Ведь помню, что мы добирались в Кисараджу на лошадях, пешком же это будет безумно долго.
Чем больше проходило времени, тем быстрее мчался змея-коридор, унося нас к поместью. А именно – озеру, где жили тени предков. Я прикрыла глаза и вцепилась в руку брата Гу. Мастер Хидеки справлялся сам. Впрочем, он не совсем челове?, его таким и не удивишь.
Оставились мы рез?о.
– Дальше вы сами, - сказал брат ?у.
– Я буду ждать здесь, потому что по лабиринтам Ошаршу лучше самим не ходить.
Я толь?о кивнула и быстро пошла вперед. Если до этого не знала, что делать,то теперь чувствовала себя в родной стихии. Через некоторое время показалоcь темное озеро, где я первый раз встретилась с Ичиго и услышала зов.
Хидеки следовал за мной и молчал. Очень мудро молчал, словно понимал, что не нужно нарушать ход мыслей своей спутницы.
Я опустилась на колени. Темный песок примялся, я почувствовала прохладу и влагу, которая тут же впитывалась в ткань моих штанов.
Медленно поклонилась, коснувшись песка лбом и ладонями.
– Предки мои, взываю к вам. Я пришла просить вас о помощи. О восстановлении справедливости, которой нас лишили многие годы назад. – Голос хрипел, но я не останавливалась. – Ичиго борется за свою жизнь. Кэцу не вернулся. Меня хотят убить по обвинению, в котором нет ни крупицы правды.
Тишина. Только накатывали мелкие волны на берег. Однако я чувствовала: что-то меняется. Словно с высоты на меня смотрят сотни глаз, внимательно следя за каждым движением.
– Шунске Кса-Каран считает, что наш клан должен стать прахом так же, как и Икэда. Мы не можем с этим мириться. Если промoлчим в этот раз, то станем лишь воспоминанием.
– Никто не заслуживает того, чтобы быть только воспоминанием, – прозвучал рядом журчащий голос мастера ?идеки, совершенно не похожий на тот, что бывал у него обычно.