Имперец. Земли Итреи
Шрифт:
Меня неожиданно обдаёт жаром опасности и тут же раздаётся вопль Фатии:
— Составная! Атрий — составная!
Я ухожу в сторону. Вовремя. Там, где я только что стоял, торчат огромные иззубренные пики. И, кажется, сейчас ударят из-под ног снова.
Влево.
Глаз цепляется за замершего с поднятыми руками сектанта. Затем ещё одного и ещё одного. Все те, до кого я не успел добраться, включая умника Лиодара удерживают земные техники. И, видимо, эти каменные пики их рук дело. Почти то же самое, что было
Я рвусь к ближайшему сектанту, сношу со своего пути настоящую каменную стену, которая встретила меня хищными чёрными лезвиями.
И Крушитель беспомощно скользит по куполу защитной техники, которая накрыла моего противника.
Без Звёздного Клинка здесь быстро не справиться.
Но это мы ещё поглядим.
Лезвие покрылось уже не пылью, а словно обтянулось синей плёнкой.
Удар, второй, третий.
И купол треснул.
Через миг я уже был внутри, подрубая ногу сектанту и отравляя его стихией.
Обращение перед ним исчезло, он ухватился за рану, занявшись лишь собой и позабыв об остальном.
А я рванул дальше, по кругу обходя всех тех, кто использовал эту их составную технику.
Пики, что дважды сумели подловить меня, пока я добрался до нового противника, оказались слабей, чем до этого. И с каждым поверженным сектантом становились всё слабей.
Третий, четвёртый, пятый.
Последний.
Это как раз Лиодар.
Я останавливаюсь напротив него, в трёх шагах. Чуть наклоняю голову к плечу, оценивая ещё раз глубину его силы. Презрительно выдыхаю:
— Слабак.
Вокруг него вспыхивает новый круг обращения, но Крушитель уже жалит, без труда преодолевая разделяющее нас расстояние. Что такое три шага для его длинного древка?
Лиодар даже не успевает отбить этот удар, принимает его на Покров.
Ужалить в левое плечо, в правое бедро, в левое бедро, рассечь снизу вверх, заставляя Лиодара отступить на шаг. Скользнуть следом за ним, толкая Крушитель вперёд и заставляя выскользнуть из его лезвия длинную, ровную как моё копьё, нить стихии.
Лиодар даже не видит её. Она проскальзывает выше его клинка, ударяет его в грудь и исчезает.
Вдох, второй, третий. Крушитель продолжает рассекать техники, что летят в меня, а затем Лиодар сбивается с шага, оступается, а после и вовсе с хрипом припадает на колено.
Лицо его искажено страданием.
Я оглядываюсь. В стороне Файвара увлечённо машется с кем-то на мечах. Увлечённо и уверенно. По сути, её противник — последний. А еще она не Файвара и об этом стоит помнить.
Поэтому я перевожу взгляд на Лиодара. Он всё так же хрипит, тянет в рот какую-то пилюлю.
Я освобождаю руки от Крушителя. Он замирает рядом в равновесии на подтоке. Ветер словно не замечает его, обтекая и не задевая.
Развернуть ладони к Лиодару и замереть в чём-то, очень близком к Форме Духовной Силы или медитации. Где моя стихия? Откликнись, вернись ко мне.
Вдох, второй, десятый ничего не происходило. Упражнение, к которому я успел привыкнуть за недели в городе Тысячи Этажей, не давалось мне. Тело противника словно поймало мою стихию в ловушку. Правда, и она в долгу не осталась и была для него ядом. Стихия Лиодара земля. Я выше его по Возвышению, моё познание стихии лучше его. Сколько сейчас ему нужно тратить стихии земли, чтобы уничтожить мою?
Погружаться в его тело духовным взглядом я не собирался. Я слишком уязвим в этот момент.
В крайнем случае...
Не понадобилось.
Мои усилия, наконец, увенчались успехом.
Сначала я ощутил в нём часть своей стихии, а затем и вовсе сумел вытянуть её из тела Лиодара.
Он сразу перестал хрипеть и задышал нормально.
А я... Я всего лишь вернул нить в своё тело и восполнил то, что потратил. И пока даже не понял, сколько вообще вернул. Половину? Четверть? Нить явно стала гораздо короче и тоньше. Похоже, мне нужна будет ещё не одна драка, чтобы точно это понять.
Глядя в глаза Лиодара, я ухмыльнулся и спросил:
— Ну так что? Вы выполните желание молодой госпожи или продолжите упрямиться?
Он сплюнул кровь:
— Прорыв в силе сделал тебя безумным, Атрий. Во что ты превратил обычный спор сборщиков трав? Оглянись, мясник, ты хуже горного бандита!
Мне не нужно оглядываться, чтобы посчитать скольким я отрубил руки и ноги. Им, как и Лиодару, стоит радоваться, что я бил не насмерть. И печалиться, что их силы не хватает противостоять простой стали со стихией.
Я протягиваю руку в сторону, обхватывая древко Крушителя. Через миг он поднимается вверх, грозя ударом.
Лиодар кривится от моей угрозы и устало командует:
— Отдайте травы.
Глядя на сияющую Фатию, он цедит:
— Чему ты радуешься? Оглянись, посмотри, во что этот безумец превратил отношения между нашими сектами!
Фатия расхохоталась:
— Забавно это слышать после того, что собиралась со мной сделать ваша секта. Действительно, во что же вы превратили наши отношения.
— Один урод...
Фатия перебила его:
— Их было десять. Десять послушных Уркату шавок, которые роняли слюни, стоя вокруг меня. Ты бы молчал, Лиодар, не после того, что Икий там наговорил, тебе тут пытаться кого-то винить.
Он и впрямь замолчал, не стал спорить с Фатией. Лишь хрипло приказал:
— Эй, Рырк, займись покалеченными.
Фатия оглядела всех, кому не посчастливилось нас встретить и ослепительно улыбнулась:
— Я надеюсь, никто не скрыл от меня травы? Не будет потом хвастаться, как обдурил глупую и доверчивую дочку главы Тритонов?