Имперец. Земли Итреи
Шрифт:
— А ещё ты умело используешь Призрака, — старик помолчал и тяжело уронил. — И он отлично понимает тебя даже без приказов. Ты точно имперец?
Я кошусь в сторону и встречаюсь взглядом с Призраком, который, как и я, пятится спиной по другую сторону постаментов с черепами, но даже и не думаю отвечать старику.
Последние два шага и я натыкаюсь спиной на створки ворот в павильон. Они всё так же приоткрыты, всё так же им мешает закрыться деревяшка.
— Парень, как насчёт сделки?
Я
Пытаюсь.
Клятая створка словно прибита. На мне до сих пор горит в полную силу вязь Единения, но моей силы не хватает даже на то, чтобы шевельнуть половинку дверей.
Дарсов старик.
— Ты же хочешь вернуться в Империю? По-быстрому, не тратя месяцы на путь и сражения?
Рядом со мной упирается в створку Призрак. Судя по тому, как исказилось его лицо, тоже не жалея сил. И тоже без результата.
— Чего молчишь, парень?
Я цежу:
— Я уже согласился раз на такую сделку. Не горю желанием повторять.
Крушитель вспыхивает Звёздным Клинком.
Я успеваю сделать два удара по створке, а потом мне приходится уходить в сторону, спасая свою жизнь.
Четыре птицы.
Многовато.
Дарсов старик не терял времени.
Я успеваю развалить надвое одну из них, а затем оставшиеся разлетаются в стороны.
Словно убегая.
Почему словно?
Они и впрямь метнулись прочь, а боевая медитация больше не обдаёт меня потоками тёплого воздуха.
Только теперь перед дверями в павильон стоит старик. Наклонив голову к плечу, не сводя с меня насмешливого и обманчиво доброго взгляда, пяткой ударяет по моей деревяшке, выбивая её и позволяя створке плотно закрыться.
Старик негромко сообщает:
— Я предлагаю тебе заключить сделку со мной. Равного с равным.
Не сумел удержаться:
— Равного?
Старик отвечает улыбкой. Добродушной.
— Что? И лесть не действует на выходца из далёкой-далёкой?
Я невольно кошусь в сторону, где спит Фатия, и голос старика сразу отдаётся сталью между лопаток:
— Не порть о себе впечатления, даже не думай снова использовать внучку против меня. Ты и я. Сделка между нами. Соглашайся.
Я до боли стискиваю зубы. Как, дарс побери, всё это перевернулось с ног на голову? Это я пришёл сюда заставить старика заключить со мной сделку. Наивный мастер Указов, думающий, что может заставить плясать под свою дудку любого идущего, у которого есть хоть одна печать.
И что теперь? Теперь меня заставляют заключить сделку. И не выпускают, раз уж пришёл.
Вряд ли стены менее прочные, чем дверь. Хотя... Из чего они сделаны? А крыша? Вряд ли на крышу идут такие же прочные и толстые материалы. Черепицу в Академии буквально сдуло даже у дальней казармы.
Осторожно, тяня время на обдумывание нового плана побега, я спрашиваю:
— И что за сделка?
— Ты помогаешь мне уничтожить секту Жуков, а я от своей секты отправляю тебя в Пробой, как ты и хотел.
Я фыркаю. Ничуть не хуже, чем делала это Фатия:
— Смешно. Твоя цена слишком велика. Или ты хочешь, чтобы я свернул шею, воюя с целой сектой? Отличный план, в котором тебе не нужно и пальцем шевелить.
— Нет, парень. Всё будет честно. Я не прошу тебя в одиночку перебить их всех. И я, и моя секта тоже будут в этом участвовать. Да и не только моя секта. Соглашайся.
— Старик, возраст сказывается на твоей голове? Сначала ты пытался убить меня, а теперь уговариваешь сражаться рядом?
— Убить? — меня охватывает жаром, в спину словно всадили меч. — Убить? Ты действительно думаешь, что мог бы сопротивляться мне, действуй я в полную силу, а не испытывая тебя?
Я впился взглядом в старика.
Ветер опасности имеет слабости, холодные струи. Что бы ни готовился применить старик, но у его техники будут места, в которых можно выжить, а то и вовсе увернуться. Что мне до глубины и черноты твоей силы, старик, если в ней нет-нет, но видно дно?
Я убивал врагов, которые были сильней меня больше, чем на четыре звезды.
Это ты не меня запер с собой. Это ты себя запер со мной и моим Призраком.
Если Звёздный Клинок слишком слаб, то настало время Когтя Роака.
Сейчас влево, выигрывая время, духовную силу и стихию только на палец от себя. Главное, получить меньше ран, а дальше...
Жар грядущей опасности исчез, а старик хохотнул:
— Ха! Парень, как-то мы не туда свернули. Давай лучше начнём сначала. Я — Тизиор, — чуть помолчав, старик мягко намекнул. — А как твоё имя?
Прозрение тоже стихло. Старик не собирался сейчас меня убивать. Что у него в голове творится? Как-то много мне больных на голову встречается в последнее время.
— Ну, не молчи. Не хочешь? Может, нужно добавить аргументов?
Старик медленно поднял руку. Точь-в-точь таким же жестом, каким боролся с моим Указом. Что на этот раз?
Я сжался, готовый использовать Поступь, но ничего не произошло даже тогда, когда старик сжал пальцы в кулак, словно поймав что-то или раздавив.
И как понимать этот жест?
За спиной раздался вдох:
— Дедушка? Ты что, не даёшь ему уйти? Он трижды меня спас, отпусти его, дай ему уйти, немедленно! Или...
Старик морщится и перебивает:
— Какая ты громкая. Видишь, спокойно стоим разговариваем, чего ты кричишь? Лучше подскажи мне настоящее имя нашего гостя.
Фатия, на которую я кошусь, ошарашенно переспрашивает: