Империя Хоста 3
Шрифт:
— Да я согласен на ваши условия, одна тысяча восемьсот сорок золотых, и больной будет у вас тут три недели в лечебнице, — искоса глянув на меня, важно согласился Кортин, давая команду вытащить из кареты мешочек с золотом.
— Ого! Кто так серьёзно заболел? — удивился я.
— Да мажордом мой, может помнишь его, и болезнь у него называется — старость. А тут берутся лет на десять подлатать организм, — сознался Кортин. — А мне очень хочется, что бы он и сына моего нянчил, как меня.
— Да помню, помню его, такой не сгибаемый дядя. А что уже известно,
— Надеемся! — вступила в разговор Ирила.
— Ну, если не мальчик, так хоть магесса пускай будет! — сказал я, вспоминая, что давал им щупальца.
— Что ты, нет у меня в роду никого из магов и у жены тоже, — застенчиво сказал барон.
— Надо верить, и всё сбудется, — решительно сказал я.
— Граф, у Вас тоже проблема? — деловито спросил лекарь, передав мешок с деньгами своему помощнику.
— У девчонки опухоль, мы бы и сами полечили, но не знаем где, дело плёвое, Вам тут работы на минуты, — вместо меня начал торг Бурхес.
— Ну почём Вам, седьмому рангу, знать, минуты там или недели. Показывайте, — махнул рукой маг.
— В дилижансе она, — пригласил рукой к больной, отодвигаясь с пути.
— Шикарный дилижанс, с такого надо не меньше сотни брать, — не стесняясь нас, высказал мнение жадный маг.
— Если надо, мы сами полечим, — всё ещё надеялся на низкую цену Бурхес.
— Рабыня? — удивленно воскликнул диагност, осматривая больную, не иначе увидев магическую печать для предупреждения побегов на теле у ребёнка.
— Рабыня! Так, из жалости, чтобы полсотни золотых не пропали, — опять торговался старик.
— Лечение — сто золотых марок, диагностика — сорок. Да пес с ней — тридцать пять и восемьдесят, — вынес вердикт лекарь.
— Лечи! — коротко сказал я, вызвав удивление всех окружающих.
— Гарод… начал было отговаривать Бурхес, но увидев надменное выражение моего лица, осекся.
— Заезжайте в больницу, я приглашу помощников.
Я дал команду и стал выяснять, как дела у молодых, а они расспрашивали про мои дела, и Ирила попросила передать небольшой подарок Миле, колечко с камушком. Идея про школу Кортину понравилась, и он задумчиво осмотрел Ирилу, словно прикидывая, как он бросит её с ребёнком одну в замке, а сам уедет на учёбу развлекаться. Пришлось рассказывать ему подробнее.
— Граф, всё в порядке, — вывели ко мне испуганную, но здоровую девочку.
Пришлось рассчитываться, а так как дела уже закончились, я пригласил молодых и десяток их охраны к себе в гости.
— До вечера, а там — домой, — согласился барон, и извиняюще добавил. — Не хочу замок надолго без присмотра оставлять.
Глава 37
— Шутит он? — разинул рот барон.
— Нет, — вздохнул я. — Не надо их заставлять ждать, да и нормально я одет.
За воротами действительно толпились всадники, суровые морды воинов, дорогие кони и оружие. Свита принцев была многочисленна, виднелась и пара магов десятого и шестнадцатого ранга, как я отметил машинально. Два барона в свите, два баронета. Глаз уже машинально выхватывал важные детали, и мозг сам анализировал обстановку.
— Дава, Флетчер, моё почтение! Какими судьбами? — весело крикнул я принцам, которых видно было из-за охраны лишь фрагментарно.
— Отпустили в гости, через несколько дней занятия начнутся, — подвинул плечом охрану говорливый Дава.
— Я завтра сам собирался ехать, было приглашение от вашего отца, — сообщил я.
— Вот его как раз завтра не будет, вызвал к себе император, — сообщил Дава и тут же спросил. — Ты в гости то пригласишь?
— Да, конечно, — всплеснул руками я и дал команду открыть ворота во всю.
Разумеется, все спутники принцев не поехали во двор, большая часть осталось снаружи ограды. Заехал сильный маг, все аристократы и пяток стражей, парочка из которых быстро прошлась по дому, проверяя безопасность. Пришлось менять состав за столом, принцы, аристократы, и Бурхес с приезжим магом. Итого вышло двенадцать человек, но двенадцатым был не Хисан, а Арчин. Вроде и не аристократ, но землевладелец. Сэр Арчин. Ирила с мужем были в шоке от такой компании, а я по-приятельски общался с молодыми парнями. Рассказал и про нападения на меня и про подарок жене. Дава даже вскочил и попытался показать мне, как надо было защищаться от нападения. Баронеты были личные помощники принцев, а оба барона состояли в их охране.
— Девятая степень рубин? — прищурив взгляд, спросил Флетчер у засмущавшегося Арчина. — За что получил?
Пришлось рассказывать и эту историю, и опять вижу завистливый взгляд Давы.
— Нас на такие приключения не отпустят! Веришь, нет, по девкам и то с охраной ходим, — в сердцах сказал он.
— О! — надеюсь, в кровати их с вами нет! — неожиданно влезла в разговор Ирила, отошедшая от шока.
— А, что — это было бы забавно, — спошлил я.
— Как это? — разинул рот простодушный Кортин.
Когда все отсмеялись, ледок за столом немного оттаял. Арчин беседовал с баронетами, благо он сидел между ними, маги общались между собой, бароны бдели за обстановкой и почти не пили, Ирила флиртовала с принцами, Кортин разглядывал церемониальные мечи принцев, те дали ему полюбоваться. Мечи не боевые, а для выполнения какой-то там церемонии посвящения. Боевое оружие у Давы и Флетчера тоже было, но за стол они его не взяли, а вот мечи, это было произведение искусства. Одноручные, но какой-то хищной формы, и видно, что старая работа.
— Давай покажу, как с ними работать, — неожиданно сказал Флетчер Кортину. — Надо выйти во двор только.
Мы уже прилично набравшейся компанией пошли смотреть мастерство работы с оружием. М-да, мне до принца было как до луны раком. Он работал с мечом будто фокусник, сказывалось обучение у лучших мастеров империи. Я загорелся попробовать, Кортин тоже, и Флетчер начал нам показывать азы.
— Самое главное — чувствовать пространство, — вещал он. — Я его чувствую до волоска, даже с закрытыми глазами.