Империя Тигвердов. Невеста для бастарда
Шрифт:
– А слуги? Почему у вас с ними проблемы? Я, честно говоря, думала, что если у человека определенная репутация, то ему покоряются. И боятся его разгневать…
– Меня тяжело разгневать подобными мелочами. Я, как правило, не обращаю на них внимания. Мне попросту некогда задумываться о том, что мне подали на обед или на ужин. Если уж я нашел время его проглотить. Наш разговор с вами при первой встрече… Это был какой-то непонятный мне самому душевный порыв. Надо отметить, мне совершенно не свойственный.
Он поднялся, отошел к столику,
– Хотите выпить? – поинтересовался он, наливая себе что-то мутноватое в маленькую рюмочку.
– К вопросу о том, что принято, а что – нет… – Я пыталась понять для себя, не выдам ли я непонимание местных обычаев и традиций…
– Ничего предосудительного – глоток чего-нибудь вкусного. У вас ведь тоже был тяжелый день?
– Не без этого. – Я поднялась и пошла к нему.
– Глоток вишневой наливки? Вина не держу – не люблю я его. А слабее наливки ничего нет.
– Хорошо. Так что вы предпочитаете есть на обед? – вернулась я к теме разговора.
– Без разницы, – упрямо сказал он.
«Слышала я такое уже. Просто мясо – пока хватит».
– Есть суп, который вы не любите?
– Нет. – Он страдальчески посмотрел на меня – и налил себе еще рюмку.
– Вы едите рыбу и грибы?
– Да.
– Допускаются ли приправы и зелень?
– Какую-то приправу я не люблю, – признался он.
– Какую? – сделала стойку я.
– Не помню. Но я от нее чихаю.
Я залпом, наплевав на приличия, выпила наливку. Крепко, но вкусно. Сладко.
– Тяжелый случай, – пробормотала я.
– Вы что-то сказали?
– Теперь по поводу ужина…
– Я вас обязательно познакомлю с милордом Милфордом, – широко улыбнулся мой хозяин.
Поймав мой удивленный взгляд, он добавил:
– Это начальник имперской контрразведки, мой друг. Что-то мне подсказывает, что вы ему понравитесь.
«Красота! Только с контрразведкой мне не хватало познакомиться…» – подумала я. И продолжила:
– Сколько перемен блюд должно быть на ужине?
– Слушайте, может, еще по наливке и поговорим о чем-нибудь другом? А то я себя ощущаю как на допросе.
– Тогда мне понадобится больше времени, чтобы понять, чем вас кормить. Так сказать, опытным путем составить меню. А вам придется потерпеть.
– Договорились, – безропотно согласился вельможа со зловещей репутацией. – Только я должен предупредить, что у меня обедают по вторникам мои дипломники.
– Сколько человек?
– Шестеро, включая меня.
– Замечательно, – опечалилась я. – Сегодня какой день недели?
– Четверг.
– Время есть.
– Не переживайте. И еще одно. В моем кабинете слуги должны убираться лишь в вашем присутствии. Не то чтобы там лежало на виду что-то секретное. Просто – порядок такой.
– По поводу порядков… Могу я брать из библиотеки книги, чтобы читать их у себя?
– Можно, – пожал он плечами. – Только там практически нет развлекательной литературы.
– Я заметила. Труды по истории, военному делу. Мемуары. Исследовательские работы.
– Надо же, – улыбнулся он, – у вас такой восторг в глазах. Интересно…
– Пожалуй, мне пора, – аккуратно поставила я бокал на столик.
– Кстати говоря, вы не спросили о самом главном.
– О чем же?
– Где брать деньги на хозяйство.
Глава 8
Не знаю, как бы меня разместили, будь я гостьей милорда – до гостевых спален мы не добрались вчера, – но и меня, экономку, разместили роскошно. Две небольшие, но уютные комнатки. Одна – проходная – выполняла роль гостиной, другая была спальней. К ней примыкали ванная комната и гардеробная. Мда… Я со своими несколькими платьями робко заняла краешек. Подумала. И гордо водрузила на одну из полок волшебный саквояж.
Спала я плохо, каждый час просыпаясь и поглядывая на часы. Все боялась проспать и не явиться на кухню в шесть утра. Надо же было проверить, собирается ли милейшая Каталина выполнить мое распоряжение или нет.
И все равно звонок будильника стал для меня неожиданностью. Я поднялась, умылась – удобства в доме с канализацией и водопроводом несказанно радовали. Нацепила сбрую – по-другому именовать местное нижнее белье у меня не получалось. Несильно зашнуровала корсет – он был достаточно мягкий, и шнуровка находилась спереди, – натянула чулки. Тяжело вздохнула, надевая панталоны – с кружавчиками, по колено. Платье-ночнушку очередного светлого цвета. С рукавчиками-фонариками. Фух, аж запыхалась.
Что забыла? Ах да. Волосы… Волосы приходилось на ночь завивать на специальные тряпочки – папильотки. Взбрызгиваем льняным отваром и закручиваем. А что делать – должна же я выглядеть как бе-е-едная овечка…
Посмотрела на себя в зеркало повнимательнее. Если забыть, насколько неудобна вся эта одежда, смотрелась я премило. Эдакая беззащитная, очаровательная и томная. Правильные черты лица, красивые губы. Серо-голубые глаза сверкают. Волосы нового янтарного оттенка радуют. Только платье подкачало. Или я в нем – не понять. Вздохнула. Ладно, хватит любоваться – все равно я дама не первой молодости, тридцать четыре все-таки… Так что вперед к свершениям.
Посмотрела на часы – обнаружила, что прособиралась полчаса, значит, если мне на кухне надо появляться в шесть, минут в пятнадцать седьмого, вставать надо на двадцать минут по- раньше.
– Доброе утро, Каталина, – бодро поприветствовала я повариху, что скривилась при моем появлении слишком уж демонстративно. – Что вы приготовили на завтрак милорду?
– Овсянку, – гордо отвечала она.
Я пожала плечами, открыла один из шкафов, куда еще с вечера сложила все, чтобы по-быстрому напечь блинов. Осталось только достать молока из холодного – так назывался специальный шкаф, куда слуги складывали продукты, чтобы те не портились.