Империя. Дилогия
Шрифт:
— Знаю, — кивнула женщина. — Мне было два года, когда я оказалась на Офелии. Меня удочерила семья Альвин. И что с того?
— Выходит, тебе неизвестно, кто твои настоящие родители?
— Я знаю только то, что они не жили на Офелии. Мне рассказывали, что они умерли вскоре после моего рождения. Их космическая яхта столкнулась с метеороидом, — в голосе наемницы появилось нетерпение. — Почему мы говорим о моем детстве?
«Черт побери, пришло время рассказать ей правду! Ну и как это сделать?»
— Твое происхождение сложнее, чем ты думаешь, — Корвин аккуратно подбирал слова. — Ты родилась в имперской метрополии двадцать семь с половиной лет назад. Твоей настоящей
Дамира одарила его ироничным взглядом.
— Я - дочь астренской графини? Получается, я знатная особа?
— Намного более знатная, чем думаешь. Твоим отцом был никто иной, как Гайтон Третий, покойный Император.
Корвин ожидал растерянности, язвительности или гнева, но, к его удивлению, Дамира осталась совершенно бесстрастна. Она лишь слегка склонила голову к плечу, слушая. Несколько приободренный, астренец продолжал:
— Когда Теодора Аргенис захватила власть, она начала избавляться от всех, кто мог представлять для нее опасность. Как дочь Императора, ты была в числе первых, кого Теодора приговорила к смерти. Но графиня Леонис скрыла тебя и тайно переправила на Офелию, пока убийцы не добрались до вас обеих. Вскоре после этого Селана Леонис погибла. Официально это был несчастный случай, но… — Корвин не договорил.
— Продолжай, — сказала Дамира. Ее голос был нарочито невыразителен — не понять, верит она хоть одному слову.
— Пока ты жила на Офелии, Теодора ничего не знала о тебе. Может быть, она думала, что ты мертва. Может быть, потеряла твой след. Но недавно ситуация изменилась. Мне и моим союзникам стало известно, что Императрица отправила своих людей на Тельвен, чтобы устранить тебя. Каким-то образом она узнала о твоем существовании, и ты по-прежнему опасна для нее. Существует завещание Гайтона Третьего. Оно полностью законно, и в нем Император именно тебя, а не своего сына Трейнора, объявляет первой в линии наследников трона. Трейнор был слаб и болен, он не мог бы править Астреной, и Император возлагал надежды на тебя. К несчастью, Гайтон умер прежде, чем его воля была провозглашена официально, и в воцарившемся хаосе кое-кто позаботился о том, чтобы документы, хм… были утеряны. Вскоре после этого Теодора Аргенис вышла замуж за принца Трейнора и назвала себя новой Императрицей, но твои права на трон по-прежнему остаются в силе, Дамира. Вот почему Теодора готова на все, чтобы устранить тебя. Пока ты жива, ты представляешь для нее смертельную опасность, ведь с точки зрения имперских законов ты — истинная наследница трона. Как только Теодора узнала, где ты скрываешься, она отправила за тобой маллурианцев. И она не успокоится, пока не добьется своего.
Корвин замолчал, продолжая следить за ее реакцией. Но реакции не было. Дамира просто откинулась на спинку кресла с таким расслабленным видом, словно все услышанное не было для нее новостью.
— Даже так… — медленно проговорила она.
Корвин не выдержал — моргнул от удивления.
— «Даже так»? — повторил он. — И это все, что ты можешь сказать?
— А каких слов ты ждал от меня, капитан Роланд Корвин?
— Не знаю, но я ждал хоть чего-то, — откровенно признался мужчина. — Тебе безразлично, или ты просто не веришь?
— Я еще не решила, чему верить, — сухо сказала Дамира. — Как ни удивительно, не каждый день мне сообщают подобные новости.
— Понимаю, что все это неожиданно и звучит неправдоподобно, однако…
— Постой, — перебила она. — Ты объяснил, кто хочет моей смерти. Но ты еще не рассказал, какова твоя роль во всей этой истории, капитан Корвин.
— Я командую крейсером Преторианского Флота «Венатор». На Тельвен я отправился с поручением от группы влиятельных офицеров — армейских и флотских — которым небезразлична судьба Империи.
Молодая наемница холодно улыбнулась.
— А проще говоря, — сказала она, — ты служишь шайке заговорщиков, которые хотят скинуть с трона Императрицу.
— Это можно назвать и так, — спокойно согласился Роланд. — Но здесь речь идет о чем-то большем, нежели банальная грызня из-за власти, Дамира. Астренская Империя оказалась на грани краха, и причина в правящей Императрице. Прости, если это прозвучит пафосно, но за восемьсот лет Империя, возможно, не сталкивалась с более серьезной угрозой, чем Теодора Аргенис. Эта женщина не гнушалась никаких средств ради того, чтобы захватить трон, и теперь ни перед чем не останавливается, чтобы удержаться у власти. Она отдала мятежникам из Ассамблеи Династий половину имперских территорий, а теперь раздает оставшееся маллурианским наемникам как плату за то, что они оберегают ее от собственных подданных! В метрополии Теодоре всюду видятся заговоры и мятежи, но она ничего не делает с реальными опасностями на границах. С такими, как Вольный Флот, например. Ее правление разрушает Астрену. Наконец — и это, я полагаю, должно тебя волновать — она приказала убить твою мать, а теперь и тебе вынесла смертный приговор. Теодора отправила по твоему следу лучших наемных убийц Обжитого Космоса, и от этого ты не можешь отмахнуться. Маллурианцам безразлично, кто ты есть и во что ты веришь. Они получили приказ и выполнят его.
— Звучит эффектно, — едко прокомментировала Дамира. — Должно быть, ты немало времени провел, придумывая эту речь, капитан Корвин. Но скажи прямо: зачем ты здесь? Почему защищаешь меня?
— Я уверен, ты уже все поняла. Многие в Астрене хотят покончить с Теодорой, но их сдерживает отсутствие законного претендента на трон. Свергнуть Императрицу — сложно, но осуществимо. Но что будет потом? Без кого-то, кто объединит противников Теодоры, станет только хуже. Знатные династии в метрополии немедленно начнут новую драку за власть, и Астрена погрязнет в хаосе, что станет подарком судьбы для Дареша Кана и его Ассамблеи. Нужен истинный наследник, чьи права никто не сможет оспорить. И это ты, Дамира Альвин… вернее, Дамира Леонис. Вот ответ, который ты хотела услышать.
И снова Дамира не выказала никаких чувств. Просто прищурила глаза цвета темного янтаря, положила подбородок на сцепленные ладони и задумалась на какое-то время. Корвин молча ждал, пока она осмыслит услышанное. Напряженная пауза затянулась довольно надолго. Наконец, Дамира улыбнулась кривой, ядовитой улыбкой.
— Я польщена, капитан Корвин, — проговорила она с выражением чопорной придворной дамы. — Вы оказываете мне большую честь таким предложением. Но я вынуждена его отклонить.
Это не удивило мужчину — он и не ожидал согласия.
— Ты не веришь мне? Но если я не прав, зачем агентам Импертрицы пытаться убить тебя?
— О том, что это люди Императрицы, я знаю только с твоих слов, — отметила она. — И можно придумать сотню других объяснений, любое из которых было бы правдоподобнее.
— Ну, если так, — парировал Корвин, — зачем я стал бы рассказывать такую историю? Почему из сотни возможных объяснений я выбрал самое невероятное?
На это Дамира не нашла ответа.
— Я не могу решить, лжешь ты или нет, капитан, — сказала она. — Но это не так уж важно. Из твоего рассказа одно я поняла ясно и отчетливо: ты пытаешься втянуть меня в какую-то грязную игру, из которой трудно будет выйти иначе, как ногами вперед. И мне это не нужно.