Имперские войны: Имперские танцы. Имперские войны. Имперский гамбит
Шрифт:
Его наверняка оденут в парадный офицерский мундир, ведь он умрет, находясь на военной службе. Юлий считал, что ему идет парадный офицерский мундир. А дырка размером с половину головы – не идет.
Юлий допил пиво, вышел из комнаты, притворив за собой дверь, и отправился на поиски арсенала.
Сначала он рассудил, что арсенал должен быть неподалеку от склада ГСМ, и направился туда. Он был пилотом, а потому знал, где находится склад ГСМ. Ему механики рассказывали.
Подойдя к складу, он вспомнил, что вокруг него нет
Вежливо поблагодарив сержанта Пирса, Юлий отправился дальше и на полпути вспомнил, что не взял с собой сигарет. Тут же страшно захотелось курить, и Юлий попытался прикинуть, куда ему ближе идти – к себе или в арсенал. К арсеналу выходило ближе, и Юлий пошел туда.
Увидев арсенал, Юлий сначала подумал, что это отдельно стоящий туалет на одну персону и сержант Пирс здорово подшутил над офицером, но, подойдя ближе, он рассмотрел на туалете табличку «Арсенал». Тогда Юлий подумал, что кто-то подшутил и над сержантом Пирсом. По мнению Юлия, арсенал должен выглядеть более внушительно.
Под табличкой «Арсенал» висела другая табличка, чуть поменьше. На ней было написано: «работает круглосуточно».
Юлий без особой надежды дернул дверь. Дверь открылась, за ней оказалась узкая темная лестница, ведущая вниз.
Так у нас на базе подземный арсенал, догадался Юлий и поперся вниз, чувствуя себя по меньшей мере Индианой Джонсом.
Юлий не считал ступеньки, но по внутреннему ощущению выходило, что он скоро достигнет планетарного ядра. Арсенал явно построили с таким расчетом, чтобы он выдержал бомбардировку базы. Это очень разумно, учитывая, что после взрыва того же склада ГСМ, находящегося прямо на поверхности, ни от одного из наземных строений не останется и следа. Зато арсенал будет цел и любой из покойников сможет вооружиться до зубов.
Если у него возникнет такое нетипичное для покойников желание.
Дойдя до конца лестницы, Юлий обнаружил небольшое помещение, разделенное на две части чем-то похожим на барную стойку. Не хватало только высоких табуретов с кожаными сиденьями.
На стойке, свесив ноги на сторону для посетителей, сидел человек. На человеке был значок. На значке было написано: «сержант Дерри».
– Это арсенал? – спросил Юлий.
– Арсенал, – подтвердил сержант Дерри.
– Сигареты есть?
– А их перестали выдавать в столовой?
– Не знаю. – Юлий никогда не курил казенных сигарет, покупая свою любимую марку в небольшом магазинчике на базе, а потому понятия не имел, где берет курево остальной личный состав. – Я не прошу много сигарет, – пояснил он. – Мне нужна только одна.
– Пожалуйста, – сказал сержант Дерри и протянул Юлию начатую пачку. – Зажигалку?
– Да, спасибо.
– Легкое предпочитаете правое или левое?
– Левое, –
– Оно и видно.
– Вообще-то я – капитан, – сказал Юлий. Он был в штатской одежде – джинсах, футболке и легких парусиновых туфлях на босу ногу, – а потому на нем не было видно никаких знаков различия.
– Извините, сэр. – Сержант Дерри соскочил со стойки и вытянулся во фрунт.
– Ничего, сержант, – сказал Юлий, затягиваясь. Табак был плохой и слишком крепкий, но это лучше, чем ничего.
– Я могу вам еще чем-то помочь, сэр?
– Да, – сказал Юлий. – Мне нужен лучевик.
– Какой именно лучевик, сэр?
– Не знаю. – Юлий и не представлял, что на свете существует много разновидностей лучевиков. – Небольшого калибра, я полагаю.
– Для каких целей вам нужен лучевик, сэр?
– А для чего этот допрос?
– Это не допрос, сэр, – сказал сержант Дерри. – Но, выдавая оружие, я должен записать, для каких именно целей оно потребовалось офицеру.
– Логично, – сказал Юлий. – Я хочу застрелиться.
– А ваше табельное оружие для этих целей не подходит, сэр?
– Нет. Я подозреваю, что после его использования у меня будет отвратительный внешний вид. Прическа испорчена, и все такое.
– Мне все ясно, сэр. Полагаю, вам подойдет модель «Вессон энд Вессон» сорок девятого года.
– Очень может быть.
– У луча, испускаемого этой моделью, самый маленький диаметр. Полагаю, если вы направите луч себе в висок, прическу вы не испортите.
– Это просто идеально.
– Но вам придется подождать, пока я схожу за ним в хранилище. Видите ли, сэр, эта штуковина хранится довольно далеко, потому что не пользуется большим спросом в военное время. Да и в мирное время тоже не пользуется.
– Нет возражений, – сказал Юлий. – Как долго вы будете отсутствовать?
– От десяти до пятнадцати минут, сэр.
– Это приемлемо. Я могу подождать двадцать минут, если вы оставите мне еще одну сигарету.
– Никаких проблем, сэр.
Сержанта Дерри не было гораздо дольше двадцати минут. Юлий выкурил вторую сигарету, и ему стало скучно.
Наряд MP, явившийся в помещение арсенала вместо сержанта Дерри с обещанным лучевиком, здорово его развеселил.
Глава 2
Полковник Ройс был высоким, смуглым и крепким человеком и всегда казался Юлию вырезанным из цельного куска дуба. Ему было лет шестьдесят, и на его военной карьере можно было смело поставить крест. Генеральские погоны ему явно не светили – мешало плебейское происхождение и полное отсутствие тактического таланта.
Полковник тоже понимал, что он достиг своего потолка, но не оставлял надежды продвинуться и с подчиненными вел себя как родной отец. Ему казалось, что именно так должен вести себя настоящий боевой генерал.