Имя Зверя. Том 1. Взглянуть в бездну
Шрифт:
– Мои бывшие коллеги, полагаю, смогли бы ответить на твой вопрос, дорогая моя. – Ксарбирус тяжело вздохнул, по-прежнему глядя вслед незнакомцу. – Я всегда был более склонен к практике, нежели к отвлечённому теоретизированию, но модные теории, коими увлекались наши, так сказать, непризнанные гении, конечно, помню – в общих чертах. И они обсуждали… – Ксарбирус потёр лысину, – обсуждали, что якобы теория не запрещает закукливание, замыкание на себя всех магических потоков, что обычно пронзают человеческое – или сидхское, или гномское, – поправился он, – тело. Камни Магии есть ведь не только в виде кристаллов. Куда
– Один такой нашёлся, – буркнул гном. – А сколько таких ещё? Едва ли это мы одни такие везучие, распечать меня во все кости.
– Неплохо бы, – вздохнула Стайни. – С Гнилью-то он ловко управился.
– Ловко-то ловко, – Брабер был по-прежнему недоволен. – А вот оберег мой, на демонюков настроенный, чуть не лопнул! Отродясь такого не видел, хуже, чем тогда, в море. Он, гад такой, чуть демонов сюда не втянул, едва дорогу им не открыл!
– Ничего себе! – присвистнула Стайни.
– Удивляться не приходится, – кивнул Ксарбирус. – Действие равно противодействию. У каждого живого существа есть своё и только своё место в мире. Отрежешь себя от окружающего – неведомо, что или кто решит занять свободное пространство.
– Сильны вы, мэтр, рассуждать. – Брабер пнул подвернувшийся под ноги сучок. – А что делать-то дальше будем? Провизии осталось всего ничего, а при таких делах, когда Гниль кругом, так ничего нигде и не купишь.
– Ничего уже не переменишь, – пожал плечами алхимик. – До Решама доберемся, а там… там легче будет.
Он не ошибся.
Перед Решамом дорога превратилась в сплошной людской поток. Бежали все, кто мог и кто не мог. Стены города были крепки и высоки, сложены из дикого камня во времена расцвета ещё древней Империи, улицы – тщательно вымощены. Купцы охотно платили повышенные пошлины, но зато «Гнили не сунуться!», как они уверяли сами себя.
Ворота были широко открыты. Ксарбирус удивлённо поднял брови.
– А я-то ждал, что наглухо запрутся, – признался он. – Кому нужны такие толпы нищих бежан в торговом городе? Прибыли с них никакой, пачкают всюду, нарушают тишину и порядок…
Больше того, в воротах не оказалось даже стражи, собиравшей обычную мзду за проход.
– Полноте, да живы ли они тут вообще? – всполошился алхимик.
Оказалось, что да. Обитатели Решама были вполне себе живы и даже здоровы, излучая совсем не соответствующий случаю оптимизм. Влачившимся по улицам беглецам приветственно махали, кто-то даже выносил краюхи хлеба, и все, как один, показывали пальцами в сторону моря.
– Что у них тут такое? – недоумевал Брабер, косясь по сторонам. – Эвон, как лыбятся… город-то, он, конечно, большой, однако едва ли тут каждому крыша над головой сыщется.
Нэисс мрачно молчала, как и Стайни – на бывшей Гончей вообще лица не было. После встречи с «великим учителем», как называл Тёрн того загадочного старика, Гончую словно подменили.
Вскоре, однако, сыскалась городовая стража – десяток молодцов, перегородив щитами отходившую в сторону рынка богатую торговую улицу, выкрикивали:
– К порту давайте все! К порту! Там корабли стоят, всех, кто хочет-может, в место безопасное повезут! Безо всяких денег! К порту давайте! Там и котлы стоят, и похлёбку раздают!
Ксарбирус, Стайни и Нэисс разом остановились как вкопанные.
– Похлёбку раздают? – прошипел алхимик. – Сдаётся мне, знаю я, кто тут шалит… Но куда ж Держава-то смотрела?!.
Открылся порт – широкая каменная дуга бухты, разделённая причалами. Чадили огромные костры, на них действительно булькали котелки с варевом, и прямо на причалах расположилось, как могло, целое людское море – целые семьи сидели на узлах, плакали дети, женщины, как могли, ловили неугомонных мальчишек; возле костров густо стояли стражники, разливая похлёбку в поспешно подставляемые миски.
– Где ж это они столько посуды-то набрали? – сквозь зубы процедил Ксарбирус. – Не иначе, постарались тут… – Он оборвал себя и просто вытянул руку.
У причалов, властно растолкав немногочисленные купеческие корабли, стояли громадные тёмно-серые галеры. Длинные, с пятью рядами вёсел и парой мачт, они казались всплывшими из морских глубин додревними чудовищами. С галер переброшены были широкие сходни, по ним робко поднимались люди, ребятишки жались к отцам, матери несли на руках притихших малышей – словно понимали, что вступают в какую-то совершенно иную жизнь.
Стайни зашипела и попятилась, хватаясь за ошейник.
– Некрополис. – Ксарбирус натянул поводья, словно разом потеряв всякое желание ехать дальше. – Ай да Мастера Смерти… Вот это фокус! И где же, спрашивается, Держава? Куда смотрит Коллегиум?
– Наступление… – прокашлялась Стайни. – Мастера пошли в большое наступление. На главном фронте. Переправились через Делхар. Все силы Державы сейчас на востоке.
– Так-так-так… – забормотал Ксарбирус, немилосердо уминая собственный подбородок. – Что ж, друзья мои, не могу сказать, что особенно сочувствую Мастерам, но и Коллегиум слишком сильных симпатий не вызывает. Некрополис провернул дерзкое дело, надо признать.
– Им нужны люди, – Стайни замерла в седле не шевелясь, точно лаковая статуэтка. – Живые люди, не только зомби. А эти, – она кивнула в сторону толпы, густо заполнявшей пирсы, – сейчас согласятся на что угодно.
– Не нравится мне это, распечать меня во все кости. – Брабер перекинул меч поперёк седла.
– Только без глупостей, гном! – резко бросил Ксарбирус. – Если я хоть что-нибудь понимаю в Мастерах Смерти, здесь всё должно кишеть Гончими… Гончими? – Он вдруг замер и в упор уставился на Стайни.
– Ты никого не чувствуешь?
Та лишь помотала головой. Щёки девушки заливала смертельная бледность.
– Чего встали, распечать вас во все кости?! – зарычал Брабер. – Хотите, чтобы нас некромансеры схарчили?
– А куда теперь-то? – Нэисс озиралась загнанным в угол зверьком. – Кораблей пруд пруди, но едва ли они нам сгодятся! А которые свободные – небось и так забиты, едва ли мы тут одни такие умные!
– Туда, – вдруг резко сказал Ксарбирус, указывая на дальний уголок порта, где покачивался небольшой двухмачтовый бриг.