Инферняня
Шрифт:
– Ты оглядывалась? – спросил Томас Дабкин.
– Нет. К сожалению, – огорченно ответила я.
Из кухни выскочила Пепи:
– Что случилось?
– Мы проводим эксперимент, – объяснил Томас. – Ты расплатилась, – обратился он ко мне. – И Пепи ушла.
– Нет, – сказала Пепи. – Алисия стала искать Петера. Здесь его не было, и мы побежали на улицу.
Томас нахмурился.
– Ясно.
Он вышел из кафе. Я поплелась следом. За нами вышла любопытная Пепи. Мы с ней смотрели, как он внимательно оглядывает ступеньки, тротуар, смотрит вверх, на светящиеся фонари.
– Извините, мисс…
– Аль Чарм, – она указала туда, где раньше был ее бейджик. И где сейчас его не было. – Ой, – сказала она, – бейджик посеяла.
– Бывает, – улыбнулся ей Томас. – Мисс Аль Чарм, мне надо допросить мисс Кроуль наедине. Вы не оставите нас одних? И попросите персонал пока не расходиться.
– Хорошо, – кивнула Пепи и ушла в кафе.
– Почему ты повела мальчика в кафе? У тебя дома что, совсем нет еды? – спросил Дабкин.
– Какая разница! – возмущенно сказала я. – Ты что, обвиняешь меня в том, что я плохая няня? Да знал бы ты, какие сложились обстоя…
– Я просто хочу увидеть картину произошедшего во всех подробностях, – спокойно сказал Томас. – И прошу тебя помочь. Поэтому меня интересует, что заставило тебя вынести малыша из дома в темное время суток, тогда как в оставленной тебе инструкции это, по всей вероятности, было запрещено?
– Мы поехали к его отцу. А в кафе зашли по пути, потому что… у меня украли амброзию, – жалобно сказала я.
– Во сколько отец должен был приехать за ним?
– В два часа дня. Завтра.
– Завтра?
– Да, но он…
– Значит, Петер первый раз попробовал нашу еду?
– Да. Но Гермес сказал, что они едят нашу е…
– Разумеется, едят, – отмахнулся Томас. – Сколько ты заказала?
– Тарелку каши…
Томас уже входил в дверь с нарисованной кофейной чашкой.
– Он не наелся, – сообщил Томас, когда мы оказались внутри.
Но я думала о своем:
– Знаешь, когда я расплачивалась с Пепи, бейджик на ней еще был.
– Он болтался у меня перед глазами, я тогда еще заметила, что на нем опечатка: в слове официантка две «ф». Я, конечно, колледжей не заканчивала, но как пишется «официантка» знаю.
– И что?
– И когда ты пришел, бейджик еще был!
– Официантка могла потерять его после. К чему ты клонишь?
– А к тому, что Петеру приглянулся этот бейдж, и он мог…
– Стырить его.
– Хотя, может, она и правда сама его потеряла…
Мы толкнули двери с круглыми окошками и очутились в кухне. Томас окинул ее цепким взглядом.
– Ну, – обратился он ко всем, – кто что делал, когда Пепи забежала и сообщила, что посетитель пропал?
– Я развешивал сковородки по местам, – сказал один помощник повара, парень с розовыми щеками. И подошел к стене, на которой висело два ряда медных сковородок.
– Я молола кофейные зерна, – сказала второй помощник повара, женщина средних лет.
– Я выносил мусор на задний двор, – сказал уборщик и махнул в сторону зеленой крашеной двери.
– А дверь была открыта? – встряла я.
– Ну да, – сказал уборщик.
– Но мы же сразу проверили и внутренний дворик тоже, – сказала Пепи.
– А вы? – спросил повара Томас.
– А я убирал в холодильник головы сыра.
– Где холодильник? – спросил Томас.
– Да вот, – повар повел нас мимо плит и столов к металлической двери и открыл ее – внутри оказалась целая небольшая комната с полками, заваленными всяческой снедью. Сюда мы с Пепи не заглядывали.
– Знаете, я бы заметил, если бы под ногами у меня кто-то прополз, – сказал повар. – Я бы споткнулся!
А я увидела, что на самой верхней полке, под потолком, сидит Петер: в одной его руке полкаральки [1] колбасы, а в другой – большая плитка шоколада, которую он, по-видимому, грыз вместе с оберткой. Увидев меня, он засмеялся и шагнул с полки в воздух. Томас, вытянув руки, кинулся вперед и подхватил его, пока он не начал порхать в воздухе, как бабочка.
Присутствовавшие испуганно ахнули. А Томас Дабкин передал Петера мне, отошел в сторону, нажал кнопки на своем телефоне и коротко доложил:
1
Каралька – крендель, бублик, рогулька.
– Это Томас Дабкин. Петер Гермес Олимпус найден. Он в полном порядке. Виновных нет.
Мне особенно понравилась последняя фраза.
Глава 3
– Я был прав, он просто не наелся, – сказал Томас, когда мы вышли из кафе.
– Сколько же они едят? – спросила я.
– Полубоги? Много, особенно когда растут и нет амброзии. Но все же меньше, чем боги. И натяни-ка на него капюшон.
– Как он юркнул в холодильник так незаметно?
– Он поднялся к потолку, как только ты подошла к бару. И вылетел на кухню, когда Пепи вышла на твой зов. В это время, как мы выяснили, на кухне повар заходил в холодильник.
– И Петер направился туда…
– Потому что заметил всякую всячину, которую при нем ели другие люди.
– А значит, и он мог бы пожевать…
– Угу. Поэтому-то, когда вы с Пепи начали его искать – а ты ведь и на потолки всегда смотрела, – улыбнулся Томас, а я кивнула. – …Так вот, Петера нигде не было, он уже сидел в холодильнике.
– И как он только не замерз! – Мне стало страшно при мысли о том, что могло бы произойти, и я покрепче укутала Петера в куртку.
– А ты не знаешь? Полубоги, как и боги, легко переносят и холод, и жар. Иначе как бы они жили и глубоко под землей, и высоко в горах?
– Я вот чего не пойму… – Кажется, впервые за сегодняшний день наступила моя очередь задавать вопросы. – Как он умудрился увести бейджик Пепи? Или ему не обязательно видеть предмет, чтобы получить его?
– Пока он маленький – обязательно. А когда вырастет – ну, сможет и так…
Томас свистнул, останавливая такси.
– Значит, он увидел Пепи, сидя в холодильнике?.. Когда ты попросил всех занять те же места! – осенило меня. – Повар снова открыл холодильник, а Пепи была рядом, на кухне!