Инициация
Шрифт:
Старшая дочь опускает свое лицо, чтобы не смотреть в глаза юноши и ее кожа принимает розоватый оттенок.
— Видите ли, господин Иида, моя дочь больна, — произносит за свою дочь госпожа Марико.
— Больна, но по ней такое даже и не скажешь, — удивляется словам женщины Юкио, поворачивая лицо в сторону госпожи.
— Это не совсем болезнь, — правильно подбирает слова Марико-сама. — Это мутация организма.
— Мутация? — Переспрашивает юноша и вновь обращает внимание на смущенную дочь госпожи. — Но она ведь так прекрасна?
—
— Вот оно что? — Шепчет практически себе под нос юноша. — Хорошо, госпожа, — соглашается он. — Я согласен провести с вами этот вечер, только могу я узнать ваше имя?
— Конечно, господин, — поднимает свой взгляд на юношу девочка. — Меня зовут Изанами, просто Изанами.
— Иида Юкио, можно просто Юкио.
Подростки улыбаются друг другу. А между тем, юноша удивляется необычным именем старшей дочери госпожи.
— Как богиня смерти? — Шепчет Юкио практически вслух.
— Чувствуйте себя как дома, господин Иида, — вновь низко кланяется дочь Марико. — Я приготовлю вам горячий чай.
Смущенный красотой и нежностью Изанами, юноша следует взглядом за девушкой, пока та направляется в сторону кухни.
— Вижу вам очень понравилась моя старшая дочь? — Констатирует факт за юношу Марико.
— Простите меня, это, наверное, выглядит непристойно, но я не могу не заметить, как она прекрасна, госпожа, — выказывает комплимент юноша, вновь бросив краткий взгляд в сторону кухни.
— Мамотька, — с сонным голосом и потирая свои глазки в гостиной появляется Акими.
На девочке одета только одна белая маечка, а ручках она сжимает одну из своих плюшевых игрушек.
— Я хотю спать, мамотька, можно я пойду?
— Хорошо, милая. Я скоро поднимусь к тебе, попрощайся с господином Иида.
— Спокойной ночи, братик, — машет ручкой сонная малышка и медленно покидает гостиную.
— Она просто чудо, — улыбается гостю Марико.
— Вы правы, — поддерживает юноша слова женщины.
Только через минуту Изанами присоединяется к остальным. В руках она несет небольшой деревянный поднос, на котором аккуратно расставлен чайничек и все необходимое для чаепития. Марико-сама нервно наблюдает за своей дочерью, не понимая, что можно ожидать от нее дальше. Ей все время кажется, что старшая дочь только и ждет момента, когда все расслабятся, в особенности Юкио, и тогда она набросится на него, чтобы сожрать.
Но время идет, а вместе с тем и их разговор. Изанами бездействует, позволяя себе только легкий флирт с гостем. Марико все больше начинает переживать, как вдруг вспоминает обещание, данное Акими.
— Прошу прощения, — поднимается на ноги женщина. — Я совсем забыла, что обещала Акими подняться к ней.
Только мать собирается направится прочь, как ее останавливает
— Мамочка, подожди.
Женщина останавливается и поворачивается к старшей дочери.
— Что-то случилось, Изанами?
— Нет, просто я сама помогу Акими заснуть, я же тебе обещала.
Марико вспоминает, что недавно ее дочь и вправду обещала прочитать младшей сестренке сказку.
— Но?
— Оставайся лучше с гостем, я удовлетворена общением и тоже хочу спать, — отвечает нежным голосом Изанами, после чего обращается к Юкио. — Господин, — склоняет она свою голову. — Прошу простить меня, но мне пора удалиться. Я была рада что вы посетили нас.
— Я тоже, — зачарованно смотрит в глаза девушки юноша. — Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, — отвечает Изанами и устремляется в сторону лестницы.
Юкио до самого последнего момента исчезновения девушки, смотрел ей вслед. Он чувствует, что в дочери госпожи есть, что-то родное, но никак не может понять, что именно. Что-то довольно старое, словно он забыл важный момент своей жизни, и только теперь начинает потихоньку вспоминать. Но мысли путаются, и истина ускользает от разума, не выдавая ничего логически верного, за что можно было бы ухватиться.
Марико просит юношу помочь ей убрать посуду. Юкио охотно соглашается, медленно следуя за женщиной на кухню. Марико идет впереди, все время рассуждая в голове о действиях своей дочери. Она не понимает ее сегодняшнего поведения, поэтому не замечает, как неожиданно резко останавливается. Юкио неудачно опускает свой взгляд вниз, чтобы лишний раз убедиться, что хрупкие чаши в порядке и не упадут. Поэтому не успевает отреагировать на внезапную остановку женщины и утыкается лицом в ее кимоно. Посуда с грохотом разбивает об пол. Госпожа Марико от неожиданности приходит в себя и оборачивается.
— Простите, меня, — оправдывается Юкио, стараясь подобрать черепки разбившихся чашек.
— Ничего, — отвечает госпожа, понимая, что именно она стала причиной этого недоразумения.
Они оба собирают осколки в свои руки, пока оба не касаются одного и того же кусочка. Взгляд юноши и госпожи сталкиваются. На их лицах появляется румянец. Выпрямившись, женщина произносит:
— Господин, забудьте об этом недоразумении, и позвольте вам помочь.
— С чем помочь? — Удивляется словам женщины юноша.
Только вымолвив свои слова, Юкио не успевает отреагировать на действия госпожи. Она быстрым, но в тоже время нежным движением руки заставляет его прижаться к ее груди.
— Я знаю, что ваше сердце страдает от боли, я помогу вам, только позвольте.
Юкио такого не ожидал, потому даже не успевает хоть как-то отреагировать на действия собеседницы. Оказавшись в ее объятиях, он не может сопротивляться, и потому практически сразу сдается на волю госпожи.
Юноша улавливает необычно знакомый запах, исходящий от этой женщины. Он резко прорывается в его нос, заполняя собой все легкие.