Инкарнатор
Шрифт:
Глава 24
— Как видишь, пока живой, — попытался усмехнуться я, вытирая окровавленное лицо предплечьем.
Она смотрела на меня распахнутыми от удивления глазами, не в силах поверить, что я цел. От этого взгляда внутри разливалось странное щемящее чувство. Ведь я могу воскреснуть, а вот у Тары жизнь всего одна. И ее ниточка только что едва не оборвалась.
— Но как? Я слышала два выстрела…
— Девятая жизнь, как у кошки, — попытался отшутиться я.
Девушка потрясенно покрутила головой. Кажется, она пребывала в небольшом эмоциональном шоке. Но
Мико: Судя по психофизической реакции, она уже подсознательно догадывается. Обман больше не рационален.
— Девятая жизнь? Опять штучки Заклинателей? — предположила она. — Ты что, притворился мертвым?!
— Типа того.
— Ну и история, — шмыгнула носом Тара, переводя дух. — Дерьмо Ангела, я уже решила, что все, типа конец. Вот уроды!
Она пнула распростертое тело узкоглазого, выпуская наружу накопившуюся ярость.
— Они вроде не собирались тебя убивать, — заметил я.
— Ага, только оттрахали бы до посинения, а потом утащили в Конвой! — воскликнула Тара. — А там… в общем, лучше самой…
Девушка не договорила, все еще переводя взгляд с моего лица на комбинезон с пулевым отверстием.
— Круто ты их размотал, Грэй! — усмехнулась она, облизывая кровь из разбитой губы. — Всех четверых за минуту… Никогда такого не видела. Блеск!
Я пожал плечами. Да, меньше чем за минуту прикончить двух опытных рейдеров и их боевых зверей, со стороны схватка, наверное, казалась впечатляющей. Но я-то знал, на каком волоске висела наша судьба, особенно жизнь девушки. Чистая авантюра, которая выгорела лишь благодаря способностям Инкарнатора, помощи Мико и немалой толике удачи.
— Шума много подняли, теперь надо валить отсюда, — продолжила Тара. — Другие разъезды Бродяг могут быть близко, у них наверняка есть связь… Давай, обдираем этих и быстрее уходим. Ты сам как, нормуль?
Я кивнул. Тара начала обходить трупы, в темпе снимая с них самое ценное. Стащила с «медведя» нечто вроде портупеи, превращенной в патронташ, набитый крупнокалиберными патронами. На седле варга нашлось оружие Бродяги — толстый двуствольный обрез–дробовик и здоровенное мачете в кожаных ножнах.
— Помоги, Грэй, — она рванула застежку комбинезона «ящерицы». — Это «Фокс–тип-3», хороший комбез, хоть и старый.
Тело узкоглазого выглядело не совсем человеческим. Торс, плечи и лицо Бродяги были покрыты подобием чешуи, и это была не татуировка, как мне вначале показалось. На лице она казалась полупрозрачной и почти не отличающейся от человеческой кожи, но на плечах и торсе переходила в крупные пластины–наросты, ороговевшие и твердые.
— Шива! — с отвращением сплюнула Тара, стаскивая с него снаряжение. — Среди Бродяг полно измененных. Этот еще нормальный, есть вообще уроды… почти оркусы.
Я промолчал. Азур–мутантами, как оказалось, могли быть и люди. С «медведя» я забрал три сотни Азур, с «ящерицы» — почти семь. Каждый из кибер–варгов принес еще по шесть сотен. 2380/9900 Азур в копилке, из боя я вышел даже с небольшим прибытком. И с пониманием, что потратить весь доступный запас А-энергии проще простого.
Кроме ненужной мелочи, на трупах Бродяг нашлось несколько нераспакованных рационов, пластиковая фляга для воды, два вокса и криптор. Последний, представляющий собой стандартный браслет, совмещенный с азур–индикатором, Тара сняла со всевозможными предосторожностями, стараясь не касаться руками, и тут же завернула в странную металлизированную ткань. Интересно, конечно, что внутри прятали Бродяги, но смотреть девушка не рискнула.
— Что я, идиотка, лезть в чужие крипторы? — пожала она плечами. — Как бы может стоять защита, в Энджело спецы вскроют.
Затем девушка принялась ковыряться в дымящихся потрохах ездовых зверей Бродяг. Жутковатое зрелище мио–электрических механизмов, интегрированных в живую плоть, отвращало и одновременно притягивало взгляд. Бродяги, несмотря на варварские обычаи, явно имели доступ к биотехнологиям высокого уровня. Это казалось неким парадоксом — откуда в таборе бродячих дикарей возьмутся ученые и специалисты, способные успешно применять технологии Утопии? Этот мир далеко не прост и явно хранил множество секретов.
Мой трофей, «Дробитель», кинетическое оружие с пометками «крупный калибр», «опасная отдача» и «расширенный магазин», успокоился в наплечной кобуре, найденной в вещах «ящерицы». Нашлась там и пара запасных магазинов. Здоровенная и громоздкая штука, реплика некоего древнего «Desert Eagle». Хотя от выстрела закладывало уши, а дульную вспышку можно было различить за милю, мне по душе пришелся калибр. Самое то: останавливать мощных монстров. Более слабый человек вряд ли бы справился с отдачей оружия, но усиленные мышцы Грэя компенсировали недостаток.
Подошла Тара. Руки девушки были по локоть в крови. Она молча показала мне несколько окровавленных имплантов, судя по всему, выдранных прямо из плоти кибер–варгов.
— Импы забрала. Живем, Грэй! За них хорошо заплатят. Ну что, валим отсюда?
Мико: На вашем месте я бы поторопилась. Взгляни на горизонт, направо.
Я посмотрел в указанную сторону. Вечерело, смеркалось, но даже в сумерках «Бинокулярное Зрение» помогло увидеть клубы пыли далеко на горизонте. Большое облако, будто там по старой трассе двигалась масса людей и техники.
Мико: Я засекаю переговоры на нескольких диапазонах. Если пеленговать источники, то они со всех сторон. Некоторые двигаются сюда.
— Конвой близко! — подтвердила Тара, поднеся к глазам снятый с винтовки прицел. — Давай, быстрее, Грэй!
Но сегодня был не наш день. Ховербайк Тары преподнес неприятный сюрприз. Возможно, тому причиной стал электромагнитный эффект моей «Вспышки», разорвавшейся совсем рядом, но он сначала отчаянно троил, а потом и вовсе отказался заводиться. Сгорел какой–то рядовой элемент в цепи управления, по словам Тары — пустячный ремонт, на пару часов, разобрать–заменить–собрать, но у нас их не было. Громкая стрельба около Монолита наверняка привлекла внимание, разъезд возле него пропал, и Бродяги скорее всего уже послали сюда еще несколько групп. Я не знал, есть ли у них сеансы связи и успели ли погибшие сообщить о нашем обнаружении, но исходить следовало из худших вариантов.