Инкубатор Twitter. Подлинная история денег, власти, дружбы и предательства
Шрифт:
Прошло еще несколько дней, и состоялось закрытое совещание, на котором присутствовали Кэмпбелл, Эв и другие члены совета. Дик сидел внизу в своем кабинете и занимался текущими делами.
Поговорив с юристами, Эв понял, что ему действительно придется покинуть пост CEO, но понял также, что может замедлить переходный процесс и повлиять на поиски требуемой замены.
– Следует ли нанять человека со стороны, найти исполнительного директора или лучше просто поставить Дика CEO? – задал Эву вопрос Кэмпбелл, модерировавший дискуссию.
Эв ответил, что Дик проделал
– Если он не подходит, может, следует уволить Дика? – спросил Кэмпбелл.
Эв сделал паузу.
– Если уж мне придется уйти, то лучше я займу место Дика. Так что да, его придется уволить.
– Отлично! – произнес Кэмпбелл, хлопнул по столу руками и встал, хотя все остальные просили его остановиться.
– Разве нам не надо это обсудить? – с яростью спросил Фентон.
– Нет. Парни, у нас же здесь стартап! – ответил Кэмпбелл и вылетел пулей из комнаты, оставив членов совета сидеть в полном шоке. Несколько секунд спустя Кэмпбелл в кабинете Дика рассказывал, что тот уволен. Он должен позвонить в совет и подать заявление об увольнении без выходного пособия.
– Что? О чем ты? – спросил Дик в полном замешательстве. – Ты шутишь?
То ему говорят, что собираются сделать CEO, то увольняют из компании.
Дик продолжал сидеть с открытым ртом и после того, как Кэмпбелл вышел, завершив свою речь словами, что ему подыщут другую компанию в долине, где он мог бы стать CEO.
Как только совет всё это услышал, у Дика тут же зазвонил телефон. Фред и Биджан хором убеждали:
– Никуда не уходи. Тебя не увольняют!
Накануне выходных Дик и Эв договорились встретиться на бранче в графстве Мэрин. Дик провел несколько ночей в мыслях о том, как ему поступить. Он снова застрял между соображениями дружеской этики и желанием сделать Twitter со всеми его замечательными сотрудниками успешной и прибыльной компанией.
– Послушай, ты сам привел меня сюда. Когда мы начинали, я сразу сказал тебе, что не буду ничего делать за твоей спиной. Я сдержу слово, – говорил Дик Эву, когда они сидели за столом. – Скажи мне, чего ты хочешь от меня, и я так и поступлю.
– Мне нужно, чтобы ты ушел, чтобы я мог сосредоточиться на поисках генерального директора, – сказал Эв.
– Ясно. Отлично. – Джек говорил, мягко опуская руку на стол между каждым произнесенным словом. – Отлично. Я пишу Теду и прошу его подготовить бумаги и решить вопрос с выходным пособием.
Дик пытался сделать так, как нужно Эву, и ему казалось, что так будет лучше.
Но как только в совете узнали, что Дик подал заявление, его телефон снова раскалился от звонков.
– Не уходи! – говорил ему Фентон.
– Боже, – отвечал Дик, – что же мне сделать?
– Ничего не делай!
Наконец Фред решил, что с него хватит. Всем пришло письмо, в котором говорилось, что Фред и Биджан прилетают в Сан-Франциско на совещание. К письму был прикреплен юридический документ, обязывающий присутствовать всех членов совета. «Прошу прощения за формальное извещение, но мне сказали, что оно требуется в данном случае», – написал Фред.
«Нижеследующим извещаем членов Совета Директоров компании Twitter (Twitter) о Специальном Заседании Совета Директоров.
38
Крупная юридическая фирма.
Подписано Фентоном, Биджаном, Фредом и Джеком.
Биз в общих чертах знал о разладе между Эвом и советом директоров, но полный масштаб происходящего от него ускользнул. Его это не слишком заботило. Он никогда не стремился получить место в совете. Корпоративные войны не были его стихией. Он предпочитал возводить моральные крепостные стены вокруг корпоративного замка. Но, хотел он того или нет, в последней битве ему пришлось участвовать простым рядовым.
В тот момент, когда совет директоров получил официальное письмо от Фреда, Биз улетел в Японию на пресс-конференцию и несколько встреч. Поездка проходила гладко до тех пор, пока как-то вечером, когда он шел по коридору японского офиса Twitter, у него не зазвонил телефон. Он посмотрел, увидел номер Джека Дорси, провел пальцем по экрану и поднес телефон к уху.
– Эв больше не CEO, – сказал Джек без предисловий. – Ты должен вернуться, чтобы мы завтра объявили об этом всей компании.
Биз стоял в коридоре, мимо него бегали японские сотрудники Twitter.
– Подожди, подожди, – сказал Биз и повертел головой в поисках тихого места, где можно было бы поговорить так, чтобы не слышали окружающие. Он открыл первую попавшуюся дверь и скользнул внутрь. – О чем ты? – спросил Биз.
Джек изложил происшедшее, не забыв о письме Фреда, назначенном заседании в офисе юриста и плане объявить об уходе Эва из компании на следующий день, в пятницу (об этом Эв еще не знал).
– Вы не можете сделать этого без меня, – сказал Биз и оглядел комнату. Он понял, что это компьютерный зал, забитый полками с серверами, питавшими японский офис Twitter. Реки синих проводов внутренней сети пересекали пол и стены.
– Знаю, что не можем. Поэтому ты должен немедленно вернуться и быть здесь к завтрашнему утру. Садись на частный самолет и возвращайся.
– Где я тебе тут найду частный самолет? – возмутился Биз, отметив, что у него впереди еще одна важная пресс-конференция. – Это будет стоить миллиард.
– Отменяй пресс-конференцию и найми самолет, – велел Джек. – Компания всё оплатит.
– Дай мне минуту подумать, – сказал Биз. Он сел в серверной. Задумался. Вокруг мигали лампочки серверных блоков, гудели вентиляторы. Он знал, что, если позвонил Джек, значит, все правда. Значит, Эва действительно выпихнут завтра. Но это был один из тех редких моментов, когда Биз мог повлиять на темп развития событий.
– Послушай, вы не можете сделать это без меня, – сказал он Джеку. – Если перед сотрудниками выйдешь ты, все подумают, что ты лично выпихнул Эва и сделал это за моей спиной, раз меня нет.