Инквизитор. Дилогия
Шрифт:
– Молодец сынок! Вот молодец! А что ты еще полезного по хозяйству умеешь делать?
– Ну папа!
– А что? Да что ты меня все время папкаешь?!
– Ну я что, огородный волшебник?
– А вот был бы, нам с мамой спокойнее было.
– Все будет хорошо. Давайте загружаться. Мы же хотим дотемна успеть в Рапино.
– Да, так, теперь все нужно в мешки обратно сложить. Так, давайте скорее. Поторопимся, поторопимся. Да, куда Веп подевался?!
Друзья улыбались, смотря на командующего Эрдона, умилялись,
– Сынок, просуши, пожалуйста, повозку и дрова.
– Да, папа. Мне нужно пять минут.
– А чего так долго? Тут же ты за минуту все сделал.
– Ну тут-то все в воздух испарилось.
– Ну?
– А в повозке так нельзя. Она же крытая!
– Почему?
– Что почему? Крытая почему?
– Ой, ну что ты издеваешься?! Еще и над отцом! Где твое уважение к родителям? Нельзя так же почему?
– Потому что если вода в крытой повозке испарится в воздух, она вновь выпадет дождем.
– Как это?
– Ой, пап, просто поверь.
– Умный ты слишком у меня! А отцу дерзишь.
– Папа, я тебя очень люблю.
– Ой, иди уж.
– Милый, ну что ты раскричался опять. – Накта обняла мужа за руку и нежно прижалась.
– Ну я это… Дерзит наш сын!
– Не мешай мальчику заниматься своим делом.
– Вот я ему и говорю, его бы эти умения, да к хозяйству приложить.
– Ну какое хозяйство? Дай ребенку по миру погулять. Успеет он еще хозяйством обзавестись.
– Да, но… – Эрдон, как обычно, успокоился в присутствии жены. – Но я так за него переживаю.
– Я тоже, милый. Я тоже. Но такова судьба родителей. Переживать и поддерживать. Все будет хорошо, я уверена.
– Дай Бог. – Вздохнул он. А потом обратился уже к сыну, который в этот момент как раз вылез из повозки. – Что просушил? Молодец! Вот молодец! Так, теперь нужно все быстро загрузить. Тард, хватай, что потяжелее. И вы тоже не стойте столбами. Так, скорее. Да, что же это такое?! Куда запропастился Веп?!
Вскоре повозка вновь была загружена и готова отправиться в путь. И тут уже и все остальные заметили отсутствие рыбака.
– Куда же он подевался? – Недоуменно посмотрел на друзей Бандай.
– Так, я вам уже давно говорю, что он пропал.
– Как это пропал? – Не понял Луций. – Мы же все тут были? И никаких чудищ не было. Уж я бы заметил.
– Ты-то уж точно заметил бы! – Усмехнулся алхимик. – У тебя на них прям чутье.
– Ну что вы такое говорите? – Вступилась за брата Эдель. – Один раз голову Луцику чудища затуманили, так теперь вы ему всю жизнь будете это вспоминать? Такое с каждым может случиться. Зато мы гнездо этих монстров уничтожили! Сколько жизней спасли!
– А когда наш герой заблудился и на разбойников нас вывел? – Вновь смеясь, ответил ей Цыко. В голосе его не было злобы
– Так, мы тогда Грэма встретили! Разве это не удача?! – Всплеснула руками девушка. А так бы мы с ним и не познакомились вовсе!
– Луций, – Цыко хлопнул юношу по плечу, – да ты прямо удачу приносишь! Садись скорее на передок и хватай вожжи! Да вези нас скорее навстречу нашему счастью!
После чего алхимик хлопнул себя по коленям и громко и весело засмеялся. Луций вначале решил вроде как обидеться на приятеля, но сам не смог сдержать улыбки, а потом и такого же веселого и заразительного смеха.
– Ты только не волнуйся, Цыко, – хохоча выкрикнул он, – в следующий раз я вас к еще большей удаче вывезу! К Барри верхом на чудище!
Тут уже грянул гром всеобщего веселья.
– Вы все ржете, что наши кони? – Послышался вдруг немного обиженный голос Марэка. – Мы вас там ждем, а вы хохочите.
– Прости. – Утирая слезы, ответил Бандай. – Это у нас нервное. Ну так бывает.
– Нервное? – Уже другим голосом произнес Марэк. – Знаю, было у меня такое. Телегу я чинил, так на меня ось упала при… Ну при всех, значит. Помню больно мне было, ой как! А я смеюсь, не могу остановиться! Так что я понимаю.
– Вот! – Радостно подтвердил купец. – И у нас так же!
– Вы когда поехать сможете, весельчаки?
– Да готовы уже. Все починили, все прибрали. Вот только Вепа найдем, куда-то он запропастился, и готовы.
– А, ну ладно. Я тогда своим скажу, что уже едем. А то наши тоже разбредаться стали.
Он вновь удалился.
– Ну что? – Деловито спросил Луций. – Как Вепа искать будем?
– Ну, давайте, что ли, покричим. – Предложил Цыко.
– Веп! Веп!
– Веп! Веп!
Они принялись кричать, звать своего друга. К ним присоединились и другие. Не кричали Грэм и Тард. Да еще Клубок сел на задние лапы и с недоумением поворачивал огромную мохнатую морду. Его глаза выражали верх непонимания происходящего. Он неуверенно заскулил, после чего вновь воззрился на этих странных и непонятных существ.
– Да хватит уже горланить. – Не выдержал Тард. – Уши от вас звенят.
– Ты знаешь где он? – С надеждой спросил его купец.
– Нет. – Лаконично ответил орк, не понимая, зачем ему задали этот вопрос.
Бандай понял свою ошибку и поправился.
– Ты знаешь, как его найти?
– Конечно.
– А ты не мог бы сделать это для нас.
– Конечно.
– Что конечно? – С трудом сдерживая злобу, спросил купец.
– Конечно, мог бы. – Орк понимал, что на него злятся, но не понимал почему.
– Найди его, пожалуйста, если знаешь как. – Лилейным голосом произнес Бандай.
– Хорошо. – Пробасил орк, затем повернулся к волку и ласково скомандовал. – Клубочек, где Веп? Ищи. Где Веп? Ищи малыш.