Инквизитор. Ордо Маллеус
Шрифт:
Два шага, три, четыре. Каменный пол обжигал холодом мои босые ступни. Я добрался до кладовой. Там кто-то двигался. Ударом ноги я распахнул дверь и прыгнул внутрь.
Медея Бетанкор, одетая лишь в длинную нижнюю сорочку, сшитую на армейский манер, вскрикнула от неожиданности. Поднос с остатками кетелфиша с грохотом упал на пол.
— Великие боги, Эйзенхорн! — возмущенно завопила она, подпрыгивая на месте. — Не делай так больше!
Я был зол и не стал сразу опускать пистолет.
— Что ты тут делаешь?
— Ем! Или тебе еще
Я опустил оружие. Мою нервозность потеснило чувство неловкости.
— Прошу прощения. Извини. Возможно, тебе стоило одеться, прежде чем спускаться, чтобы совершить набег на кладовую.
Прозвучало это глупо. Но насколько глупо, я осознал лишь мгновение спустя. Мое внимание приковали ее длинные темные ножки и сорочка, плотно облегающая изгиб ее груди.
— Тебе тоже стоило бы последовать своему совету, Грегор, — сказала она, приподнимая бровь.
Я посмотрел вниз. Простыня слетела на пол, когда я ворвался в кладовую. Как сказал бы Мидас Бетанкор, я был «весьма нагим».
Если не считать, конечно, заряженного оружия.
— Проклятье. Мои извинения. — Я развернулся, чтобы вцепиться в упавшую простыню.
— Не стоит беспокоиться, — захихикала она.
Я наклонился к полу, да так и застыл на месте. Из темноты на меня смотрело дуло парабеллума Тронзвассе.
Затем оно медленно опустилось. Гарлон Нейл с явной тревогой оглядел меня сверху донизу, а затем предупреждающе прижал палец к губам. Бывший охотник за головами оказался полностью одет, будь он неладен.
Я поднял простыню:
— Что?
— Тут кто-то есть. Я чувствую это, — прошептал он. — Шум, который вы устроили, заставил меня подумать, что взломщик здесь. Не знал, что ты так увлечен Медеей.
— Заткнись.
Вдвоем мы бросились обратно через внешнюю кухню. Нейл натянул капюшон своего черного облегающего комбинезона, чтобы прикрыть бледный, выбритый череп. Он был крупным мужчиной, на голову выше меня, но в своем наряде полностью растворялся в темноте. Я напряженно следил за его сигналами.
Нейл жестом показал, что надо продвигаться дальше по холлу. Я полностью доверился его решению. В течение трех десятилетий он охотился на самых изобретательных и одаренных мерзавцев в Галактике. Если в доме и впрямь есть незваные гости, он найдет их.
Я вошел в главный холл Океан-хауса и увидел, что парадный вход открыт. Кодовый дисплей на главном замке мигал вереницей нулей.
За моей спиной рявкнул пистолет. Я развернулся и, услышав крик Нейла, бросился обратно во внутреннюю гостиную. Сцепившись с неизвестным мужчиной, Гарлон катался по полу.
— Встать! Встать! Я вооружен! — закричал я.
В ответ неизвестный злоумышленник приложил голову Нейла об пол с такой силой, что вырубил его, а затем швырнул в меня тяжелым пистолетом Гарлона.
Я выстрелил, но лишь продырявил стену, потому что брошенный пистолет
До моего слуха донеслись звуки целого града затрещин и ударов, гортанный хрип, а следом крик Медеи Бетанкор:
— Включить свет!
Я поднялся. Расставив ноги, Медея стояла над взломщиком. Одну руку девушка с силой сжала в кулак, а другой стыдливо оттягивала вниз сорочку.
— Держу его, — сказала она, обернувшись. Злоумышленник был одет в черное. Я сдернул с его головы капюшон.
И увидел совершенно ошеломленное лицо Титуса Эндора.
— Грегор, — прошепелявил он окровавленными губами, — ты сказал, что будешь дома.
Глава четвертая
Зерновой джоиликер с колотым льдом и ломтиком лимона!
* 5 *
Апотропический (греч.) — отвращающий беду.
Мы сидели в моей святая святых. Эндор принял предложенный напиток и усмехнулся:
— Ты еще помнишь.
— В старые добрые времена я смешивал твою излюбленную выпивку бесчисленное множество раз, Титус.
— Ха! Припоминаю. Ты говоришь о том заведении на улице Зансипля? Там еще хозяин пропивал всю выручку?
— «Жаждущий Орел», — ответил я.
Он все помнил. Но, казалось, Титус испытывает меня.
— Точно, «Жаждущий Орел»! Как ты и сказал, мы провели там немало ночей. — Он поднял свой бокал с прозрачной охлажденной выпивкой.
— Вскинь, опрокинь, и нальем еще по одной!
Я повторил старый тост и чокнулся своим хрустальным бокалом, наполненным дорогим амасеком.
На мгновение мне показалось, что мы и вправду вернулись в те прекрасные старые времена. Тогда нам обоим было по девятнадцать лет, в наши головы то и дело ударяли моча и прометиум, нас недавно подняли до ранга дознавателей, и мы, студенты старого инквизитора Хапшанта, готовы были выйти на бой со всей чертовой Галактикой. Только пять лет спустя, почти одновременно, нас повысили до полного инквизиторского чина и наши карьеры начались всерьез.
В девятнадцать лет, пьяно покачиваясь, мы кутили в дрянном баре на улице Зансипля, посмеиваясь над своим прославленным наставником и сливаясь с жизнью. Сливаясь с ней настолько безудержно, как, наверное, возможно только в юности.
Другая жизнь. Далекая и безвозвратно ушедшая. Теперь я уже не тот Грегор Эйзенхорн. А этот мужчина с длинными, подвязанными шнурком седыми волосами и покрытым шрамами лицом, одетый в термоблокирующий костюм, больше не был прежним Титусом Эндором.
— Ты мог бы и предупредить, — начал я.