Инопланетянка
Шрифт:
— Незачем поднимать шум, Дженива. — У него вырвался короткий смешок. Ситуация вышла и впрямь комичной. Его не пускали в офис собственной компании! Но, как объяснить это женщине, если она ничего не знает. Слишком долго, да и вряд ли она поверит. — Поверьте мне на слово, Меррик действительно ждет меня.
— Если вы не уйдете, мне придется вызвать охрану. — Дженива бросилась к телефону.
— Вызывайте, — согласился Кейлеб. — С охраной мне тоже нужно познакомиться.
Он открыл дверь и вошел в просторный кабинет. За большим красновато-коричневым письменным
Он не спеша подошел к ней.
— Извините за вторжение. Я ищу Эй Джей Меррика.
— А вы, по какому делу? — спросила женщина строгим голосом, но Кейлебу почему-то показалось, что она не слишком уверена в себе.
— Я…
— Если вы ищете отдел кадров, то он дальше по коридору, — перебила она, прежде чем он успел представиться. И, помолчав, спросила: — А как вы попали сюда? Разве миссис Уоллис не сказала вам, что я занята.
Какой у нее приятный мелодичный голос! — восхитился Кейлеб. И на редкость сексуальный. Его даже в легкий жар бросило. Во всем виноваты гормоны, слишком давно он не встречался с женщинами.
— Насколько я знаю, Дженива до сих пор там. — Он ткнул пальцем в сторону двери. — Звонит охранникам.
— Хорошо.
— Что хорошо? Что она там или, что вызывает охранников? — ухмыльнувшись, поинтересовался он.
Женщина нахмурилась. Видимо, он застал ее врасплох своим вопросом.
— Не знаю, зачем вы сюда пришли, — медленно произнесла она, — но неужели вы не понимаете, что нельзя вот так без приглашения врываться в кабинет и мешать, людям работать. Может быть, скажете, наконец…
Раздавшийся стук двери прервал ее на середине фразы.
— Вот он, — раздался сзади взволнованный женский голос.
Кейлеб оглянулся и увидел уже знакомую ему секретаршу в сопровождении двух одетых в форму мужчин средних лет с большими животами.
— Значит, вы все-таки вызвали охранников, Дженива. — Он взглянул на часы, потом одобрительно кивнул. — Ну что ж, они явились довольно быстро, но, по-моему, в дальнейшем мы сможем улучшить результат. Как думаете?
Дженива ухитрилась посмотреть на него свысока, несмотря на разницу в росте, потом повернулась к сидевшей за столом женщине.
— Извините, мисс Меррик. Я не разрешала ему входить, но он явно не понимает нормального языка. Видимо, придется действовать силой.
Кейлеб удивленно поднял бровь. Это и есть Эй Джей Меррик? Вот так сюрприз! Он почему-то решил, что Меррик — старый грузный джентльмен. Кто бы мог подумать, что это женщина двадцати с лишним лет с невероятно синими, как у ребенка, глазами.
— Все в порядке, миссис Уоллис. — Мисс Меррик торжествующе улыбнулась Кейлебу. Он почувствовал себя так, словно температура в комнате подскочила, как минимум градусов на десять. — Наш незваный гость, я уверена, уже понял свою ошибку. Предполагаю, что он хотел устроиться на работу, но так дела не делаются, поэтому не будем больше терять время. — Она
— Вы очень недружелюбно себя ведете, — покачал головой Кейлеб. — Прежде чем прогонять меня, следовало хотя бы узнать, как меня зовут.
Он едва не рассмеялся, когда мужчины неуклюже попытались схватить его за руки и заломить их за спину. Да, придется отправить обоих на курсы повышения квалификации. Такие охранники ему ни к чему! Одно движение, и оба окажутся на полу.
— Какая мне разница, как вас зовут? Работу вы все равно не получите. До свидания!
— Как же я уйду, если работаю здесь? — Кейлеб не смог удержаться от улыбки. — Вы со всеми сотрудниками компании обращаетесь подобным образом?
— Это уже что-то новенькое! — насмешливо произнесла мисс Меррик. — Не могли бы вы освежить мою память и напомнить, как вас зовут, когда мы вас наняли и кем, по-вашему, вы работаете в «Скерритт и Кроу»?
— Я получил работу совсем недавно, — неделю назад. — Он уже предвкушал увидеть реакцию девушки. — Меня зовут Уокер. Кейлеб Уокер.
Судя по тому, как широко распахнулись ее синие глаза, она явно не ожидала такого поворота событий. Но надо отдать ей должное — быстро сумела взять себя в руки и махнула рукой охранникам.
— Мистер Нортон, мистер Клэй, пожалуйста, сейчас же отпустите мистера Уокера.
— Но, мисс Меррик…
— Я сказала, немедленно отпустите его. Мистер Уокер — новый президент нашей компании.
Кейлеб услышал, как у него за спиной громко ахнула Дженива. Охранники тотчас отпустили его.
— Извините, мистер Уокер. Неувязочка вышла. Но мы, же не могли знать… — промямлил один из них, неловко пытаясь разгладить рукав рубашки Кейлеба.
Несколько секунд все напряженно молчали.
Кейлеб и женщина перед ним, пристально смотрели друг на друга, словно боксеры на ринге.
— Пожалуйста, оставьте нас с мисс Меррик наедине, — наконец решительно произнес Кейлеб. Когда дверь за его спиной тихо закрылась, он приветливо улыбнулся. — Ну что ж, начнем сначала. — Он протянул руку. — Итак, меня зовут Кейлеб Уокер. Рад с вами познакомиться, мисс Меррик.
Женщина с неуверенным видом ответила на его приветствие. От прикосновения ее нежной ладони Кейлеба словно ударило током. Очевидно, она почувствовала то же самое, потому что тут же порывисто отдернула руку и шагнула назад. Он едва удержался от смеха.
— Я понимаю, что приехал раньше, чем вы меня ждали, но не кажется ли вам, что было бы разумнее предупредить служащих о моем приходе? В конце концов, Эмералд Ларсон специально позвонила вам несколько дней назад, чтобы сообщить, что я приеду в конце недели.
— Миссис Ларсон дала понять, что вы появитесь здесь в пятницу.
— Я приехал всего лишь на один день раньше.
Он попросил Эмералд не упоминать об их родстве, и, судя по всему, та сдержала свое обещание.
— Я собиралась представить вас служащим завтра на встрече руководителей отделов.