Инсайдер
Шрифт:
– Это Сэм тебя прислал? – хмуро поинтересовался он. – А со мной не согласовал. Знает ведь, что все должен обсуждать со мной. Абсолютно все, – этот мистер Большой и Мускулистый вынул из кармана телефон. – Не двигайся отсюда ни на шаг, – потребовал он, пока набирал номер.
С чем–чем, а с этим у нее не было никаких проблем. Она все равно бы не смогла ходить при помощи вареной лапши, в которую превратились ее ноги.
Мужчина отвернулся, и она разглядывала слово «ОХРАНА», написанное у него на футболке, пока он уточнял о ней у мистера Бэйли. Тони захотелось оглядеться и оценить, как живут и гастролируют участники «Исходного Предела», но побоялась, что если посмотрит на любую вещь, принадлежащую
– Парни знают, что она приедет? Не думаю, что они будут в восторге, – какое–то время он молчал, потом добавил: – Ага, она. Тони – девчонка.
Тони оцепенела. Менеджер группы, мистер Бэйли, уверил издательство ее матери, что все пройдет гладко. Сказал, что парни в восторге от идеи интерактивной биографии, возможность издать которую мистер Бэйли продал ее матери за предварительную сумму в виде семизначной цифры. Хотя «Николс Паблишинг» немало вложились в это дело, Тони не светило бы никаких процентов с продаж готовой биографии. Она просто, работающий по контракту, писатель, который при этом еще и фотограф, оператор и программист. Все, кому положено, должны были быть заранее извещены о ее приезде. В чем тогда дело?
Тут рация на поясе охранника испустила скрежещущий звук.
– Бутч, они идут к тебе, – раздался голос из устройства.
Тони поджала губы, чтобы сдержать улыбку. Его зовут Бутч? Подходящее имя [один из вариантов перевода с английского Butch – «короткая стрижка», «грубиян» – прим. перев.]. Даже очень.
Бутч попрощался с мистером Бэйли и убрал телефон.
– Иди, посиди на диване, а я пока соображу, как с тобой быть, – сказал он Тони и потянулся к рации.
Но ему не нужно ничего соображать насчет нее. Она знала, как делать свою работу. Ей нужно взять интервью у всех членов группы. Записать, как они живут во время гастролей. Сделать несколько честных, без прикрас, снимков каждого в их привычной обстановке. Поймать моменты, когда они бывают самими собой, и запечатлеть на фото, видео и диктофон. Затем собрать все эти кусочки и объединить в биографию. Что ей на самом деле нужно – так это просто побыть в их обществе с месяц, стать инсайдером. Самое трудное – это вписаться в их круг общения. Она–то ведь не рок–звезда. Даже в самых буйных фантазиях.
– Извините, но…
Бутч махнул ей рукой в сторону уютного дивана, стоящего вдоль длинной стены автобуса и ответил в рацию:
– Отправляй их.
Он вышел из автобуса, оставив Тони с ощущением, словно она оказалась в серии «Сумеречной зоны», когда вот–вот развернется главный сюжетный поворот. Автобус словно космический корабль, а участники группы прожорливые инопланетяне, прихватившие ее с собой в качестве закуски в дорогу. А, если Тони думала, что следует за своей мечтой, то она явно дурочка! И так понятно, что Бутч не впечатлен ее неожиданным появлением. И она сомневалась, что группа будет в большем восторге от вмешательства в их жизнь. Ну, разве что они на самом деле голодные инопланетяне.
Она решила, что пренебрежение, которое показал Бутч, ее не остановит. Это задание слишком важно для нее. Такой уникальный шанс выпадает всего раз в жизни. Она здесь, чтобы результатом своей работы утереть нос своему скептику–редактору. Поэтому Тони не стала дожидаться решения Бутча. Она и сама может все про себя решить.
Собравшись с духом, Тони вышла из автобуса и, встав рядом с Бутчем, увидела, что участники группы идут от заднего выхода стадиона к гастрольному автобусу.
Бутч вздрогнул, заметив ее. Тони выпрямила спину и поправила очки. Она не собиралась позволить какому–то большому
– Это так круто! – закричала Рейган и обняла ближайшего к ней члена группы, которым оказался соло–гитарист Дар Миллс. Или она не случайно выбрала его для обнимашек? Этот мужчина – совершенство. Какая бы женщина не захотела его обнять? Или сделать что–нибудь большее? Лицо Тони полыхнуло румянцем от мысли, какое такое большее может быть. Не то чтобы у нее был опыт в большем. Но она вполне представляла себе, о чем речь. В общих чертах.
Дар сжал Рейган в объятиях и нежно поцеловал ее в макушку.
– Ты сегодня просто офигенная, – сказал он. – Фанаты тебя уже обожают. Рада, что немного расслабилась?
– Всю жизнь бы так расслаблялась, – ответила она, от чего все они сдавленно захихикали. Рейган остановилась на полпути и заулыбалась, увидев большой черно–красный автобус, припаркованный прямо за серебристо–синим автобусом «Исходного Предела». – «Грешники» еще не уехали. Тогда сегодня я поеду с ними! – она обняла каждого участника группы и, схватив одного из охранников за перед футболки, помчалась с ним, посмеивающимся, к тому автобусу.
– Твой брат – счастливчик, – заметил Стив Эймс, барабанщик, глядя, как Рейган взлетела по ступенькам автобуса группы, которая была вместе с ними в турне.
– Ее телохранитель тоже, – ухмыльнулся Дар.
Тони оживилась. Она была в курсе, что брат Дара играл на ритм–гитаре у «Грешников», но не знала, что он как–то связан с Рейган Эллиот. А что там насчет телохранителя? Рейган встречалась с двумя мужчинами? Одновременно? Потому что разве кто–то в здравом уме станет изменять такому лакомому кусочку, как Трей Миллс? Тони прикусила губу и напомнила себе, что она здесь не ради скандалов – а это может быть тем еще скандалом – а для создания книги, которая покажет рок–идолов обычными людьми. Она была уверена, что парни уже привыкли вести себя определенным образом перед камерами. И ей придется набраться терпения, чтобы они начали ей доверять и предстали перед ней вне своих образов. Что, в общем–то, нормально. Нет ничего страшного в том, чтобы потратить побольше времени на знакомство с ними.
Фронтмен группы Максимилиан Ричардсон остановился рядом с автобусом. Его темно–каштановые волосы были стильно подстрижены – с чуть длинными прядями на макушке, которые буквально умоляли потянуть за них, когда его сильные губы заняты кое–какими частями женского тела пониже шеи. От пронизывающего взгляда карих глаз Макса, которым он оглядел Тони с ног до головы, у нее поджались пальцы ног. Он перевел взгляд на Бутча и приподнял брови.
– Думал, мы договорились, что сегодня в автобус никто не приглашен. Нам нужно срочно отправляться.
– Она пишет книгу о группе, – ответил Бутч. – Сэм сказал, что говорил тебе об этом несколько месяцев назад.
– Книгу? Какую нахер книгу? – лицо Макса вытянулось, а потом он вытаращил глаза, словно вспомнив. – Вот черт, – произнес он, запустив руку в волосы и спутав их еще больше. – Совсем забыл.
– В чем дело? – спросил Дар.
Все четверо уставились на Тони, будто это она та самая инопланетянка. Она нацепила приветливую – вроде бы – улыбку на лицо и, поправив очки на носу, протянула руку Дару и начала ее судорожно трясти. Как будто она сама не тряслась. Так же судорожно.