Инсайдер
Шрифт:
Она правда чувствовала его вкус? Какая гадость.
Тони схватила диктофон со стола и засунула его в карман свитера. Никогда не знаешь, когда кто–то скажет что–нибудь важное.
Глава 22
Логан подошел к Бутчу и стал ждать, пока тот его заметит.
– Чего тебе? – спросил Бутч, не отрывая взгляда от листа, прикрепленного к планшету.
– Мне нужны кое–какие вещи сегодня ночью в отеле.
Бутч мог достать им все, чего бы они не пожелали. В любое время дня и ночи. Он никогда их не
– Девушки? – спросил Бутч. Это был характерный запрос для Логана.
– У меня есть девушка,– напомнил ему Логан.
Бутч посмотрел в заднюю часть автобуса, где Тони доедала свой сэндвич с индейкой. Без халапеньо, член Логана радостно напомнил ему об этом.
– Да, я просто подумал, что одной недостаточно.
– Если это конкретно она, одной достаточно.
Бутч ухмыльнулся – чересчур самоуверенно для Логана.
– Мне нужны секс–игрушки, – выпалил Логан.
Бутч и глазом не моргнул.
– Хорошо. Какие?
–Все. Разных размеров. И для мужчин, и для женщин.
– Понял, – сказал Буч.
– А травку в рекреационных целях в Монтане можно употреблять?
Усы Бутча дернулись.
–Неа.
– Бля. А сможешь как–нибудь достать?
– Логан, – Бутч начал отточенную годами речь о пороках рок–звезд.
– Хорошо, – согласился Логан. –Но когда мы доберемся до Колорадо в эти выходные… – Он не хотел, чтобы его арестовали за незаконное употребление наркотиков, а потом страдать от ярости и гнева Сэма Бейли. Но, если это законно, пусть достанет немного этой дряни.
Бутч кивнул, признавая поражение. У него было давнее правило не добывать незаконные вещества для кого–либо, пока они были в туре, но он не мог применить его в качестве оправдания в данном случае.
–Только не приноси ее в автобус. Мы не хотим пересекать с ней границы штата.
Логан похлопал Бутча по спине.
– Хороший мальчик.
– Что–нибудь еще?
Логан бросил взгляд на Тони, и его сердце затрепетало при виде ее.
– А что нравится женщинам? В качестве подарков я имею в виду.
– Кроме секс–игрушек и травки?
Логан засмеялся и снова стукнул Бутча по спине.
– Да, кроме секс–игрушек и травки.
Бутч начал загибать свои толстые пальцы, перечисляя:
– Цветы, конфеты, украшения, нижнее белье.
– Ладно, достань всего понемногу. Что еще?
–Вероятно, ей бы понравилось, если бы ты выбрал для нее что–то особенное.
Логан поджал губы и сдвинул их в бок, пытаясь придумать что–то особенное. Он щелкнул пальцами, когда вспомнил одну уникальную вещь.
– Носки, – сказал он, указывая пальцем на Бутча, чтобы подчеркнуть свою гениальность.
Глаза Бутча сузились, когда он уставился на Логана.
– Носки?
– Да, достань ей кучу носков.
– Оке–ей, – протянул Бутч. –А я думал, что меня уже ничем не удивить после золотого унитаза.
– Думаешь, Тони понравится золотой унитаз? – поддразнивал Логан. –Ее задница для меня – настоящая драгоценность.
– Нет, – сказал Бутч, покачав головой. –Уверен,
– И, как обычно, мне нужен мой любимый фаст–фуд.
– Мог и не просить. Он уже ждет тебя в твоем номере.
– И у меня необычная тяга к клубничному пирогу.
– Это действительно необычно, – сказал Бутч, усмехаясь про себя, делая пометку в своем органайзере. –Понял.
Логан уже собирался вписать Бутча в свое завещание.
– Завтра по–прежнему собираешься на рафтинг? – спросил Бутч.
Логан нахмурился. Он совершенно забыл, что запланировал однодневную поездку с парой приятелей, с которыми он познакомился, сплавляясь по Безумной Миле несколько лет назад. Каждый раз, когда он бывал в Монтане, они втроем сплавлялись по реке Галлатин. Но не в этот раз. Он с большим удовольствием проведет весь день в постели, хоть и планировал немного отдохнуть.
– Похоже, придется все отменить.
– Я об этом позабочусь, – сказал Бутч, широко улыбаясь.
– Спасибо, что прикрываешь меня, мужик, – сказал Логан, любезно похлопав его.
– Всегда к твоим услугам.
Бутч вытащил свой мобильник, чтобы как обычно «поколдовать», аЛоган направился к задней части автобуса, чтобы присоединиться к остальным. Свободных мест не оказалось, поэтому он встал позади Тони и стал гладить ее по волосам. Он никак не мог понять своей необъяснимой потребности постоянно к ней прикасаться. Ему это казалось непонятным в той же степени, что и трем мужчинам, которые смотрели на него из–за полукруглой стойки. Единственным парнем в автобусе, кто, казалось, понимал его наваждение, был Трей Миллс. Трей коротко кивнул ему и значительно улыбнулся, обняв Рейган за плечи и притянув ее ближе к себе на диван. Она хихикнула, когда Трей прошептал ей что–то на ухо. Они оба повернули головы, чтобы посмотреть в заднюю часть автобуса, где была приоткрыта дверь в гостиную. Прежде чем Логан успел моргнуть, любовнички вскочили из–за стола, забежали в открытую дверь и захлопнули ее с громким стуком.
–Ну вот опять, – произнёс Дар уныло вздыхая.
–По крайней мере, сегодня тебе не нужно соревноваться с Итаном, – сказал Стив. Его взгляд метнулся к Тони. –Я имею в виду, эти два парня – отличные друзья, ты в курсе?
–Неразлучные,– согласился Дар.
– Я знаю об их полигамных отношениях, – сказала Тони, жуя картофельные чипсы. – Рейган рассказала мне. Можешь не беспокоиться, пытаясь придумать объяснение тому, что сказал. А почему Итан не с ними?
– Я уверен, что он хотел быть здесь, но он с остальной командой охраны, прочесывающей гостиницу, прежде чем мы прибудем, – сказал Макс.
– Вы, ребята, правда в такой серьезной опасности? –спросила Тони, останавливая свой сэндвич на полпути ко рту.
– Бывали инциденты, – сказал Макс, нахмурившись.
– В мире много сумасшедших, – сказал Логан. –И почему–то мы их привлекаем.
Тони залезла в карман и вытащила свой диктофон. Она поставила его на стол перед всеми. На его верхушке постоянно мигал красный свет. Логан задумался о том, как долго эта штука записывала.
– Какого рода инциденты? –спросила Тони, глядя на Макса.