Инсектерра. Выжить в любви
Шрифт:
— Хочешь, я сам тебя помою? — ровным тоном предложил Уно, словно речь шла о самых привычных будничных делах.
Но я мягко покачала головой в знак отказа:
— Ты, наверно, волнуешься о своих подопечных, ты ведь никогда не оставляешь их надолго. Можешь вернуться к себе.
Между сомкнутых бровей молодого мужчины пролегла тонкая морщинка, казалось, он колеблется, желая еще что-то мне сказать или попросить. Но я уже повернулась к Наро, что ласково поглядывал в нашу сторону, прижав к широкой груди ворсистую ткань, что, видимо, должна служить мне полотенцем.
— А мы пока искупаемся!
Одним
Теперь мой Дом здесь и мне следует как можно лучше его изучить. Впрочем, как и обстановку вокруг. Я неожиданно почувствовала невероятный прилив сил. Хм… может, не только я дарю свою милость этим мужчинам, но и они, в свою очередь, делятся со мной своими способностями. Я вовсе не против стать немного сильнее и энергичнее, приняв частицу воинской мощи. Здесь столько интересного вокруг, мне просто не сидится на месте.
— Какая жалость, что нам пришлось быстро покинуть то красивое озеро. Я бы с удовольствием искупалась. Наро, а где моются наши мужчины, и ты сам? Не думаю, что у каждого есть такая роскошная ванна, как у меня.
— О, все кормисы любят плескаться в воде, к тому же в нашем распоряжении огромная подземная купальня.
— Что ты говоришь! Я хочу посмотреть прямо сейчас. Неужели огромная? А мне можно там окунуться?
Наро задумчиво почесал голую макушку, всерьез размышляя над моим вопросом:
— Я, конечно, мог бы тебя отвести, но… Думаю, вода покажется тебе слишком холодной и сейчас там могут находиться мужчины. Сегодня день стражников — они вечно подолгу торчат на берегу, отдыхая после дневной смены.
— Но мне бы только увидеть, что это за место…
— Обычная пещера в одном из лабиринтов Подземного Дома.
— Звучит заманчиво, Наро, мы идем прямо сейчас!
— Но тебя ждет теплая вода и мои руки…
— Наро, массаж и ванна потом, сначала я хочу посмотреть на ваше озеро!
Меня внезапно охватила жажда движений, я прикрылась подушкой и прыгала на кровати, разметав волосы по плечам. Мне хотелось смеяться и петь. А Наро стоял передо мной такой высокий и представительный, но одновременно и немного смешной в этой своей кокетливой повязочке на мускулистых бедрах, что я просто расхохоталась во весь голос от такого зрелища и запустила в него подушкой, тотчас хватая вторую.
А все кончилось тем, что мужчина, вторя моему смеху, просто сгреб меня в охапку и закружил по комнате. Как же приятно ощущать себя пушинкой на руках такого великана. Наро вдохновенно чмокнул меня в нос и, усадив на смятую постель, начал одевать для предстоящей прогулки к подземным водам. Ну, конечно, Госпоже должно быть уютно и тепло. Самое главное — это комфорт Королевы. Я это уже поняла.
— Я немного обеспокоен, — признался Наро, заплетая мои волосы в причудливую косу. — Кадо совсем не опытный мужчина, он не навредил тебе?
— Нет!
К чему сейчас подобные расспросы? Я просто наслаждалась мягкими прикосновениями его пальцев к моей голове — люблю, когда меня гладят и ласкают, а уж когда перебирают мои волосы, осторожно потягивая их, чтобы соединить пряди…ммм… мурашки по коже. Не хочу отвлекаться на разговоры.
В комнате стало темнее и прохладнее, приближался вечер. Наро гортанно крикнул что-то, повернув голову к двери, и через мгновение к нам зашел молодой парень без метки на плече. Они переглянулись с Наро, после чего юноша прикрыл плотной тканью круглые оконца — на комнату опустился полумрак. Но ненадолго — Гаро зажег огонь в чашах на полу и по стенам тотчас замелькали тени огненных языков.
— Просто картины…, - не удержалась я от восклицания.
— Если хочешь, я мог бы показать тебе и свои рисунки на стенах.
Кажется, Наро немного смущался, предлагая мне оценить его работы. Но я была очень заинтригована. Особенно, когда узнала, что последняя из картин посвящена именно мне.
— А где сейчас твои шедевры?
— Ты говоришь про мои рисунки? Они в Архиве, где же им еще быть? Все стены в Хранилище нашей памяти изрисованы, а в ларях собраны древние тексты на глиняных дощечках и свитках. Полное собрание изречений Высокоумного Чаро и записи, найденные нашими предками на Развалинах Асписа… О, Царица Васков предлагала нам высокую цену за эти ценные находки!
— А кто это — васки?
— Они крылатые создания и весьма агрессивны — их Мелисан находится в полудне пути отсюда. Конечно, если двигаться по лесу медленно и нести тебя на руках.
— У васков есть своя Царица? Как интересно…
— Она уже знает о тебе и не прочь встретиться. Мы давно заключили перемирие с васками, хотя нашим предкам случалось враждовать.
— Сколького я еще не знаю о вашем мире?! Это же просто невероятно! Наро… ты должен рассказать мне все. И твои картины на стенах древней библиотеки… Я непременно хочу их увидеть. Но сначала вода, идем уже к озеру, я готова.
— Королева решила спуститься к нижнему озеру, иди вперед и проследи, чтобы там никого не было, — прошипел сквозь зубы Главный добытчик, обращаясь к моему «пажу» и Гаро ответил кивком головы, а после исчез за дверью.
Наро помог мне обуться, громко сетуя, что иначе моим нежным ножкам будет неудобно идти по острым камням на берегу. Я еле сдерживала нетерпение. Мне казалось, что я в настоящей сказке и скоро окажусь в самом центре захватывающих приключений. К чему медлить…
Мы довольно долго шли по слабо освещенным коридорам, и я опиралась на руку своего высоченного спутника, чтобы не споткнуться. Некоторые галереи переходов были узки и извилисты, мужчина запросто прижимал меня к себе, чуть приподнимая над полом, а потом отпускал, снова ставя на ноги.
— Почти на месте, — наконец предупредил Наро, снимая со стены факел и показывая на темную арку впереди. — Держись крепче за мою руку, Манрит, плиты бывают скользкими — сколько кормисов сегодня уже прошло здесь босыми мокрыми ступнями.
Наро был готов подхватить меня в любую минуту, но я ловко шагала с камня на камень, понимая, что впереди скоро откроется настоящая подземная пещера, да еще освещенная огнями с берега. Кто-то развел здесь костры.
— Я сказал правду, Госпожа скоро прибудет, — вдруг донесся до меня взволнованный молодой голос.