Insider 2
Шрифт:
— Иди к кровати и займи необходимое положение, — приказываю я.
Девушка, немного шатаясь, плетется к огромной постели. Я провожаю взглядом ее загорелое тело. Шикарная задница, мускулистые ноги, изящная спина и тонкая талия. Женщины однозначно созданы для того, чтобы дарить удовольствие и делать мир красивее и приятнее. Девушка, на которую я смотрю, не имеет внешних изъянов. Она прекрасна. Безупречна. Посмотрим, насколько она хороша в том, для чего здесь оказалась. Я прохожу к стойке бара и, взяв стакан с заготовленным напитком, медленно приближаюсь к кровати.
— Я позволю тебе немного выпить, — с мягкой чувственной вибрацией в голосе произношу я, протягивая ей стакан с виски. — Для храбрости и настроения, — мои губы расстегиваются в порочной улыбке.
— С этим все в порядке, —
— Декстер. Это мое имя.
— Меня зовут Марианна.
— Нас ждет очень долгая ночь, Марианна, — я отвожу волосы с ее плеча за спину и медленно скольжу указательным пальцем по ее шее. — Я надеюсь, что ты хорошо подготовилась и не заставишь меня остановиться раньше, чем я буду полностью удовлетворен.
— Я надеюсь, что ты не захочешь остановиться, — с придыханием шепчет девушка.
— Это говорит о том, Марианна, что ты недостаточно знаешь о моих желаниях, — жестко произношу я. В глазах девушки мелькает подобие страха и сразу растворяется в горячем ожидании, когда я резко толкаю ее на спину.
ГЛАВА 6
{Ты самое лучшее, что я создал, но, прости, ты недостаточно хороша.
к/ф Начало}
[Нейтон]
Поглядывая на часы, время от времени щелкаю пультом, переключая каналы, пока не натыкаюсь на политическую передачу с участием одного из моих оппонентов. Он высокопарно расхваливает себя обещает процветание и новый виток развития Кливленду, если выбор народа падет на него, не забывая при этом улыбаться голливудской улыбкой девушке-корреспонденту. Раздражающее кривляние очередного кандидата, который пытается выехать на своей смазливой физиономии и умении красиво врать временно помогает мне отвлечься от мыслей о немного странном поведении моей жены сегодня. Однако, сколько бы я не вслушивался в речь моего главного конкурента, тревога за Реджину, которая три часа назад ушла, по ее словам, прогуляться и проветрить голову после затянувшегося чуть дольше, чем я рассчитывал, вечера, не дает мне сосредоточиться на словах Мартина Роббинса. Я так надеялся на ее обещание о горячей ночи, предвкушал и фантазировал, но Джина внезапно почувствовала себя плохо, и заявила, что ей необходимо побыть одной. Я был не против составить ей компанию пройтись вместе по вечернему городу, но если моя жена что-то вбила в свою голову, то переубедить ее невозможно. Я оставил ей машину с водителем, но когда час назад позвонил ему, тот сказал, что Джина бросила его возле парка и отправилась гулять одна. Отец давно советовал мне нанять охрану для себя и моей семьи, но мне всегда казалось, вполне достаточно водителя и телохранителя в одном лице. За тридцать с лишним лет, которые я провел в Кливленде, мне ни разу не угрожали, даже на самых опасных улицах города. Конечно риск есть всегда. Особенно теперь, когда я стал публичной персоной. Мне необходимо думать не только о собственной безопасности. Когда вернется Джина, я поговорю с ней и, возможно, мне удастся убедить ее согласиться на охрану во время прогулок с дочерью. Вспомнив об Эсми, я встаю и направляюсь в спальню, чтобы проверить, не проснулась ли малышка, и поправить одеяло. Над кроватью моей принцессы с розовыми рюшами и балдахином тускло светит ночник. Обнимая мягкую куклу, Эсмеральда безмятежно спит. Ресницы отбрасывают тени на нежные щечки, темные волосики вьются вокруг лица. Наклоняясь, я целую дочку в лоб, ласково погладив ее по плечу.
Мне невероятно стыдно, что в последнее время я вижу Эсми только спящей. Она так невероятно быстро растет и с каждым днем становится все смышленее. Мой взгляд останавливается на детских рисунках, которые лежат на прикроватной тумбочке и рука автоматически тянется к папке. Я с улыбкой перебираю картинки в стиле «Мама, папа, я», изображение животных, солнышка, звезд. Удивительно четкие, точные рисунки, созданные уверенной рукой. Она талантлива. Почему Джина ничего мне не говорила о способностях дочери? Может быть, стоит развивать их более основательно? Устроить
Где ее черти носят? — раздраженно думаю я, глядя на часы в сотый раз за вечер, но гнев улетучивается, когда Эсми начинает что-то бормотать во сне. Я мягко улыбаюсь и, наклонившись, снова целую в пухлую щечку. Наша девочка не совсем обычная. И я помню, как сильно испугалась Реджи, когда детский психолог предложил ей пройти ряд совместных консультаций. Эсми не отставала в умственном развитии, даже наоборот. Проблема была в другом. Девочке тяжело давалось общение со сверстниками. И доктор заподозрил диссоциальное расстройство личности, но диагноз, к счастью, не подтвердился. Джине объяснили, что у Эсмиральды имеются свои особенности и богатое воображение, но психически она совершенно здорова. Однако на консультации они продолжали ходить, чтобы избежать сложностей в детском саду и школе, где ребенку придется общаться с другими детьми. Услышав хлопок входной двери, я выключаю ночник и бесшумно покидаю детскую, осторожно прикрыв за собой дверь.
Вернувшись в гостиную, застаю Реджину, сидящей на диване в застывшей позе. Уставившись на экран нечитаемым напряженным взглядом, она никак не реагирует на мое появление. Я замечаю мертвенную бледность ее лица, и темные круги под глазами. Прогулка явно не пошла ей на пользу.
— Эй, все в порядке? — спрашиваю я, присаживаясь рядом. Хочу обнять ее, но почему-то не решаюсь. С Джиной творится что-то странное в последнее время. Нам необходимо поговорить, но я не знаю, с чего начать, чтобы не напугать ее и не заставить замкнуться еще сильнее. Она не отвечает на мой вопрос, усиливая мою тревогу. Не помню, чтобы когда-то Джина вела себя так отстраненно.
— Я сейчас проверял Эсми… — снова начинаю я, и резко подняв голову, Реджина смотрит мне в глаза прямым, отстраненным взглядом. У меня сердце падает, когда я вижу в отражении голубых глаз совершенно незнакомое мне выражение.
— Как она? Ты уложил ее спать? Или няня справилась? — немного хрипловатым голосом спрашивает Джина.
— Я приехал, Эсми уже спала. Анна, как всегда строго следует режиму и расписанию. Утром приедет, как обычно к девяти утра.
— Да, нам повезло с няней, — нейтральным тоном соглашается Реджина, снова устремив взгляд на экран, с которого широко улыбается Мартин Роббинс, рассказывая сказки о грядущем счастье для всех и каждого.
— Я просто заглянул, чтобы посмотреть на нее, — продолжаю я, — и заметил рисунки на тумбочке. Скажи, ты тоже рисуешь? Или она сама?
— Я? — Реджина хмурится, словно не понимает, о чем речь. — Я с трудом могу нарисовать домик и дерево. Нет, Эсми гораздо талантливее меня. Во всем.
— Но мне показалось, что некоторые ее рисунки совершенно отличаются от тех, которые, наверное, должны рисовать дети в ее возрасте, — замечаю я осторожно. Джина пожимает плечами, обхватывая себя руками, словно замерзла.
— У нее особенное мышление и воображение, Нейт, — сухо отзывается она. — Я должна тебе кое-что сказать, — добавляет она едва различимым шепотом, опуская взгляд на свои колени.
— Об Эсми? — напряженно спрашиваю я. Реджина отрицательно качает головой.
— Обо мне, — отвечает она.
— Что именно? — затаив дыхание, уточняю я. Дурное предчувствие сковывает внутренние органы ледяным кольцом, и теперь мы оба похожи на каменные изваяния, застывшее на расстоянии ладони друг от друга.