Инспектор-призрак (сборник)
Шрифт:
— Если бы я не видел собственными глазами… Ты заработал два ответа.
Курт с любопытством взглянул в отсек.
— Ну ладно, я их починил. Теперь объясни, для чего они нужны?
Озаки вкратце объяснил, и на лице Курта отразилось изумление. Он разбирался в приборах и прочем оборудовании, но ему и в голову не приходило, что их можно применять.
Переваривать эту новую идею было нелегко.
— Если бы я не видел собственными глазами… — медленно проговорил он.
Да, когда он вернется домой, будет что рассказать!
— Как далеко от гарнизона? — спросил он.
Озаки быстро подсчитал в уме.
— Примерно две световые секунды.
— А в километрах?
Озаки еще раз занялся устным счетом.
— Где-то шестьсот тысяч. Если хочешь, могу вычислить точную цифру.
У Курта отвисла челюсть. Не может быть! Даже Имперский Главштаб не может располагаться так далеко! Он попытался перевести километры в дневные переходы отряда, но тут же обнаружил, что не в силах. Он понял, что запутался и должен собственными глазами посмотреть, где же он очутился.
— Как выйти наружу?
Озаки показал на воздушный шлюз в дальнем конце отсека.
— А что?
— Хочу на пару минут выйти прогуляться, а то никак не соображу, где мы находимся.
Озаки не поверил своим ушам.
— Слушай, что у тебя на уме? — раздраженно спросил он.
Теперь настал черед Курта удивляться.
— Да ничего. Я хочу понять, где нахожусь и в какой стороне находится гарнизон. Я хочу вернуться.
— Долго же тебе придется идти, и погода не очень теплая, — засмеялся Озаки, нажал кнопку, которая управляла лучевым экраном иллюминатора.
— Взгляни.
Курт увидел пустоту, черно-фиолетовое ничто с далекими светящимися точечками, похожими на булавочные головки. Он вдруг почувствовал себя страшно одиноким, потерянным в черной безграничности. Не было ни низа, ни верха. Голова у Курта закружилась, иллюминатор куда-то поплыл. Он почувствовал, что еще секунда — и он потеряет рассудок. Он закрыл глаза ладонями, отшатнулся, попятился на середину каюты.
Озаки вернул шторку экрана на место.
— Производит впечатление поначалу, а?
В голове Курта всегда имелся своеобразный автоматический компас. Как бы далеко он не забирался, стрелка всегда указывала точно на родной гарнизон. Теперь, первый раз в жизни, стрелка вращалась беспомощно. Неприятное чувство. Он обязан сориентироваться!
— В какой стороне остался мой гарнизон? — взмолился Курт.
Озаки пожал плечами.
— Где-то там. Не знаю, где именно на планете находится твой гарнизон. Я засек тебя уже в пространстве.
— Где там? — повторил Курт.
— Попробуешь еще разок наружу выглянуть?
Курт сделал глубокий вдох и кивнул. Пилот открыл бортовой иллюминатор и показал, куда смотреть. В черной пустоте плыл большой зеленовато-серый шар. Он казался неподвижным. Курт ничего определенного не рассмотрел, но
Поверить в это казалось невозможным, но другого выхода не было!
Когда Курт повернулся к Озаки, на его побледневшем лице играли желваки. Тысяча вопросов горячими иглами пытали мозг.
— Где я? — сурово спросил он. — Как я здесь очутился? Кто ты такой? Откуда ты взялся?
— Ты на борту космолета, — сказал Озаки. — Это двухместный разведчик. И больше ни слова от меня не добьешься, потому что у тебя еще много работы. Начни вот хотя бы с этого микропроектора. Чертова перечница сгорела как раз во время дознания по делу об убийстве нашего комиссара. Кто-то вставил плутониевую ленту в его автобритву, и комиссару оторвало голову. Я просто с ума сходил, так хотелось узнать, кто же это был!
Курт достал инструменты из ремонтного набора и послушно присел у проектора.
Три часа спустя они обедали. Курт успел починить пищевой автомат, и Озаки смаковал синтебифштекс. Впервые за время полета у синтебифштекса был вкус настоящего синтебифштекса, когда он с наслаждением наколол на вилку последний восхитительный кусочек, корабль дернулся. Озаки бросило на стену, прижало. На секунду наступила темнота, потом светильники на потолке мигнули, загорелись снова. Озаки медленно поднялся, с опаской потрогал здоровенную шишку на затылке. Шишка пульсировала и становилась больше. Настроение у пилота не стало лучше, когда он увидел Курта. Курт сидел за столом, как ни в чем не бывало, отрезал новый ломтик пирога.
— Надо было сгруппироваться, — непринужденно сказал Курт. — Конвертор вышел из фазы, было слышно, как мощность нарастает. Значит, нужно приготовиться, сгруппироваться, может, у тебя со слухом не все в порядке? — заботливо поинтересовался он.
— Во время еды не разговаривают, это невежливо, — фыркнул Озаки.
В ту же ночь конвертор вырубился полностью. Озаки спал сном младенца и еще несколько часов ни о чем не подозревал. Его, мягко тряся за плечи, разбудил Курт.
— Эй! — Озаки уткнулся лицом в подушку.
— Эй! — Голос стал громче. Пилот зевнул, с трудом открыл глаза.
— Свет потух. Это серьезная неисправность? — спросил голос.
Смысл сказанного дошел, наконец, до Озаки, и рывком сел. Он поморгал. Света не было. В отсеке было непривычно, неестественно тихо.
— Великий Боже! — воскликнул Озаки и бросился к пульту. — Энергия отключилась!
Он ударил по стартеру — никакого результата. Конвертор заклинило замертво. Озаки покрылся испариной. Он на ощупь отыскал переключатель аварийных батарей. И снова никакого результата.