Инспектор Варнике
Шрифт:
И в самом деле, тетя Адельхайд сразу увидела свою сумку, которая стояла на скамейке между двумя женщинами. Она была раскрыта. Когда инспектор бросил внимательный взгляд на сумку, обе женщины, заметив это, встали и прошли в другой конец комнаты. Сумочка осталась на скамье.
— Но я не знаю, которая из них украла мою сумку. Я не успела ее разглядеть, — сказала тетя.
— Ну, это пустяки, — ответил Варнике. — Допросим обеих, но думаю, что сумку у тебя украла…
Кого обвинил инспектор Варнике?
41. Переполох в гостинице
В
Инспектор Варнике, который совершенно случайно оказался в этом городе, тотчас же прибыл в гостиницу и, не мешкая, приступил к расследованию дела. Он быстро опросил метрдотеля, официантов, горничных, повара и всех тех постояльцев гостиницы, которые оказались поблизости.
Никакой ясности.
Продолжая розыски, Варнике заглянул в одну из комнат гостиницы. Двое находившихся там мужчин играли в шахматы и были явно раздосадованы бесцеремонным вторжением инспектора. Они — мастера спорта по шахматам, заявили они Варнике, приехали сюда на шахматный турнир, который начинается через несколько часов, перед турниром они решили немного потренироваться и вот уже несколько часов не выходили из комнаты.
Варнике собирался уже было извиниться и уйти, как вдруг обратил внимание на одно обстоятельство, которое поставило под сомнение показания шахматистов.
Что могло смутить инспектора Варнике?
42. Разгаданное вероломство
— Итак, вы нашли его здесь, в кабинете?
— Да, господин инспектор. Все это так ужасно. Он ведь был моим лучшим другом. Даже то обстоятельство, что он был влюблен в Гертруду (я говорю о моей невесте), не помешало нашей дружбе. И вдруг такое несчастье.
— Ну хорошо! Оставим это. Так вы утверждаете, что в то время, когда все произошло, вы находились у себя дома?
— Это было действительно так, господин инспектор. Я был дома. Вдруг раздался телефонный звонок. Я поднял трубку и услышал голос моего друга Пауля, который звал на помощь. Затем что-то щелкнуло, как будто бы упала трубка. Однако телефон все еще продолжал работать. Таким образом, я оказался, так сказать, невольным свидетелем происшествия. Я положил трубку и тут же, не отходя от телефона, поторопился позвонить в полицию. А после этого сразу же пришел сюда.
— Может быть, все это и похоже на правду, однако я позволю себе вам не поверить. Все ваши показания ложны, и я вынужден вас арестовать по подозрению в убийстве.
Почему инспектор Варнике пришел к такому выводу?
43. Разбитая ваза
— Вчера я вернулся домой со службы несколько раньше, чем обычно. Только я присел за стол, собираясь поужинать, как вдруг в комнате жены что-то упало. Я бросился туда и увидел лежащую на полу старинную вазу, которой моя жена очень дорожит. Ваза была разбита. В этот же момент из комнаты выбежал какой-то человек. Я кинулся за ним. Но, как только я оказался
— Я не могу понять, почему вы, господин Вальдемар, так боитесь своей жены. Вы вот пытаетесь ввести меня в заблуждение, ссылаясь на какого-то мнимого преступника, а будет гораздо лучше, если вы просто расскажете жене, как все произошло.
Почему инспектор Варнике отказался расследовать это происшествие?
44. Разбитая витрина
— Нет, нет, мастер, я не буду возмещать стоимость вашего стекла. Посмотрите сами, ведь еще до того, как я его разбил, кто-то швырнул в него камень. Оно уже все равно никуда не годилось, и я здесь совершенно ни при чем. Ведь не стали бы ни вы, ни инспектор ругать свою жену за то, что она выбросила, наконец, в мусорный ящик давно треснувший кофейник.
— Не надо сваливать в одну кучу кофейник и стекла государственного учреждения, — прервал инспектор Варнике поток красноречия Фидлера. — Если вы разбили стекло, пусть даже случайно, нужно нести ответственность за причиненный вами ущерб. Это неплохой метод воспитания аккуратности, особенно для таких людей, как вы, которые с помощью примитивной лжи пытаются ввести людей в заблуждение.
Каким образом инспектор Варнике уличил Фидлера во лжи?
45. Рассеянный мошенник
— Да отстаньте же вы от меня, наконец! Я очень спешу.
— Если вы сейчас же не остановитесь, я вынужден буду прибегнуть к крайним мерам, — сказал инспектор Варнике, как никогда кстати оказавшийся на месте происшествия. — Ведь это вы сейчас взяли в магазине перчатки и ушли, не заплатив за них.
— Это неправда! Я действительно только что был в магазине, но зашел туда лишь для того, чтобы повидать знакомую продавщицу, которая три дня назад продала мне эти перчатки. С тех пор я ношу их постоянно, так как они напоминают мне об этой милой девушке.
— Не говорите ерунды, — возразил инспектор Варнике, — и попрошу вас пройти со мной.
Чем инспектор Варнике сможет подтвердить свое обвинение?
46. Солнечным днем
— В чем дело? Что случилось? — обратился к плачущей женщине Варнике, который только было расположился позагорать на берегу реки. — Пожалуйста, успокойтесь и расскажите все по порядку.
— Вам хорошо говорить, — сквозь рыдания проговорила женщина. — Вы даже представить себе не можете, насколько для меня дорог этот браслет. Я прихожу сюда каждый день. Сегодня я сняла браслет, чтобы загорела рука, положила его на книгу и нечаянно задремала. Проснулась, а браслета нет.