Инстинкт убийцы
Шрифт:
Он знал.
В тот самый миг, как Дин вернулся в дом, в тот самый миг, как Майкл посмотрел на него, он всё понял. Я не хотела, чтобы так случилось. Я не планировала этого.
Майкл поднял взгляд и заметил меня, словно услышав мои мысли. Он изучающе осмотрел меня, как в тот день, когда мы встретились впервые, и я ещё не знала о его способностях.
— Значит, всё кончено? – спросил он.
Я не ответила. Я не могла. Мой взгляд метнулся к крыльцу. К Дину. Майкл беззаботно улыбнулся мне.
— Как пришло, так и ушло, — пожав плечами,
Потому что он больше не мог позволить мне быть значимой.
— Но, может, — продолжил он, каждое слово – прицельный выстрел в моё сердце, – если Рэддинг что-то получил, он, наконец, что-то потеряет.
Я знала наверняка, что он делает. Если не можешь заставить их прекратить бить тебя, приходится напрашиваться на удары. И всё же, его слова ранили меня. Синяки и ссадины, пульсация в моей голове – всё затмила внезапная жестокость Майкла, его безразличные тон.
Я знала, что сделав выбор, потеряю одного из них. Но я и не представляла, что вот так потеряю Майкла. Я развернулась к дому, стараясь не заплакать. Дин встал. Наши глаза встретились, и я позволила себе вспомнить о том миге в лесу – и обо всём том, что привело нас к нему. Ему рука в моей, кончики моих пальцев касаются его подбородка. Секреты, которыми мы делились. То, чего никто – не важно, «естественный» или нет, профайлер или нет – никогда не поймет.
Выбери я Майкла, Дин бы всё понял.
Я зашагала к крыльцу, к Дину, ускоряя шаг. Меня окликнул Майкл.
— Кэсси?
В его голосе послышалась нотка искренних эмоций – лишь намек на что-то, что я не смогла распознать. Я взглянула на него через плечо, но не обернулась.
— Да?
Майкл смотрел на меня, в его карих глазах затаилась смесь неясных мне эмоций.
— Если бы тогда в лесу был я, если бы я поехал с Бриггсом, если бы именно меня ты увидела в ту самую секунду…
Ты бы выбрала меня? Он не закончил вопроса, а я не стала на него отвечать. Я обернулась к дому, а он продолжил выбивать окна изломанной, разбитой машины.
— Ага, — ветер донёс до меня его слова. – Я так и думал.
Три недели спустя…
В день, когда сошел последний из моих синяков, мы сдавали экзамен. В тот же день в дом снова въехала агент Стерлинг.
Когда мы пятеро вернулись с экзамена, она руководила грузчиками, сжимая в руках большую коробку. Её волосы были собраны в свободный хвостик у основания шеи, растрепанные пряди взмокли от пота. На ней были джинсы.
Я сопоставила изменения в её внешнем виде и тот факт, что вещи Бриггса выносили из его кабинета. Что-то изменилось. Какой бы переоценкой ценностей она не занималась, какие бы воспоминания не воскресило в ней наше похищение, она явно приняла какое-то решение. Что-то, с чем она могла смириться.
Стоящий рядом со мной Дин глядел
— Как думаете, она решила выставить все вещи своего бывшего мужа из этого дома в лечебно-профилактических целях? – спросил Майкл, когда пара грузчиков пронесли мимо нас стол Бриггса.
— Есть только один способ узнать, — Лия направилась в ту сторону, куда ушла Стерлинг. Через какой-то миг все мы последовали за ней.
Почти всё доказательства присутствия Бриггса исчезли из комнаты, в которой теперь появилась настоящая кровать, взамен раскладного дивана. Стоящая к нам спиной Стерлинг опустила коробку на кровать и начала распаковывать её.
— Как прошел экзамен? – не оборачиваясь, спросила она.
— Бесподобно, — ответила Лия. Она накрутила на палец прядь темных волос. – Как прошла психологическая оценка ФБР?
— Так себе, — Стерлинг обернулась к нам. – Как ты, Кэсси? – спросила она. Что-то в её голосе подсказало мне, что она знает ответ на свой вопрос.
Некоторые считают, что заживая после перелома, кости становятся крепче. В хорошие дни я говорила себе, что это правда, что каждый раз, когда мир пытается сломать меня, я становлюсь всё сильнее. В плохие дни я подозревала, что навсегда останусь сломленной, что кое-что во мне никогда не будет правильно – и именно благодаря этому я хороша в своей работе. Именно благодаря этому этот дом и эти люди стали моим домом.
— Я в порядке, — сказала я. Лия не стала комментировать мой ответ на вопрос агента Стерлинг. Слоан же наклонила голову на бок, в замешательстве глядя на Стерлинг.
— Вы вернулись, — сказала агенту Слоан, хмурясь. – Вероятность вашего возвращения была довольно мала.
Агент Стерлинг развернулась к коробкам на своей кровати.
— Если шансы невелики, — произнесла она, доставая что-то из одной из коробок, —стоит сменить правила.
Глядя на выражение лица Слоан, не приходилось сомневаться, что эта фраза показалась ей неясной. Я была слишком занята мыслями о том, что Стерлинг имела в виду, сказав об изменении правил, так что не обратила внимания на её слова о вероятностях и шансах.
Тебя похоронили заживо в стеклянном гробу со спящей коброй на груди. Я подумала об игре, в которую Стерлинг играла со Скарлетт Хокинс. В невероятных ситуациях требовались невероятные решения. Вероника Стерлинг хотела распустить нашу программу, но всё кончилось тем, что она переехала в наш дом.
Что-то здесь не так.
— Значит, ты больше не будешь убегать?
Я обернулась и увидела стоящего в дверном проеме Джадда. Я обдумала его вопрос, гадая, как долго он стоял там. Он наблюдал за агентом Стерлинг с самого детства. Когда она ушла из ФБР и повернулась спиной к этой программе, они отдалились друг от друга.