Институт чародейства
Шрифт:
Через пару часов неспешной езды лес стал довольно густой, что мне пришлось даже спешиться и идти пешком. Но вскоре я выбрался на дорогу, которой, судя по следам, пользовались довольно часто. Решение, куда повернуть, принадлежало брошенной монетке.
— Направо, так направо, — пробормотал я, направляя Агата в ту сторону.
К деревне я выехал под вечер, но заезжать не стал, решил переночевать рядом, а зайти и расспросить жителей утром. Да и съестных припасов прикупить не будет лишним. Ночь прошла спокойно, я отлично выспался, а на утренней тренировке я понял, что воздействие газа полностью сошло на нет. В деревню направился самостоятельно, очень уж мои скакуны приметные, для поиска хватит и просто сведений о харане. Деревня небольшая,
— Отец, — обратился к очень старому деду, — не подскажешь, что это у вас тут намечается?
— Как не сказать? Свадьба у нас! — с гордостью ответил он, затем оглядел меня и спросил. — А сам то ты откуда будешь? И как в нашу глухомань попал? И что тут один делаешь?
— Так я не один был, — ответил ему, — но напали на нас разбойники, а мне удалось отбиться и убежать. Может еще кто уцелел, но я не знаю.
— Енто что же твориться? На дорогах империи на добрых путников нападают!
И он покачал головой. В принципе мне уже все стало ясно — нарвался я на имперскую разведывательную сеть. И теперь опять придется мне колесить ее просторы. Спросил про еду, и тут меня ждал приятный сюрприз — еды было много, загрузили меня целыми двумя сумками. Поблагодарив их, я вышел из деревни и спустя десять минут грузил припасы на Снежу. Теперь я очень хорошо знал где я нахожусь, и возвращаться решил по ранее пройденному пути, для чего направился на запад. Через несколько дней я достиг знакомых мест. Спешить мне было некуда, разве что семье кузнеца дать разрешение на жилье в кузнице, все-таки на постоялом дворе я оплатил всего три ночевки. Все населенные пункты я объезжал стороной, так сказать во избежание. По моим подсчетам припасов хватит как раз к деревне, где Агат подрабатывает демоном. Но покупать я решил не в ней, а у их соседей, которых в прошлый раз объехал стороной, да и заезжать я не буду, а пройдусь пешком.
— Как хорошо, что добрался без всяких приключений, — сказал я, входя в деревню. — Правда, плохо, что приятных приключений не было.
Дом для путников я определил сразу, к нему и направился. Там точно должен быть кто-то, продающий еду. Точно, дежурила женщина лет сорока, которой я и заказал крупу и вяленое мясо, а также сыр, который намеревался съесть в первую очередь. Принесла она все спустя десять минут, и я складывал все в сумку. В ворота въехали десяток всадников с каретой, на которые я лишь бросил взгляд и принялся расплачиваться за продукты.
— Мелкий? — услышал за спиной знакомый вопросительно-удивленный голос, и уже громче. — Мелкий!
Я повесил сумки на плечи, чтобы бежать было удобнее, и медленно развернулся. С кареты спустилась и направилась ко мне знакомая девушка. Очень близко знакомая. А меня опять охватило озорство.
— Тетя, Литанна, — сказал я, — это не я.
Она чуть опешила, но я не стал дожидаться, что будет потом и бросился бежать к выходу из деревни, перейдя в боевой транс.
— Мееелкииий, — раздался сзади то ли шипящий рык, то ли рычащее шипение.
А спиной почувствовал, как она устремилась за мной, причем начала быстро догонять.
— Помогите! — на бегу закричал я. — Насилуют!
После этой фразы до меня донеслись звуки хохота. Несмотря на фору в пару секунд, я еле успел выбежать за ворота, где и перешел в состояние контроля. И тут же рядом со мной мелькнула ее рука, а я успел отметить, что там не кулак. Это больше всего походило на то, что она хотела поймать меня за шиворот. Я удалился не менее, чем на триста метров, затем резко остановившись, бросился ей под ноги. Девушка сумела среагировать и подпрыгнула, но я чего-то такого и ожидал, поэтому схватив ее за ступни, дернул на себя. Как результат, она полетела лицом в землю, но успела выставить руки. Я тут же вскочил, схватил ее за руки, и она оказалась в такой же позе, как и при первой нашей встрече. Мои руки тут же начали
— Отпусти, — с придыханием сказала она. — Я сама.
Но рисковать я не стал, поскольку Литанна еще не принадлежала мне полностью. Рука, как и прошлый раз, скользнула к груди, пощекотала место, где должен быть сосок, переместилась на спину, возбуждая ее еще сильнее. А потом девушка потеряла себя. Сказалось и долгое отсутствие женщины и у меня, поэтому буря страсти в этот раз продолжалась не менее часа. Интуиция настоятельно твердила, что ее подчиненные или охрана не бросятся ее спасать из моих лап. Взорвались мы одновременно, и девушка, как я и хотел, потеряла сознание. Я положил девушку под дерево, укрыл ее вещами, оделся и быстренько скрылся.
Мир Инфереал, королевство Скардия, деревня Первая.
Въехав в эту деревню, под названием Первая, охрана герцогини направилась к гостевому дому. Именно тут они решили остановить, пообедать, немного передохнуть и двинуться дальше. Литанна начала спускаться с кареты, как ее взгляд упал на человека, покупающего какую-то еду. Точнее, харана, чью бритоголовую голову она узнала бы всегда.
— Мелкий? — изумленно произнесла она, затем окончательно осознав это, уже крикнула. — Мелкий!
То, что произошло потом, опять привело ее в бешенство, опять этот харан умудрился вывести ее из себя. А ведь она пообещала сама себе, что при встрече не будет реагировать на такие его слова. И она устремилась за ним в погоню. После его крика «насилуют», она услышала хохот ее подчиненных. «Ну, погоди», — подумала она, — «поймаю — мало не покажется».
Когда герцогиня скрылась за воротами, а все воины отсмеялись, командир ее охраны Фальк сказал:
— Если госпожа не вернется с ним через десять минут, значит, тот опять сумел скрыться. Тогда мы на ночь точно останемся здесь.
Спустя десять минут они начали устраиваться на ночлег. А еще где-то через час он все же решил сходить и поискать свою госпожу. Только он вышел за ворота, как увидел ее, идущую с блаженной улыбкой на лице. И хотел быстро ретироваться, как услышал ее голос:
— Фальк, — он повернулся к ней, — отправь следопытов на поиски. И пусть делают, что хотят, но найдут мне этого харана. Начните оттуда, — приказала она и указала направление.
Спорить с герцогиней в таком состоянии бесполезно, это он знал. В этом они с отцом были очень похожи — тот тоже общался с другими дружественным тоном, соблюдая некую незримую дистанцию. Но когда приказывал, то в каждом его слоге звучал крепчайший металл. Именно таким тоном девушка и отдала приказ. Он даже не стал ей напоминать, что харан в совершенстве владеет навыками лесного призрака, поэтому обнаружить его след, если он сам этого не захочет, невозможно. «Опять воспользовался госпожой и слинял», — подумал он. Нет, если бы существовала хоть небольшая опасность, то они бы вмешались, но Фальк неплохо знал харанов, и прекрасно видел, что тот не отнес герцогиню к своим врагам. Поэтому и в первом, и во втором случае охрана за ней не последовала.
— Зортан, Корт, найти следы харана, — приказал он двум следопытам, вернувшись к гостевому дому.
Вернулись они через полчаса, как раз за это время герцогиня успокоилась и выслушивала доклад в спокойном состоянии.
— Госпожа, — начал доклад Зортан, — место, которое вы указали, мы нашли, но никаких следов харана не обнаружили. Точнее от деревни до него он отчетливый, но дальше ничего. Вокруг деревни, кроме следов местных жителей, других нет. Из всего подозрительного, это в полукилометре от деревни странные следы. Похожи на следы годовалого гуранга, но в этом возрасте они очень пугливые и плохо поддаются дрессировке, а тут они подкованы.