Инструкция для дракона
Шрифт:
Дагмар с трудом понимала слова женщины из-за повреждения горла, на котором виднелся старый шрам от удара мечом. Она могла бы получить ранение в бою, но, скорее всего, это была жертва, которую она принесла Арзеле. Истинная слуга богини.
Жрица подошла ближе, громко стуча копытами по каменистой земле, и пристально посмотрела на Дагмар.
— Ты ошибаешься, — повторила Дагмар, стараясь говорить скучающе и равнодушно. — Моя задача так же проста, как и ваша. Забрать отродье и вернуться к моему отцу. Тому самому Рейнхольду.
— Она лжёт, — снова прошипела
— Ты сомневаешься в слове северянки? Ты сомневаешься, что я Рейнхольд?
— Ты — Рейнхольд, леди Дагмар. Я видела тебя раньше, когда проезжала по землям твоего отца. Ты — Дагмар Рейнхольд, но ты лжёшь. — Она наклонилась ближе, обнюхивая Дагмар влажным носом. — От неё разит Риддерх Хаелем.
— Она его ученица! — обвиняюще вскрикнул один из мужчин.
— Нет. — Жрица слегка улыбнулась. — Она никому не поклоняется. Никакой бог не защитит её. Никто не присматривает за ней. Даже Риддерх Хаель. Это он послал её сюда. Для нас.
— А отродье.
— Они его подвели. Он не хочет иметь с ними ничего общего.
Она протянула руку, чтобы коснуться одного ребёнка, но Дагмар увернулась.
— Держи свои грязные лапы подальше от них, — прорычала Дагмар низким и сдержанным голосом.
Жрица ухмыльнулась.
— Отродья — мои. — И посмотрела на мужчин. — А женщина… вся ваша.
Дагмар даже не успела подумать о том, чтобы убежать, как чья-то рука схватила её за волосы и дёрнула назад, а жрица быстро вырвала из рук младенцев Аннуил.
— Нет! — Она потянулась к малышам, отчаянно желая вернуть их и пытаясь защитить ценой собственной жизни.
В поле зрения появилась голова минотавра, который схватил её за горло.
— Как ты можешь не поклоняться богам? Они вознаградили нас за жертву, — он толкнул Дагмар к другим минотаврам, — тобой.
Солдаты, стражники и слуги — люди — все расступились, когда Гвенваель и его родня высыпала из замка во двор. Все уже перекинулись, Аддольгар и Глианна направились в противоположные стороны, чтобы прочесать местность, зовя сыновей и дочерей присоединиться к ним. Риннон и Морвид направились к озеру, чтобы позвать на помощь богов. Оставив братьев и их отца. Гвенваель, Бриёг, Эйбхир, Берселак и Фергюс начали с того места, где были обнаружены отпечатки копыт, и шли по ним, надеясь, что до них не больше нескольких лиг.
Но когда Гвенваель поднялась в воздух, услышал, как его зовут. Он посмотрел вниз и увидел Иззи. Она дико махала руками и кричала его имя. Он опустился ниже.
— В чём дело, Иззи?
— Лошадь Аннуил! Ты его не слышишь?
Бриёг оказался рядом с ним, и они на мгновение зависли, пытаясь услышать все окружающие звуки сквозь шум.
— Я слышу его, — сказал Бриёг. Они оба слышали. Лошадь колотилась о стойло. Он мог сойти с ума, почувствовав, что его хозяйка мертва. Но Гвенваель так не думал. Как и Иззи. Она сорвалась с места и побежала, с лёгкостью минуя людей, в то время как её дядя и отец летели до конюшни королевы. Иззи вбежала внутрь, а мать подбежала к ней сзади и велела подождать.
Эйбхир пролетел мимо, ухватившись за крышу конюшни и сдёрнув её одним сильным рывком. Никто не видел, чтобы конь когда-то так себя вёл. Он всегда был спокойным центром среди бури, и именно поэтому Фергюс выбрал этого жеребца для своей пары.
— Он скорбит? — спросил Бриёг.
— Мне так не кажется. — Фергюс опустился ещё ниже. — Иззи, выпусти его.
Иззи ухватилась за металлический засов, удерживающий ворота стойла и дёрнула его. Ворота с грохотом распахнулись, когда конь снова ударил в них передними копытами, и, не колеблясь ни секунды, выскочил наружу и побежал к главным воротам. Конь больше не казался обезумевшим от горя. У него была цель и предназначение.
— Откройте ворота! Сейчас же! — крикнул Фергюс стражникам, прежде чем броситься вслед за жеребцом, его братья и отец летели рядом.
Они схватили её и потащили обратно по земле в туннеле туда, где остановились копать. Затем бросили Дагмар на землю, и она вскарабкалась по стене, отчаянно пытаясь придумать выход, но власть жрицы над этими мужчинами была абсолютной. На севере жрица силы — единственная женщина, с которой ни один мужчина не осмелился бы спорить. К сожалению, минотавры ничем не отличались от родни Дагмар.
— Миледи, прости нам нашу грубость, — произнёс главный минотавр с абсолютным презрением. — Мы уже несколько месяцев в пути, а наша жрица редко соглашается ублажить. Но, по правде говоря, ты не так долго проживёшь, чтобы поразмышлять над этим.
— Ты заплатишь за предательство Кодекса Северных Земель.
— Мы родом из могучих Земель Льда. Мы — истинные северяне. Так что, любой кодекс, которым пользуетесь вы, Южане — ничто для нас.
И как только мужчины приблизились, Дагмар увидела её, стоящую среди них… Невидимую ни для кого, кроме Дагмар. Сейчас она казалась выше и больше и не была бледной. Как Дагмар не видела её раньше? Как не поняла?
— Так и будешь там стоять? — сердито огрызнулась Дагмар. — Ничего не будешь делать?
Минотавры остановились, поглядывая друг на друга и бормоча себе вопросы, с кем разговаривала Дагмар.
— Ты задела его чувства, — упрекнула она. — Поэтому и оказалась тут, Дагмар Рейнхольд. Тебе остаётся винить лишь себя.
— Ты винишь меня?
— Мы тебя ни в чём не виним, — ответил один из минотавров.
— Заткнись, — отрезала она и снова сосредоточилась на Эйре. — Ты должна что-то сделать.
— Например? Убить их всех?
— Отличное начало.
— Не могу. Они мне ничего не сделали. А ты не поклоняешься мне… Да и вообще никому не поклоняешься. Близнецов я тоже не могу защитить — они не мои. Я не должна вмешиваться в дела других богов.
— Ты издеваешься?
— Это не сработает, — протянул один из минотавров. — То, что ты притворяешься сумасшедшей, тебе никак не поможет.
— У всех богов есть правила, — продолжала Эйр, игнорируя минотавра, как и Дагмар. — Кодекс, как у вас на севере.