Инструктор над законом
Шрифт:
Он неторопливо подкатил к крыльцу, выключил зажигание и сунул ключи в карман.
– Позови Плешивого, - велел он часовому, высунувшись в окошко, закурил сигарету и стал ждать, больше не глядя на крыльцо.
Охранник немного постоял на месте, нерешительно переминаясь с ноги на ногу, потом приоткрыл дверь и что-то крикнул по-латышски.
– То-то же, - негромко проворчал Илларион, по-прежнему глядя прямо перед собой.
Ждать пришлось недолго. Минуты через две дверь резко распахнулась, и на крыльцо вышел Плешивый Гуннар в своих джинсах -
Вид у Плешивого Гуннара был осунувшийся - видимо, происшествие с его сейфом начисто отшибло у него охоту досыпать.
– Ты?
– удивленно спросил он, увидев Иллариона. От усталости или от чего-то другого, но акцент его сегодня значительно усилился.
– Это правда ты?
– Что за мелодрама?
– недовольно спросил Илларион, не выходя из машины.
– Что, газеты опубликовали мое имя в траурной рамке, или телевидение передало репортаж о том, что я вышел замуж за миллионера из Сан-Франциско? Ну, в чем дело? Что вы смотрите на меня, как на тень отца Гамлета?
– Просто я не думал, что у тебя хватит нахальства вернуться, признался Плешивый.
– Выражайтесь по-человечески, - раздраженно попросил Илларион.
– У меня совершенно нет времени на разгадывание шарад. Я не смотрю сериалы по телевизору и терпеть не могу их в жизни. У вас ко мне какие-то претензии? Так почему бы вам не высказать их прямо сейчас, чтобы мы могли разрешить это недоразумение на месте? И учтите, я спешу. Старцев не знает, что я здесь.
– Что ж, - медленно сказал Гуннар, - давай поднимемся в мой кабинет.
– Я же сказал: некогда, - отрезал Илларион.
– Что за барские замашки? Неужели нельзя поговорить здесь, на месте?
Гуннар колебался.
– Хорошо, - сказал он.
– На месте так на месте. Сегодня ночью кто-то пролез в дом, взорвал сейф и выкрал деньги и мои бухгалтерские расчеты. Я был уверен, что это сделал ты. Если на то пошло, то я и сейчас в этом уверен.
– А номера купюр у вас не были переписаны?
– спросил Илларион.
– Зачем это тебе?
– Так были или нет?
– Ну, были. От этого ведь не легче.
– Как знать, - сказал Илларион, полез в карман и протянул Гуннару несколько стодолларовых купюр.
– Проверьте-ка это.
Плешивый взял деньги и передал их охраннику, что-то тихо сказав по-латышски. Охранник исчез.
– Что это значит?
– спросил Гуннар.
– Сегодня утром Старцев дал мне две тысячи в счет будущих услуг, пояснил Илларион.
– Что это за услуги, он не объяснил, но казался очень довольным. По-моему, он просто хотел заручиться зачем-то моей поддержкой.
Вернулся охранник и что-то быстро затараторил по-латышски. Илларион сидел с безразличным видом, высасывая из сигареты последние капли никотина.
– Деньги из моего сейфа, -
– Что дальше?
Илларион пожал плечами.
– Откуда я знаю? Это, в конце концов, ваше дело. Вы обставили Старика с товаром, он подорвал ваш сейф - я-то здесь при чем? В конце концов, заработаете еще. Завтра прибывает груз - я, кстати, затем и приехал, чтобы сообщить это вам.
– Да, мне звонили из Москвы, - морща лоб, рассеянно сказал Гуннар и вернулся к волнующей теме ограбления.
– Деньги - зола, - сказал он.
– Вот документы - это потеря. Это может обернуться настоящей катастрофой.
– Это все ерунда, - отмахнулся Илларион.
– Ну, возьмите на той стороне заложника и обменяйте его на эти ваши документы, если они вам так дороги. Как чеченцы. Чего проще-то?
– Плевал Старцев на заложника, - сказал Плешивый Гуннар и с шумом втянул воздух через стиснутые зубы.
– Я могу угнать у него из-под носа весь район, и все будут только рады: и Старцев, и, в особенности, заложники. Один я не буду рад.
– Семья?
– спросил Илларион, прекрасно знавший, что мадам Старцева вместе с отпрысками загорает на девственно чистых средиземноморских пляжах.
– Они в отъезде, - буркнул Гуннар.
– Старая корова резвится с молодыми итальянскими бычками... и потом, за нее Старик не даст и ломаного гроша.
– А дети?
– Я же говорю - они в отъезде. Нет, это.., как это.., дохлый номер.
– А как насчет его любовницы?
– Какой любовницы?
– насторожился Плешивый Гуннар.
– У этого козла есть любовница?
– А у вас нет? Молодая учительница. Живет в школе, совершенно одна, под минимальной охраной.
Старцев в ней, по-моему, души не чает. Плевое дело - пришел и взял.
– Киднэпинг...
– Плешивый поморщился, словно у него заболел зуб.
– И что за времена вдруг настали? Так было тихо, спокойно.., воздух, сосны...
– Прошу прощения, - вмешался Илларион.
– Я спешу. Так вы говорите, вам звонили из Москвы? Надо же... У меня сложилось совершенно иное впечатление. Я думал, Старцев попытается эту информацию от вас утаить и провести машину на свой страх и риск.
– Ну, еще бы, - сказал Гуннар. Он все еще пребывал в глубоком раздумье.
– Хорошо, - сказал он.
– Заложник так заложник. Документы необходимо вернуть. Вы возьметесь за это дело?
– За какое?
– спросил Илларион.
– Вести переговоры со Стариком мне не улыбается. Когда он увидит меня в такой роли, то сразу примется палить, как стопушечный фрегат.
– Не притворяйтесь идиотом, - посоветовал Гуннар, - у вас это плохо получается. Я имею в виду похищение.
– Я же сказал - плевое дело. Сколько?
– Три.
– Пять.
– Четыре.
– С половиной.
– Вы всегда так торгуетесь?
– Торговаться за каждую копейку до победного конца - основополагающий принцип деятельности книголюба. Вам известно, что я книголюб?