Intelheart 1
Шрифт:
– Понятно, а Вениамин Игнатьевич?
– решила добить тему я.
Тед просто показал мне картинку с красным крестом. Да и слово доктор можно было легко узнать.
– Все понятно! Сбалансированная команда, - покивала я.
Тед тем временем что-то сказал, вопросительно кивая на меня.
– Я чем занимаюсь? О-о в основном попадаю в истории, - честно ответила я и призадумалась, как бы ему это объяснить.
Решив начать с малого, я показала, что что-то роняю, потом на что-то сажусь, обо что-то ударяюсь. Оценив степень понимания меня собеседником, я изобразила еще парочку более сложных курьезов.
Посмеявшись еще немного, я вернулась к компьютеру. Жестом поинтересовавшись могу ли я сесть в свободное кресло, и, воспользовавшись разрешением, повернулась к своему собеседнику с определенными намерениями. Тед радостно внимал мне, хотя подаваться вперед для этого не требовалось. Перечислив выученные пары слов, я уверенно ткнула на последнее вирт-окошко и сказала:
– Словарь. Интерлингва, русский.
Парень хлопнул себя по лбу и, развернувшись к пульту управления, бравенько что-то защелкал. Я наблюдала.
– Ну вот!
– видимо сказал он, демонстрируя мне одно из висящих в воздухе окошек.
Я внимательно ознакомилась с содержимым и показала большой палец. Какой все-таки чудесный жест. До сих пор актуальный! Хм... интересно, а другие жесты?..
Увидев мои затруднения, Тед продемонстрировал мне, как управляться со словарем, после чего я уверенно нашла слово "самоучитель" и потыкала в него пальцем. Тед озвучил мне слово и снова закопался в компьютере. Копался он долго, и наконец, выдал мне несколько окон результата. Вид его был несколько виноватый. Я добросовестно осмотрела окошки и поняла, что эти самоучители написаны на совершенно незнакомых мне языках. Вздохнув и почти смирившись, что на известном мне языке самоучителя, очевидно, нет и придется довольствоваться словарем, а грамматику изучать на примерах, я все же решила попытать счастья еще раз.
– А английский?
– спросила я, находя слово в словаре.
Тед с интересом еще немного покопался и выдал мне самоучитель на английском. Ура! Я готова была чуть ли не расцеловать пилота.
Первым делом, проверив правильно ли я поняла игру в шарады и выяснив с помощью словаря, что Полина зоолог, я обратилась к самоучителю. На первый взгляд все было действительно несложно. Интерлингва совершенно не напрасно казалась мне смутно знакомой, но будто ускользающей прямо из-под ушей. Может быть, дальше и начнутся сложности, но первые разделы самоучителя я буквально пролистывала. Как хорошо, что дома я освоила английский на довольно высоком уровне. Чтобы я тут делала без него? Да и кое-какие знаний других языков, с которыми я когда-то знакомилась ради интереса, мне тоже помогали. Тед какое-то время понаблюдал за мной, но оставшись недовольным уровнем моей реакции на него, вскоре занялся каким-то своим делом.
От увлеченного изучения самоучителя, меня отвлекли голоса, внезапно раздавшиеся в пультогостинной от шлюза. На корабль поднялись Станислав, Полина с Дэном и очевидно доктор Вениамин. По крайней мере, на механика этот добродушный дядечка не очень тянул. Сознание, пребывающее в активном изучении нового языка, легко выцепило недавно изученные слова. Я с трудом разобрала, что речь идет о грузе и, кажется, его немалом весе. Впрочем, я, скорее всего, ошиблась. Вон Дэн несет довольно объемный ящик одной левой. Мдя... Практиковаться и еще раз практиковаться!
При виде меня процессия на некоторое время замерла (уж не забыли ли они о том, что взяли меня на борт?), после чего капитан поспешно отправил Дэна вглубь корабля, а Полина помчалась ему помогать. Я поднялась с кресла и вышла к центральному алтарю, где остался стоять капитан с доктором.
– Это наша пассажирка, - представил меня капитан.
Он сказала что-то еще, но я поняла только отдельные слова, сводившие его реплику к пояснению моей ситуации.
– Вениамин, доктор, - лучезарно улыбаясь, представился второй мужчина.
– Ажар, влипательница в истории, - честно, хоть и очень коряво сказала я.
Капитан кхекнул прикрывая рот ладонью. А вот доктор скрывать улыбку не стал, как и Тед расхохотавшийся сразу как услышал мое заявление. Капитан заговорил сдержанно и, очевидно, высказав одобрение моим свежеобретенным познаниям, посоветовал не использовать Теда как поставщика знаний, рекомендовав приобщить к делу Полину, Дэна или их с Вениамином.
– Я ее этому не учил!
– так воскликнул Тед, что я даже поняла.
Капитан удивленно посмотрел на меня.
– Я сама, - я на всякий случай потыкала большим пальцем себе в грудь.
– Самоучитель.
Станислав еще раз кхекнул. Ну, за успехи он меня уже похвалил, больше ему сказать было в принципе нечего. Тут вернулись Дэн и Полина, и капитан с явным облегчением обратился к Дэну. Полина же, наоборот, с улыбкой направилась ко мне.
– Мы скоро взлетаем, - сообщила она мне, сопровождая слова жестами, а то бы я ничего не поняла.
– А что нужно делать?
– с опаской спросила я, так же с жестами. Как корабли взлетают, я видела, но что в этот ответственный момент делает каждый член экипажа, я понятия не имела.
Полина успокаивающе взмахнула руками.
– Пристегиваются, - жестом показала она.
– А-а, - расслабилась я. Ну конечно, это же транспорт, нужно просто пристегнуться.
– Это ненадолго, только на момент прыжка, - последнее слово я долго не могла понять. Ей пришлось подпрыгнуть на месте.
– А к чему пристегиваются?
– я осмотрела пультогостиную, почему-то ожидая увидеть кандалы, вмурованные в стену. Тряхнула головой, изгоняя глупые мысли.
– Они здесь к креслам, - Полина указала на предметы.
– А мы - там, в каюте.
К чему там пристегиваются в каюте, я не поняла, но рассудила, что мне покажут. Все равно кандалов даже в каюте не было. Тут я запоздало взглянула на вирт-окна, оставленные без присмотра.
– А-а... эх..., - вздохнула я, увидев, что их давно уже и след простыл. Дэн сидел в своем кресле и перед ним мерцали звезды.
– Что?
– спросил он.
Я еще раз вздохнула и вяло попыталась объяснить, что там оставались открытые документы.
– Что?
– еще раз переспросил рыжий. И тут меня осенило, что он говорит по-русски. Точно, он же меня и так понимает!