Интерлюдия
Шрифт:
А?
Мне собаку прострелили!
04.2: фантомные муки [среднего ранга] — интерлюдия
Пусть и немного, но Он ошибся. Кристофору Песчовари шестнадцать. Неофициально. Официально же ему ровно столько, сколько нужно. В данном случае нужно было двадцать — достаточно для перелётов за границу, достаточно для не слишком сильных подозрений, достаточно для того, чтобы считаться совершеннолетним в Объединённой Месопотамии. В последнее время Кристофора забавляло представляться как Вэ Соли, но в паспортах он так не поступал. Если, конечно, не считать
Сейчас, сидя за барной стойкой и покручивая в руке едва пригубленную бутылку пива, Соли как будто безразлично, но всё-таки безотрывно, разглядывал фотографию, развёрнутую во весь экран ноутбука. Полуразрушенное здание, более всего напоминающее военный ангар, и граффити во всю единственную уцелевшую стену. Не надпись. Не рисунок. Формула.
7х1+18х2+16х3+8х4+4х0+7х0,5=60
Соли сидел так уже довольно долго. Достаточно долго, чтобы те, кто его сюда пригласил, начали раздражённо коситься на него. Ещё бы, ведь единственным, кого они дожидались, был Вэ Соли. Вэ Соли, который их игнорировал. А ведь они вовсе не выглядели как те, кого можно запросто игнорировать.
Эта группа из одиннадцати человек по факту смотрелась так, что любой здравомыслящий человек, увидев их, скажем, в тёмном переулке, предпочтёт незамедлительно сменить направление движения. Факт того, что лидер этой группы владел баром/складом/аптекой «STARLIGHTS», определённо не должен был добавлять здравомыслящим людям желание их игнорировать. И, как ни странно, факт наличия в этой группе женщин никак не смягчал предыдущие факты.
Вэ Соли считал себя самым здравомыслящим человеком из всех, кого он знает.
Лидер группы, представляющей из себя нечто среднее между спецподразделением и уличной бандой, сквозь зубы процедил:
— Он издевается, что ли? Мало того, что нам прислали малолетнего хама, хотя обещали лучшего специалиста, так ещё и ждём его как идиоты.
— Ну а теперь? — Хищно оскалилась седовласая женщина с вытатуированными на плечах неизвестными символами, и выудила из кармана кастет. — Теперь можно приструнить ублюдка?
— Хорошо. Только слегка. Нам с их синдикатом ещё работать. — Согласился лидер.
Эта женщина и ещё один мужчина встали из-за стола и двинулись в сторону Вэ Соли. Вэ Соли, который сидел спиной к занятому группой столику, одновременно с началом их передвижений обратился к бармену:
— Налей мне стопку абсента.
Бармен покосился на приближающийся карательный отряд и хмыкнул, но семидесятиградусным напитком клиента всё-таки обеспечил.
Стоило паре приблизиться, как Соли, с бутылкой пива в одной руке и стопкой зелёного абсента в другой, крутнулся на барном стуле и, не дав им возможности заговорить первыми, с явной неприязнью изрёк:
— Я всё ещё занят.
Оба были слегка сбиты с толку, ведь «специалист» не обладал глазами на затылке, да и они не шумели при приближении.
Люди, сбитые с толку, как правило приходят в себя не очень одновременно.
Первой опомнилась женщина, и она же, как следствие, первой приблизилась вплотную к Соли. Хватая его за ворот рубашки и намереваясь применить кастет к его животу, она начала было:
— Ты не ох?.. — говорить, когда оказалась сбита с толку во второй раз.
Соли окропил зелёным алкоголем её жилет. Синтетический. В области груди.
Теперь настала очередь мужчины опомниться первым:
— Ты ч… — и прикусить язык вместе с опустевшей стопкой, которую Соли успешно закинул в его раскрывшийся рот. То есть перенять у напарницы эстафету сбитости с толку.
Напарница же в очередной раз попыталась прийти в себя и с попыткой слов:
— Како… — выпустила рубашку Соли из цепкой хватки. Потому что синтетические жилеты неплохо горят. А смоченные горючим веществом, таким как семидесятиградусный алкоголь, горят они превосходно.
Пока женщина впопыхах тушила миниатюрный пожар на груди, мужчина попытался одновременно выудить пистолет из кобуры и выплюнуть стопку изо рта. Если первое действие ему удалось, то второе было остановлено на середине — апперкотом, проведённым пивной бутылкой. Рот мужчины оказался наполнен осколками невольно раскушенной стопки.
Одновременные действия давались здесь одному только Соли, который в момент удара пивной бутылкой по подбородку противника с силой бросил завалявшуюся в его кармане дешёвую пластиковую зажигалку в стену, отчего та взорвалась и издала характерный хлопок. Резкий звук в условиях заварушки был воспринят окружающими как выстрел и перевёл их в режим выброса адреналина, не очень способствующего здравомыслию.
Посетители бара подскочили со своих мест. Кто-то потянулся к оружию, кто-то присел с желанием не попасться под шальную пулю, и все без исключения наблюдали за тем, как Вэ Соли круговым движением бутылки отводит от себя пистолет. По крайней мере, так это выглядело со стороны. На деле же он не более чем воспользовался запланированной растерянностью сплёвывающего осколки стекла «воителя» — отслеживая по отражениям местонахождение бармена, выхватившего из-под прилавка дробовик, Соли направил пистолет противника так, чтобы нервно сжатый курок отправил не только пулю в дно его оружия-бутылки, но и бармена в небытие.
Пока мужчина-противник пытался осознать, что случайно пристрелил своего союзника, такого же члена организации, как и он сам, женщина-противник также попыталась воспользоваться огнестрельным оружием.
Попыталась разве что, ведь отныне заострённое горлышко бутылки в руке Соли не останавливало своего движения. Стекло скользило по её предплечью, оставляя глубокие царапины вдоль вен, до тех пор, пока не упёрлось в сжимавшее пистолет запястье.
Вскрикнув от боли, женщина также, как и мужчина только что, непроизвольно нажала на курок, и вновь выстрел был направлен за спину Соли, теперь в сторону только что вошедшего в бар неизвестного с чем-то там в руках. По мнению Соли, тот неизвестный угрозы не представлял, и всё же очевидно держал путь к нему. Причин убивать нет, настроения тоже нет, и посему Соли решил нанести превентивное лёгкое ранение, дабы не связываться с этим типом.