Интриган Ее Высочества
Шрифт:
Дверь за срочно поднятым воином закрылась и в комнате остались только мы: Лот, Рог, новый-старый капитан гвардии замка и я. Светильники весело качнулись и пламя выпрямилось, словно солдат на посту. Минута текла за минутой в полном безмолвии.
— И что ты думаешь, Хит? — уточнил капитан гвардии герцогства.
— Мне нужно серебро. — со вздохом сказал в воздух. — Много серебра. Займите, я позже верну.
Мужчины переглянулись. Хозяин комнаты полез куда-то под кровать. На стол легло с десяток серебряных
— Кстати! — заерзал на месте Рог. — Как прошла битва с королем? Поделишься?
— Мы чуть не проиграли. — собранно сообщил всем. — Он очень опытный и умелый. Вел нас, как овец на убой. У него была… Твою же мать!
— Что? — подорвался Лот. — Случилось чего?
— Что ж я за дурак! — выпалил на эмоциях. — Мне нужно не серебро! Мне требуется…
—… золото. — продолжал рассказывать. — Я бы и не догадался. Ведь в Ваших церквях почти нет серебра, а вот золота — полно. Везде, даже на нарядах и одежде. Если бы не битва с королем, то я был бы уже мертв. Ведь его стратегия и подсказала мне ответ на этот вопрос.
Я повторно похлопал по кольчуге, которая пылала золотым цветом. Именно ее и меч я просил покрыть тонким слоем у мастера.
— Это ничего не меняет. — приосанился Отец Приам, вокруг него безустанно крутились три светлые змейки. — Ты перешел черту, ворвавшись в церковь со своими друзьями. Никто меня не осудит, если ваша шайка здесь и погибнет.
— Кстати, — продолжил рассказ. — я поражен той аферой, что вы провернули своей структурой. Только в золото можно зашивать конструкты и бах! Цены на презренный металл улетели в небеса. Гениально. В обычном обиходе уже не встретишь, только у высокородных и правителей. Вы себя обезопасили на века.
— Ты о чем? — удивился собеседник. — Только этот металл и подходит для конструктов.
— Правда? — приподнял бровь в вопросе. — Я бы поспорил. Взять лже-камень, как его звал Отец Нир. Конструкт связан с камнем. Следуя Вашим словам — это невозможно. Уверен, я даже могу назвать лучшие металлы для сдерживания заклинаний. Хотите угадать мою логику?
— Не может быть! — выпалил церковник и его глаза расширились.
— Так Вы не знали? — притворно удивился я и продолжил жестко. — А теперь сдавайтесь. Королева сама проведет суд над Вами, как только святой престол снимет с Вас сан.
Клирик бросил затравленный взгляд и полосы света начали крутиться над его головой быстрее. Я понял, что сейчас последует атака и кинулся к Лире. Обняв ее, наклонил голову как можно ниже. Комнату наполнили маленькие лучи света, что прожигали каменные стены, словно картон.
Боль стеганула по правой ноге и левой руке. Не прошло и пяти секунд, как бомбардировка прекратилась. Я тут же развернулся и приготовился к продолжению битвы, заслонив девушку худощавой спиной.
Вокруг церковника уже собиралась тьма. Твою же мать! Два атрибута!
Махнув рукой, я поджег деревянные предметы мебели. По полу пробежались оранжевые полоски. Дерево почти моментально превратилось в пепел — половина резерва вышла из чата. Над головой тут же заполыхали две пули. Мой противник бросил быстрый взгляд по сторонам.
— Что не так, Отец Приам? — спросил насмешливо. — Не можете сбежать?
Мои снаряды выжгли тени в помещении. Да и нечему их отбрасывать.
— Итак. — привлек к себе внимание. — Зачем братству живая принцесса? Я жду ответа!
Церковник выпрямился и посмотрел на меня с издевкой.
— Ты так далеко зашел, — неторопливо проговорил противник. — а до сих пор ничего не понял. Ты даже узнал самую охраняемую тайну церкви и все еще не догадался, зачем нужна Орфейя. Ты глуп, Хит.
— Возможно. — кивнул ему. — И все же, подскажите тупому мне, что с принцессой не так?
— Конечно. — по-доброму улыбнулся клирик и поднял правую руку вверх, раскрытой пятерней.
Над его головой засиял свет. Я тут же приосанился. Однако, на лице главы темных появилась… жалость? Нет, что-то иное, но очень похожее. Столб света ударил с потолка и… мужчина осел на пол кучкой пепла. На том месте осталась только мантия, да кольцо Отца Нира, что сейчас катилось в сторону, весело подскакивая на неровностях пола.
— Сука! — выпалил на эмоциях. — Вот ведь тварь!
Я подошел, со злости пнул кучу серой пыли и отправился за кольцом, которое клирик так и не отдал главе церкви.
— Хит. — отвлек меня тихий голос Лиры. — Спасибо, что прикрыл.
— Все нормально. — со вздохом отозвался я.
А ведь если бы ее здесь не было, то шанс захватить его живьем был бы выше. Я бы мог узнать… к черту все.
Кинув артефакт в карман, отправился на выход. В коридоре было пусто. Зато, на первом этаже видно столпотворение. С пару десятков мужчин, женщин и детей собрались в главном зале и тревожно посматривали в сторону раздающегося шума.
Стоило нам показаться в комнате, как все они устремили острые взгляды на нас с графиней. Я почувствовал, как мою кожу прокололи острые иголки.
— Ты-ы-ы… — прошипел Кут, служка при церкви, грозно глядя из-под бровей.
— Я. — кивнул ему. — Чего собрались здесь?
— Почему на церковь напали? — раздались крики из толпы.
— Кто позволил…
— Мы будем жаловаться…
Я лишь тяжело вздохнул. Вот тебе и стихийный митинг. Однако, сейчас нет оцепления и группы реагирования, чтобы вытащить зачинщиков и крикунов. А это значит что? Верно. Играем в дипломатию.
— Господа и дамы! — начал громко, подняв руки вверх и призывая к вниманию. — В данный момент силами королевства Кэяр и помощниками проводится проверка наличия в здании принцессы другого государства.
— Что за бред! — раздался мужской голос.
—… против церкви?
Крики продолжались и слились в однотонный гул. Я потер переносицу, устало прикрыв глаза, и продолжил.
— Послушайте! — продолжил уроки ораторского искусства. — Если здесь нет нужного нам человека, мы спокойно уйдем и все вопросы решим со святым престолом.