Интуитивное Рэйки (по учению сэнсэя Микао Усуи). Символы и их применение
Шрифт:
Copyright © «Hanael B"ucher mit Seele», Karin E. J. Kolland Verlags KEG Gleisdorf, Austria. All rights reserved.
Все права зарезервированы, включая право на полное или частичное воспроизведение в какой бы то ни было форме.
Предисловие
«Ибо посвящение – это жизнь, вся
Существует только одна причина, по которой ты между посвящениями своей жизни вдруг совершенно осознанно решаешься принять это особое посвящение – Настройку Рэйки, и именно по этой причине ты сейчас читаешь эти строки: ты следуешь своей глубокой внутренней потребности обрести целостность и благополучие.
Понятие «благополучие» очень многозначно. В самом широком смысле «благополучие» означает «стремление к совершенству», и в этом смысле обретение благополучия ведет к святости.
Каждый человек вкладывает в слово «благополучие» свой собственный смысл: здоровье тела и души, обретение своего места в жизни – подразумевая под этим работу, пищу, деньги, социальные удобства и права человека.
Благополучие – это также и создание мира, любви и гармонии как в душе человека, так и в окружающем его пространстве. Такое понимание благополучия – это уже целительство, а для целительства требуется работа души. Возникающее в результате целительских действий исцеление – это свобода, возможность приятия себя как частички Вселенной, восприятия себя одним из детей Божьих, осознания своего единства с Богом. Такое исцеление означает принятие на себя ответственности за свою жизнь, за свои действия, а значит, оно несет с собой трансформацию и просветление.
Развивая в себе высшие из дарованных нам способностей и добродетелей, мы движемся вперед по духовному пути. Этот путь предполагает наличие у человека доброй воли для своего развития и обучения. И для продвижения вперед по ступеням духовного роста ему требуются как внутренняя, так и внешняя чуткость, внимательность и осторожность.
Символы Второй Ступени посвящения в Рэйки помогут тебе в этом движении. Познакомившись с ними, ты обретешь божественный инструмент, являющийся священным. Пожалуйста, используй его с великим уважением, вниманием, осторожностью и любовью.
Вступление
Как и все, кто получает знания о Рэйки здесь, на Западе, о Великих Мастерах Рэйки я узнала на семинаре. Доктор Микао Усуи, доктор Тюдзиро Хаяси и госпожа Хавайо К. Таката – эти имена вызывают во мне чувство глубочайшего почтения. Во время проведения семинаров по Рэйки я обязательно рассказываю легенды об этих выдающихся людях. Каждый раз, когда мне бывает позволено посвятить в Рэйки еще одного человека, преисполненная благодарности, в душе я низко кланяюсь им и всем Мастерам Рэйки, всем моим предшественникам.
Но в один прекрасный день в моей жизни произошло событие, превратившее легенду в быль.
ХАВАЙО К. ТАКАТА
Мое сознание, пребывающее в глубоком безмятежном сне, было разбужено внутренним будильником. «Подъем! Утренняя медитация!» – пронеслось у меня в голове, и, скользнув полузакрытыми глазами по окну, за которым едва брезжил рассвет, я повернулась на другой бок и с удовольствием снова зарылась головой в теплую подушку. Кровать подо мной заскрипела, и я вдруг вспомнила, что я не дома, а высоко в горах, в гостинице на берегу озера Преберзее, что я приехала сюда на конференцию Мастеров Рэйки Австрии. Мысли в моей голове сразу же закружились вокруг событий вчерашнего дня.
Я снова повернулась к ночному столику, чтобы взглянуть на будильник, и открыла глаза. Прямо из центра комнаты на меня струился мягкий молочный свет. Я моментально проснулась и в испуге села. Посреди комнаты я увидела фигуру, похожую на большое яйцо цвета топленого молока, внутри которого находилась хрупкая фея.
«Такого не бывает», – пронеслось у меня в голове. Тут я разглядела, что это вовсе не фея, а миниатюрная старушка в парчовом платье, украшенном огромными цветами. Старушка сложила руки на груди и приветливо улыбнулась. «Господи, Боже мой! – вдруг как молния сверкнуло где-то в глубине души. – Да ведь это же госпожа Таката!»
Я поняла, что узнала ее только потому, что вспомнила виденную когда-то фотографию, где на ней было именно это платье, – она была намного более изящной, хрупкой и наполненной светом, а главное, она была намного меньше ростом, чем я ее себе представляла. С открытым ртом, не в силах сдвинуться с места, я уставилась на это явление. Единственное, что пришло мне при этом в голову, было: «Боже мой, какая же она миниатюрная и хрупкая».
В этот миг она протянула ко мне руки, и из белого света в меня влилась какая-то теплая сила. Это была любовь, это было послание, в котором содержалась непонятная мне решимость, это было наставление, которое мой разум был не в состоянии в тот момент постичь.
У меня было ощущение, что в этом послании содержится какой-то приказ, какое-то непреложное указание, и поскольку я увидела, что хрупкая фигурка в мерцающем белом свете начала растворяться, я почти в отчаянии впилась глазами в ее губы. Они шевелились, и я чувствовала, что вот сейчас, в этот самый момент с ее губ слетает что-то важное для меня, но ничего при этом не могла расслышать.
Видение исчезло. Я сидела в постели и пристально вглядывалась в полумрак комнаты. Из глаз текли слезы, на душе ощущалась какая-то странная тяжесть, а потом к ней прибавилась печаль. «Ну почему опять я?» – плакала моя душа. Я встала, оделась и, взяв в руки тяжелые горные ботинки, на цыпочках, чтобы никого не разбудить, по скрипящим половицам выскользнула на улицу.
Это было сказочно – идти в предрассветном полумраке по альпийским лугам. Над озером клубился легкий туман, слышались голоса первых проснувшихся птиц, и древние мудрые деревья-великаны приветствовали меня тихо и торжественно. Прошагав добрых полчаса вверх и уже увидев, как восходящее солнце заливает алым цветом небо над вершинами, я наконец нашла подходящее для моей утренней медитации бревно и уселась на него.
«Скажите мне, пожалуйста, госпожа Таката, что Вы хотели мне сообщить?» – спросила я. Образ, который я видела в предрассветной мгле, вновь возник передо мной. Я снова ловила взглядом движения губ миниатюрной старушки. Мне удалось почувствовать ее слова, но понять их я так и не смогла.