Инвестиго, из медика в маги. Том 3
Шрифт:
— Нет, конечно, — с удивлением заметил учёный. — Зачем мне что-то делать на людях, когда есть зеленожопые? — он посмотрел на него как на идиота. — Руки, ноги, головы — один результат. Ничего не получается.
Марк было хотел объяснить деду, что такое резистентность, но решил отложить это до следующего раза, если таковой будет.
— А не будь руки у вас, что бы делали? — вновь вбросил тему для обсуждения Марк, оттягивая неизбежное, ему ох как не хотелось снова говорить про дисторты. Тем более, этот человек всё больше ему не нравился, несмотря на такую общность интересов и исследовательский
— Для четвёртой ступени нет разницы. Так, — он хлопнул ладошкой по столу и посмотрел ему в глаза, — я жду ваших объяснений. Что это был за трюк с маной?
Марк скрестил пальцы в замок.
— Если честно, я не представляю о чём вы.
Гейдельберг закашлялся и вытер рот платком.
— Я понял. Ты не хочешь говорить. Знаешь, — он опять постучал сухонькими ручками по столу и, откинув голову, посмотрел в потолок, — я бы тоже о таком молчал. Понимаю тебя.
Возникла патовая ситуация. Дед не вызывал доверия, что-то в нем просвечивалось такое садистское. Однако ресурсы, которыми тот обладал, могли быть полезными и, если Марк придумает, как найти компромисс, то сможет получить к ним доступ. Перед глазами возникла картина двух сумасшедших учёных в перчатках и авиационных очках, хохочущих в ночи.
Он снова посмотрел в выцветшие глаза инвестиго. Лоб преподавателя покрылся морщинистой волной. Похоже, Марку везёт на двинутых стариков. Тот мог его исключить, но тогда бы навсегда потерял объект исследований.
— У вас богатая семья? — спросил, наконец, Гейдельберг.
— Я бы сказал не бедная, — улыбнулся Марк.
Ещё один вариант отвалился сам собой. Просто поймать и запытать его тоже не могли. Академия чтила рилганские законы и защищала права людей, точнее богатых людей. Маг, конечно, мог разгласить увиденное, но это была шаткая ситуация.
Ничто не мешало Марку притвориться шлангом и обвинить обидчика в клевете.
— Что ты хочешь за свою тайну? — спросил он его прямо.
Это было из разряда и хочется и колется.
— Нет никаких тайн, — сказал Марк. — Простите, но если я ещё немного задержусь, то господин Ингетс шкуру с меня спустит, — прикрылся старым врагом Марк.
— Значит, будем играть, хорошо. Свободен.
Марк быстро покинул пределы красной башни и двинулся к выходу из кампуса. События принимали интересный оборот. Они не пришли к соглашению и теперь можно было ожидать чего угодно от подозрительного инвестиго. Сделка могла быть выгодной, но интуиция Марка так и кричала не соглашаться выдавать секрет дистортов.
Погодя он пришёл к выводу, что правильно поступил. Ведь стоит открыться, как его загребут, превратив в объект исследований. Дадут в руки нож и заставят убивать всех, кого приведут, или что-то такое. Тут уже будет вопрос национальной безопасности. В Рилгане не допустят, чтобы Марк свободно разгуливал по улицам. Нужно поближе узнать Гейдельберга.
* * *
Бефальт ударил лбом прямо в нос зарвавшегося вора. Мужик был одет по последней моде — из-под куртки с меховым воротником выглядывала клетчатая рубашка, коричневый шарф валялся в снегу вместе с оторванными пуговицами от верхней одежды. Кровь мелкими
Голюдь-телохранитель размахнулся и забросил один из них на крышу, второй набил снегом и протянул Бефальту. Рассматривая эту так не привычную для данной местности обувь, он спросил у стоявшего на коленях человека.
— Считаешь себя особенным? — сапог затрясся у самого носа вора.
— Ты кто такой? — собеседник сплюнул и зыркнул на него с неприязнью.
Чтобы сбить с него спесь, Беф ещё раз подрехтовал его опухшее лицо, но на этот раз коленом. Так-то лучше. Отряхнувшись, он расстегнул верхнюю пуговицу, давая приток воздуху. Пусть Беф и полноват, но довольно выносливый и мог колотить воришку хоть до самой ночи.
— Я владелец лавки, которую вы ограбили неделю назад. Посмотри на меня, — мужик вытирал руки о снег, пытаясь остановить кровотечение из носа, но, когда Беф ударил его по голове сапогом, тут же поднял взгляд. — Где остальные?
— Так это твоя... ты... Мы не знали, думали это кто-то из местных.
Беф огрел его во второй раз, но уже по щеке.
— Вы тут что устроили? Вообразили из себя банду? Сколько у тебя маны?
— Д...двадцать пять.
Бефальт переглянулся со своим товарищем голюдём и они заржали в голос.
— Ч-чего вы смеётесь? Здесь таких от силы десяток, — в последних словах прозвучала нотка гордости. — Ай.
Третий удар сапогом выбил из него последние нотки самоуважения.
— Вы кучка клоунов, ещё бы дамские парики надели, чтобы вас издали было видно. Мне сказали тут преступная группировка, а оказалась какая-то шпана, — Беф передал сапог голюдю и тот его выбросил, как и первый. — Встать, — скомандовал молодой купец.
Мужчина за тридцать с лишним стоял босой на снегу с разбитым лицом и дрожал от холода. Неподалёку дежурили ещё двое голюдей, чтобы никто лишний не зашёл в переулок, где происходила светская беседа.
— В этой жизни есть две вещи, которые я не люблю больше всего, — Беф достал перчатки из карманов и не спеша натягивал их на руки со сбитыми костяшками. — Это воровство и цирки. Узнайте от него остальное, — он повернулся к своему адьютанту-голюдю. — Вечером закончим с остальными.
— Я ничего не скажу! — эта пародия на бандита неожиданно осмелела.
— Посмотрим, — и, кивнув подопечным, Бефальт вышел из переулка. Сегодня у него было ещё несколько важных встреч.
Позади послышались звуки борьбы и глухие удары. Бефальт вынес ценный урок из купеческой войны и не собирался давать слабину.
Он любил своего брата Гурга, но тот был не способен жёстко управлять разрастающейся торговой империей. Нет, Гург показал, что когда надо он может быть безжалостным, но Беф предпочитал не доводить до таких ситуаций и бить на упреждение.
К тому же, он видел, какой ценой это далось младшему брату, поэтому был рад, когда Гург скинул на него всё.
«Не волнуйся, я обо всём позабочусь».
Так он ему сказал и держал слово. Каждому по способности. Гург хоть и строил из себя черствого человека, но Беф давно понял, что у брата доброе сердце. И ему хотелось, чтобы тот сохранил эту черту.