Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал
Шрифт:
— Я свободен, вы не имеете права меня удерживать, — выступил вперёд худощавый мужик лет сорока, одна сторона лица у него была покрыта оспинами, но в целом он был полностью здоров. В смысле две руки, две ноги.
— Ты заключил контракт, — скрестил руки на груди Альберт. — Если не умеешь драться, то отработаешь слугой.
— Да ты оборзел? Ты знаешь, из какой я семьи? — набычился собеседник. — Я аристократ и не позволю держать себя за скот, если надо — отдам вам раба. В чём проблема?
Мик вышел вперёд.
— Ты обманул Гурга?
— А что в этом такого? —
— Кому ты отдал эти деньги?
— Неважно.
Мик ударил его как нашкодившего пса в ухо и взял за глотку.
— Имя.
Тот поплевался и через пару минут быстренько сдал слугу, что работал у них в доме.
— Скажи, ссаными тряпками пусть его гонят, — бросил он одному из «учеников» Альберта. Воин нахмурено кивнул и побежал к поместью Бефальта. — Что ему восстановили? — спросил Мик у тренера.
— Правую руку.
Аристократ получил удар в пах и упал на колени.
— Значит, оформим возврат.
Секунда и меч просвистел в воздухе. Отрубленная по плечо рука упала на пол.
— Как со свиньи натекло, — брезгливо поморщился Мик и бросил зазнавшемуся дурачку на землю три шарика насуко, чтобы тот не сдох. — Выкиньте его отсюда. Пусть остальным будет уроком. И да, — он остановился возле Альберта и ткнул того пальцем в грудь. — Гургу об этом не обязательно знать. У него и так проблем хватает.
Матёрый воин понимающе кивнул и один из его ребят потащил за шкирку упирающегося и ноющего обманщика прямо по земле.
Королевский дворец, Рилган.
— Что ты сказал они делают!? — прокричал ему король, в ярости сталкивая документы государственной важности со стола.
Раздался металлический стук и Пацци увидел, как чернила разбрызгались по полу и растекаются тёмным пятном, захватывая ближайшие листы бумаги.
— Собирают бойцов и магов со всей страны, — Пацци скосил взгляд на стоявшего сейчас в углу старого мага и думал, стоит ли говорить эту информацию при нём, ведь до этого он прошептал сведения отцу на ухо, но всё же осмелился повторно их озвучить. — В основном калек и убогих, а Гург Альгус лечит их и принимает на службу.
— Отращивает конечности, говоришь? — поджал губы король.
— Так точно, — он заметил коротенькую усмешку проклятого лекаря, что завоевал внимание его отца и чуть не пришёл в бешенство, но сдержался — опыт дворцовых интриг подсказывал, что влияние этого мага на короля в данный момент выше, чем любовь к младшему сыну, точнее, к бастарду. — Возвращает людям ноги и руки.
— Ты понимаешь, чем это нам грозит? — и не дав вставить слово, Его Величество тут же продолжил. — А я тебе скажу, — облокотился обеими руками на стол. — Каждая букашка в этом дворце будет перешёптываться. Как же так — он убил трёх, — удар по столу. — Трёх, мать его, инвестиго! — Пацци увидел, как надулась вена на покрасневшем лице отца. — А теперь он ещё и
Пацци молчал. Не самый лучший момент для любых речей. Он знал своего родителя — надо дать ему возможность спустить пар, а потом он спокойно примет взвешенное решение.
— Позвольте, Ваше Величество, — раздался из угла голос.
Принц поднял на него торжествующий взгляд — вот сейчас-то этому умнику достанется, но, к его удивлению, отец выдохнул, спокойно поднял стул и сказал.
— Говори.
— То, что рассказал ваш сын, конечно, плохо для нашего положения, но не критично, — лекарь спокойно ступил вперёд и продолжил. — У них есть Гург, а у вас, Ваше Величество, я. Прикажите привести первого попавшегося калеку, и я докажу, что ничем не хуже мальчишки.
Король даже опешил. От удивления он поднял левую бровь, переглянулся с Пацци и кивнул, чтобы тот выполнил просьбу. Наследник чувствовал, что в этом есть подвох, но без лишних обсуждений вышел из кабинета и поманил к себе камердинера. Через три минуты притащили оборванца с улицы, дико озирающегося и ничего не понимающего.
У него не было руки по локоть.
— Приступай, — приказал Оливер Риббс.
Скепсис Пацци развеялся в момент, когда он увидел зелёный свет и быстро вырастающую конечность. Это заняло секунд пять, и бывший калека вытаращил белки глаз, раззявив рот.
Король подбежал к отщепенцу и схватил того за восстановленную кисть, щупал её и даже ударил по предплечью ладошкой.
— Что-нибудь чувствуешь? — спросил он резко парнишку.
— Д-да, но слабо.
— Это вопрос времени, — вставил лекарь, — через месяц всё встанет в норму.
— Я смогу, я… — залепетал бедняк.
По холодному взгляду отца Пацци всё понял и, положив руку простолюдину на темечко, выстрелил в голову каменной пулей, чтобы не забрызгать интерьер. Тело рухнуло на пол.
— Это многое меняет, — засунув руки за спину, вышагивал монарх. — У Гейдельберга не получилось зайти так далеко. Конечность, спустя время, отваливалась, здесь же…
— Это божественный ранг, Ваше Величество. Она даже при смерти владельца не отслоится.
Все взглянули на бедолагу и вправду — рука оставалась на месте.
— Значит, силы у нас равны…
— Нет, у нас их больше, — поправил маг. — Потому что лечение это не всё, что я умею, Ваше Величество.
— Так-так, — ободрённо сказал король.
— Если позволите?
Они переглянулись, и Пацци это не понравилось.
— Сынок, ты бы не мог выйти? Нам нужно серьёзно поговорить.
Пацци сжал от злости зубы и молча закрыл за собой дверь.
«Ты ещё за это поплатишься, скотина»
Ваабис, купеческий район. Марк.
Дни шли своей чередой. Учебник по микре был переписан и сдан в печать. Работники станка уже запустили процесс, и дальше готовые экземпляры будут разосланы по всем странам. Несмотря на политическую обстановку. Для знаний это не преграда — так считал Марк.