Иосиф Сталин. Мальчик из Гори
Шрифт:
Многие одноклассники Сосо запомнили его по тому, как он был одет в первый день своего появления в первый день школьных занятий. На сына священника из селения Тквиани Вано Кецховели одежда Сосо, в которую его нарядила мать, произвела неизгладимое впечатление. Через много лет он вспоминал, как 1 сентября 1888 г. он "увидел, что среди учеников стоит незнакомый мне мальчик, одетый в длинный, доходящий до колен архалук, в новых сапогах с высокими голенищами. Он был туго подпоясан широким поясом. На голове у него была черная суконная фуражка с лакированным козырьком, который блестел на солнце… Ни одного ученика в архалуке ни в нашем, ни в каком-либо другом училище не было. Ни сапог с высокими голенищами, ни фуражек с блестящими козырьками, ни широких поясов
Одноклассники поражались не только нарядам Сосо, но и его любви к чтению. Позже они вспоминали, что Сосо чаще проводил школьные перемены за чтением книги, чем участвуя в играх. Первые книги, которые прочел Сосо Джугашвили, были написаны на грузинском языке. Мальчик брал книги в частной Горийской библиотеке. В своей книге «Сталин. Власть и искусство» Евгений Громов писал, что "вероятно, первой художественной книгой, взятой им там, явилась повесть Даниэля Чонкадзе "Сумарская крепость". Написанная в духе американского романа "Хижина дяди Тома", она бичевала крепостничество и была пронизана сочувствием к страданиям грузинских крестьян". Громов отмечает, что "в Горийском училище Иосиф читает книги преимущественно грузинских авторов – поэмы и рассказы И. Чавчавадзе, А. Церетели, Р. Эристави. По свидетельству друга его детства П. Капанадзе, Сосо нарисовал портрет Шота Руставели, а потом и портреты других грузинских писателей, которые украсили стены его жилья.
В то время любимой книгой всех горийских школьников была поэма Ильи Чавчавадзе "Разбойник Како". Как и все тогдашние дети, они читали книги со всепоглощающим вниманием, страстно переживая за судьбы любимых героев. Позже они вспоминали, как "чуть не плакали, когда помещик избивал старика, отца Како, и шумно восторгались, когда Како убивал помещика".
Любимой книгой Сосо Джугашвили был роман "Отцеубийца" А. Казбеги. Особенно ярко в романе изображен борец за свободу народов Кавказа, сторонник Шамиля – Коба. По словам И. Ирамешвили, "идеалом и предметом мечтаний Сосо являлся Коба… Он хотел стать вторым Кобой, борцом и героем… С этого момента Сосо начал именовать себя Кобой и настаивать, чтобы мы его именовали только так. Лицо Сосо сияло от гордости и радости, когда мы звали его Кобой". Позже он избрал «Коба» в качестве своего первого революционного псевдонима.
К этому времени Виссарион был вынужден закрыть свою сапожную мастерскую и отправился искать на работу в Тифлис. Как вспоминал Семен Гогличидзе, вскоре «между Виссарионом и Кеке (так друзья называли мать Сталина – Екатерину.) возникли неприятности по вопросу о воспитании сына. Отец был того мнения, что сын Должен унаследовать профессию своего отца, а мать придерживалась совершенно иного взгляда. «Ты хочешь, чтобы мой сын стал митрополитом? Ты никогда не доживешь до этого! Я – сапожник, и мой сын тоже должен стать сапожником. Да и все равно будет он сапожником!» – так часто говорил Виссарион своей жене. Несмотря на то, что Виссарион жил и работал в Тифлисе, а Кеке с сыном – в Гори, она постоянно беспокоилась: «А ну как приедет Виссарион да увезет сына и окончательно оторвет его от учебы».
Так в конечном счете и произошло. Виссарион приехал в Гори и увез с собой сына в Тифлис, где устроил его работать на фабрику Адельханова. Очевидцы вспоминали, как маленький Coco работал на фабрике: «помогал рабочим, мотал нитки, прислуживал старшим».
И все же мать добилась своего. Она отправилась в Тифлис и увезла сына с фабрики. Как вспоминал Семен Гогличидзе, «некоторые из преподавателей знали о судьбе Coco и советовали оставить его в Тифлисе. Служители экзарха Грузии (высшее лицо грузинского духовенства в те годы) предлагали ей то же самое, обещая, что Coco будет зачислен в хор экзарха, но Кеке и слышать об этом не хотела. Она спешила увезти сына обратно в Гори». В этом споре мальчик был явно на стороне матери. Когда Coco Джугашвили не исполнилось еще и 11 лет, его отец скончался, и спор о будущем сына таким образом решился в пользу матери.
Сосо вернулся в училище. Успехам в учебе способствовала его феноменальная память. Как отмечает Евгений Громов, необычная мнемоническая способность Сталина сохранилась у него «до конца дней своих, что поражало знавших его. И тут было чему поражаться». Громов ссылается на воспоминания Ворошилова, который познакомился со Сталиным в 1906 году во время стокгольмского съезда партии. К удивлению Ворошилова Сталин на память читал большие отрывки из различных литературных произведений. Громов приводит и свидетельство Р. Роллана, который записал рассказ Максима Горького о памяти Сталина. Горький говорил французскому писателю, что, «прочитав страницу», Сталин «повторяет ее наизусть почти без ошибок». Скорее всего, эта способность была присуща ему с раннего детства..
Одноклассники знали, что Сосо всегда готов подсказать им правильный ответ на сложные вопросы учебника. Из года в год в «Духовном вестнике Грузинского экзархата» публиковались сведения об учениках, переведенных в очередной класс. Иосиф Джугашвили неизменно упоминался первым в этом перечне учеников. Мальчик получал отличные или хорошие оценки по всем предметам.
Помимо обычных школьных дисциплин, Иосиф преуспел и на уроках пения. Преподаватель пения Г.И. Елисабеташвили вспоминал о Сосо: «У этого очень одаренного мальчика был приятный высокий голос – дискант. За два года он так хорошо усвоил ноты, что свободно пел по ним. Вскоре он стал уже помогать дирижеру и руководил хором… Хор у меня был поставлен хорошо. Мы исполняли вещи таких композиторов, как Бортнянский, Турчанинов, Чайковский». Приобщение к этими произведениями в детстве способствовало в дальнейшем знакомству Сталина с наследием классической музыкальной культуры России. Позже Сталин полюбил музыку и западноевропейских композиторов, особенно «Аиду» Верди.
Приобщение к культурам других народов началось у Сталина с детства. Любознательность вела его за пределы родного края, его культуры. В беседе с авиаконструктором А.С. Яковлевым И.В. Сталин с удовольствием вспоминал приключенческие книги Жюля Верна, Майн Рида, Густава Эмара и других писателей Западной Европы XIX века, которыми он зачитывался в школе. Будучи учеником духовного училища, Сосо Джугашвили стал знакомиться с книгами русских писателей. В училище он выучился русскому языку и имел по этому предмету отличные оценки. Соученик Сталина Д. Гогохия впоследствии вспоминал: "На выпускных экзаменах Иосиф особенно отличился. Помимо аттестата с круглыми пятерками, ему выдали похвальный лист".
Жажда знаний и стремление основательно изучать разнообразные предметы, включая научные, которые в дальнейшем всегда отличали Сталина, впервые проявились в духовном училище, успешное окончание которого открыло ему путь в большой мир за пределами маленького грузинского городка. .
Часть 2. НА ЖИЗНЕННОМ ПЕРЕПУТЬЕ
Глава 4. ЦЕРКОВНОЕ ПОПРИЩЕ
В полученном им свидетельстве об окончании духовного училища говорилось: "Воспитанник Горийского духовного училища Джугашвили Иосиф поступил в сентябре 1889 года в первый класс училища и при отличном поведении (5) оказал успехи:
По Священной истории Ветхого Завета – 5
По Священной истории Нового Завета – 5
По Православному катехизису – 5
Изъяснению богослужения с церковным уставом – 5
русскому с церковнославянским – 5
Языкам греческому – 4 (очень хорошо), грузинскому – 5 (отлично)
Арифметике – 4 (очень хорошо)
Географии – 5
Чистописанию – 5
Церковному пению русскому и грузинскому – 5
Из этого перечня ясно, что главным в духовном училище было изучение предметов, необходимых для подготовки к священническому служению. Нет никаких оснований сомневаться в том, что в ту пору Иосиф Джугашвили следовал цели, намеченной его матерью – стать православным священником.