Иранская сказочная энциклопедия
Шрифт:
— О дитя мое! Если шахзаде развеет злые чары и освободит малику, ты любым способом погуби шахзаде, а малику постарайся благополучно доставить к отцу. Тогда я все устрою так, что ты получишь ее в жены. — И он вручил сыну пузырек с ядом.
И вот Амирсалим, все это время неотступно следуя за шахзаде, постоянно искал случая исполнить свой коварный замысел. Поэтому, когда они прибыли в Сарандиб, Амирсалим решил, что долгожданный момент наступил.
Однажды поздно вечером Амирсалим тайно проник в покои малики, воспользовавшись отсутствием прислужниц, бросил яд в кушанье, предназначенное для шахзаде, и тотчас удалился. Вскоре вернулся
Тем временем на какое-то мгновенье к шахзаде вернулось сознание, и он стал звать на помощь. Вскоре прибежали Ханмухаммад и Хамид и принялись тормошить шахзаде, пытаясь выяснить, что произошло с ним и куда девалась малика, но он уже не мог вымолвить ни слова. И тут Хамида осенила мысль сжечь перо птицы Рух.
Так они и сделали. И прилетела птица Рух и, узнав о случившемся, немедля отправилась к Маймуне. И Маймуна явилась со множеством лекарей, и принялись они врачевать шахзаде. Однако он по-прежнему пребывал без чувств. Тогда Маймуна повелела доставить лекаря Насруллу. А когда тот явился и осмотрел шахзаде, он сказал, что надо достать шахское ожерелье. И шах Абдурахман вынул из-за пазухи свое ожерелье. Лекарь положил это ожерелье в рот шахзаде, велел срочно наполнить бассейн молоком, и, когда это было сделано, шахзаде осторожно погрузили в тот бассейн и держали там десять дней. На одиннадцатый день шахзаде открыл глаза, увидел перед собой Маймуну и сказал:
— О Маймуна, да будет тебе известно, что меня пытался отравить Амирсалим. Это он похитил малику. Очень прошу тебя разыскать ее и вызволить из беды.
Маймуна стала успокаивать его:
— Не беспокойся, где бы ни была малика, я непременно найду ее и доставлю к тебе.
Таким образом еще сорок дней лечили шахзаде, а на сорок первый день повели его в баню, потом одели в чистую одежду. Маймуна и ее отец в честь выздоровления шахзаде щедро одарили бедных и страждущих.
Теперь вернемся к Амирсалиму. Отправился он в путь и непрерывно скакал на лошади сорок дней и сорок ночей, а на сорок первый день остановился отдохнуть у родника. И дал он малике выпить снадобье, помогающее от беспамятства.
— Где я и как я сюда попала? — спросила малика, очнувшись. — Почему ты здесь со мной?
И отвечал Амирсалим:
— Да буду я твоей жертвой. Знай, что я отравил шахзаде, и вот уже сорок дней, как нет его на свете, а тебя я везу в Дамаск, чтобы жениться на тебе.
Свет померк в очах малики, когда она услышала эти слова.
— О бездушный негодяй! — вскричала она. — Как смеешь ты помышлять о женитьбе на мне?
Амирсалим решил пуститься на хитрость и для начала припугнуть малику. Он схватился за меч и сказал:
— Ради тебя я оставил богатство и дом! Ты знаешь, что я из знатного рода!
И Амирсалим для устрашения малики снова схватился за меч. Тут малика уже не выдержала и в гневе закричала:
— Ничтожный негодяй, все равно ты ничего от меня не добьешься! — И она бросилась на Амирсалима, и отняла у него меч, и отрубила ему голову. Отрубленную голову своего обидчика она привязала к седлу, переоделась в одежду Амирсалима и, расстроенная и опечаленная, отправилась в путь. И тут откуда ни возьмись появилась птица Рух. Она приняла переодетую малику за Амирсалима
Малика, увидев птицу Рух, очень обрадовалась, но решила не подавать виду и, изменив голос, сказала:
— Я убил малику. А теперь собираюсь убить шахзаде.
Рассвирепела птица Рух, хотела своим сильным клювом поднять Амирсалима повыше над землей, а потом с размаху бросить его на камень, чтобы он разбился насмерть. Но тут птица Рух заметила привязанную к седлу голову истинного Амирсалима и сразу же все поняла.
— Я должна немедленно доставить тебя к шахзаде, — сказала она.
И она подняла малику вместе с конем на воздух и в мгновение ока доставила ее в Сарандиб.
Когда малика в платье Амирсалима явилась к шахзаде, он немедля схватил кинжал и занес его над головой малики, но на счастье вмешалась птица Рух, и сразу же все выяснилось.
И снова встретились шахзаде с маликой и Маймуной, Ханмухаммадом и Хамидом. Вскоре, однако, Маймуна распрощалась со своими друзьями и отправилась восвояси.
Оставим Маймуну в пути, а малику — с шахзаде Ибрагимом и вернемся к шахзаде Мухаммаду.
Заходит солнце каждый день, но знаем: будет вновь сиять,— Те, что в живых остались, друг, должны увидеться опять.Шахзаде Мухаммад обошел весь Дамаск, но так и не нашел малику. Он разослал своих верных слуг в разные концы на поиски малики, но все их усилия оказались напрасными. Прошло некоторое время, и однажды один из слуг доложил, что малика с шахзаде Султаном Ибрагимом только что покинула Сарандиб и направляется в Алеппо. Шахзаде Мухаммад очень обрадовался, собрал многочисленное войско, вышел на пять фарсангов из Алеппо и там разбил свой лагерь. Через несколько дней верные люди донесли ему, что малика и Султан Ибрагим не сегодня-завтра появятся в Алеппо, и он приготовился к решительным действиям.
Едва завидев Султана Ибрагима, шахзаде Мухаммад бросился к нему со своим войском.
— Это я — шахзаде Мухаммад! — грозно провозгласил он. — Если ты желаешь сохранить свою жизнь, то оставь малику, а сам немедля убирайся отсюда, не то я спущу с тебя шкуру.
Султан Ибрагим обратился к своим спутникам:
— Вот и настало время показать нам свое мужество и храбрость. Пришла пора взяться за мечи.
— Мы всюду пойдем с тобой, — воскликнул Ханмухаммад, и с этими словами они бросились на войско шахзаде Мухаммада. И началась битва, и продолжалась она до полночи. И наконец Ханмухаммад сказал Султану Ибрагиму:
— О шахзаде, этому нет конца. Давай воспользуемся темнотой и покинем это место.
Так они и сделали. Шахзаде с маликой пошли в одну сторону, а Ханмухаммад с Хамидом — в другую.
А когда наступило утро, шахзаде Султан Ибрагим увидел перед собой бескрайнюю пустыню и страшно опечалился оттого, что не было с ним рядом Ханмухаммада и Хамида.
Четыре дня и четыре ночи провели Султан Ибрагим с маликой в пустыне, но так и не нашли своих верных спутников. Кони уже совсем обессилели, и шахзаде с маликой вынуждены были идти пешком. Безжалостно палило солнце, раскаленный песок обжигал ноги. Изнуренные долгой дорогой и жаждой, оба они упали без чувств. А когда пришли снова в себя, они увидели перед собой шаха Абдурахмана и Маймуну и поняли, что находятся в Гулистани Ираме. И шах Абдурахман сказал: