Ирбис. Том 3: Пепел Часть 1
Шрифт:
Это зрелище заворожило парня. Что-то вновь ёкнуло в сердце зверолюда. Но на сей раз это была не жалость к кому-то, не страх за собственную шкуру. Это было нечто иное, побуждающее к действию. Видя, как самоотверженно сражаются инквизиторы со все прибывающими монстрами, готовые отдать собственные жизни за общее дело, Ирбис больше не хотел прятаться. Он хотел помочь отважным людям хоть немного. Он сражался вместе с ними до самого утра. В основном стреляя из задних рядов, не испытывая недостатка в стрелах. Где пополнять запасы, ему показали.
Как
По приказу отца Эрбранда к полудню уцелевшие инквизиторы согнали всех жителей Финова угодья в центр деревни. Ирбис пришел сам. В ночном сражении он не получил ни единой раны. Вот только с тех пор, как битва закончилась, его то и дело била мелкая дрожь и жутко болела голова. А вот аппетита после увиденного не было совсем и наверное на долго. На площади уже стояло шесть столбов, обложенных дровами. Как раз сейчас их обильно поливали маслом люди в черных рясах. Когда все крестьяне были собраны, даже те, кого вчера задержали для допроса, подъехала повозка, из которой инквизиторы выкинули на землю, словно мешки с песком, шестерых связанных и израненных мужчин с кляпами из тряпок, засунутыми во рты. Все ещё живого, Клива оставили дожидаться своей очереди в кузове.
Хмурый отец Эрбранд вышел вперёд и громко заговорил: — Этой ночью произошло неслыханное! Люди встали на сторону отродий пепла! Ваши односельчане! Пока братья инквизиторы сражались с ордой монстров, эти ничтожные напали со спины… На земле вы видите шестерых мужчин… Все они отлучены от церкви! Они поддались посулам тьмы и совершили тяжкий грех. За это я, верховный инквизитор Эрбранд, властью данной мне восьмью Безликими и церковью, приговариваю их к сожжению на костре. Буду молить Богов, чтобы огонь очистил эти грешные души! Привязать их столбам.
К каждому из шестерки поочередно подходило двое инквизиторов, чьи черные рясы минувшей ночью обзавелись прорехами и подпалинами. Если пятна крови и имелись, то на тёмных одеяниях видно их не было. Они отводили пленника к столбу и крепко привязывали, а затем возвращались за следующим. Все это происходило в полном молчании. Присутствовавший люд уже не рисковал делать что-то, что могло бы разозлить посланников церкви. Ведь результат подобных выходок они сейчас наблюдали. Немалую роль в спокойствие толпы играли не многочисленные вооруженные надзиратели за их спинами.
Когда все шесть мест оказались заняты, отец Эрбран заговорил вновь: — Скидывайте! — велел он, и инквизиторы вышвырнули из телеги связанного по рукам и ногам деревенского старейшину с кляпом во рту.
— Что касается седьмого… Вашего старосты… Он совершил грех куда более тяжкий! Он склонил своих подопечных отринуть веру, предать церковь! Он подозревается в связи с пеплом!
— Ты больной кретин! Я ничего не сделал! Мясник треклятый! Он всех вас на костры загонит! Вы видите, что этот безумец с нами творит! — выплюнув кляп, заорал Клив.
Глава инквизиции хмыкнул перед тем, как ответить: — Может быть, ты тогда объяснишь, почему орда монстров напала на моих братьев, при этом не тронув деревню, как только тебе было предъявлено обвинение?
— Мне почём знать? Ты ведь пепел принес! Ты и натравил для виду!
— Слова твои пропитаны ложью и скверной, Клив Кечкин… Доказательств твоей вины собрано достаточно. За грехи тебя четвертуют. Ты лишишься рук и ног, но не умрёшь. Мои целители об этом позаботятся. Затем тебя доставят в Обитель Скорби, где мастера-дознаватели вывернут твою память наизнанку, но докопаются до истины. Можешь смело откусывать свой поганый язык, он тебе больше не понадобится…
— Да пошёл ты… Живым не дамся… Я… Я лучше убью всех вас… — на удивление спокойно и задумчиво произнес решившийся на крайность Клив. По его телу и лицу зазмеились пепельно-серые прожилки. Резко дёрнув руками и ногами, он разорвал сдерживавшие его веревки и откатился в сторону от попытавшихся наброситься на него инквизиторов, спрыгнувших с повозки, а затем вскочил на ноги.
— Отродье пепла! Живым брать! Только живым! — срывая голос, орал отец Эрбранд, обнажая свой меч, — конечности рубите!
Готовые к выходкам крестьян инквизиторы из оцепления среагировали быстро. Проталкиваясь через застывшую толпу, они кинулись в центр площади.
Видя, что окружён, Клив громогласно взревел, издавая звук, на который человеческое горло было не способно, а через секунду насмешливо заговорил: — Господин услышит Меня! Он придет! Он сотрёт вас в порошок! Великий паразит будет уничтожен!!!
Первый инквизитор, попытавшийся накинуться на теперь уже бывшего старосту деревни, был схвачен за плечо и брошен в ближайший из шести столбов, который после такого попадания повалился вместе с привязанным к нему пленником.
Проявивший сверхчеловеческие силы, Клив с минуту отмахивался от наседавших на него инквизиторов, пока подскочившая со спины сестра Райна не пронзила его правую кисть копьём.
— Рубите ему руку! Живо! — рявкнула она, со всей силы дёргая свое оружие в сторону и заставляя руку слуги пепла на несколько мгновений выпрямиться. Этого хватило посланникам церкви, чтобы отсечь конечность, которую пинками незамедлительно отшвырнули в сторону. Следуя примеру копейщицы, так же отсекли и вторую руку бывшего старосты.