Ирландские легенды и сказания
Шрифт:
Все же они завязали волосы, как это делают барды, и постучали в ворота. В ответ на вопрос стражника, кто идет, они ответили:
– Барды из Ирландии. Мы сочинили песню для короля.
Стражник доложил королю об ирландских бардах, которые пришли с песней, и король велел их впустить:
– Не ждали они недоброго приема, коли пришли издалека.
Еще король повелел вынести все из залы, чтобы барды подивились, какой у него большой и просторный дом.
Сыновья Туиреана в обличье бардов едва вошли в залу, так сразу набросились
Тем временем королевские барды поднялись со своих мест, чтобы воздать должное королю. А там наступила очередь Брайана, сына Туиреана, который потребовал, чтобы братья вспомнили хоть одну песню. Но они сказали ему так:
– Нет у нас никаких песен. И не проси. Мы умеем брать силой, если у нас хватает сил, а если когда-нибудь не хватит сил, то сложим головы, не моля о пощаде.
– Так песни не сочиняют.
Брайан встал со своего места и повел такие речи:
– О Туис, твоя слава достигла Ирландии, и мы славим тебя, как дуб среди королей, и ты заплати мне шкурой свиньи за мою хвалу тебе.
Война на слуху соседа, честное ухо против честного уха. Если он одарит нас, то и подданные промолчат.
Жестокое воинство и гневное море встанут против всех, кто пойдет против них. Шкурой свиньи, о Туис, заплати мне.
– Хорошо, – молвил король, – только я ничего не понял.
– Слушай же, Туис. «Твоя слава достигла Ирландии, и мы славим тебя, как дуб среди королей». Дуб – король над остальными деревьями, и мы славим тебя как первого из королей за твою щедрость.
«Шкура свиньи» – знаменитая на весь мир шкура, которую я хочу получить в плату за мою хвалу.
«Война на слуху соседа. Честное ухо против честного уха». Это значит, что не успокоюсь я, пока не получу шкуру по твоей доброй воле. Вот и все, – заключил Брайан.
– Твои речи достойны похвалы, но ты слишком много говоришь о шкуре. Ты помутился разумом, если просишь у меня шкуру, потому что добром я не отдам ее ни бардам, ни мудрецам, ни героям. Но я дам тебе столько золота, сколько три раза вместит шкура.
– Не гневайся, король, – сказал Брайан. – Я знаю, что тебе нелегко исполнить мою просьбу, но еще я знаю, что ты дашь мне хороший выкуп за шкуру. Ты уж не сердись, но я не успокоюсь, пока сам не увижу, как твои слуги отмеряют шкурой золото.
Когда же принесли шкуру, Брайан быстро ухватился за нее левой рукой, а правой выхватил меч и надвое разрубил воина, державшего ее. Он обернул шкуру вокруг своей груди, и трое братьев помчались прочь, убивая всех, кто оказывался у них на пути. Сам король Греции не замешкался вступить с Брайаном в поединок, и он тоже пал от руки Брайана, сына Туиреана.
Отдохнув, братья стали держать совет, что им делать дальше, и решили отправиться к персидскому шаху Пайсеару за копьем.
Они вошли в ладью и покинули голубое море, омывающее берег Греции.
«Пока удача сопутствует нам, – думали братья. – Яблоки и шкуру свиньи мы уже заполучили».
Ладья вынесла их прямо на персидский берег.
– Почему бы нам опять не прикинуться бардами, как мы это сделали в Греции? – спросил Брайан.
– Нам это нравится, – ответили ему братья. – В Греции нам это сошло с рук, попробуем и здесь, хотя нелегко нам прикидываться бардами, ведь нет у нас способностей к стихотворчеству.
Вновь они зачесали волосы, как полагается бардам, и с превеликим почетом были препровождены к шаху. Во время пира, когда наступил черед Брайана сказать свое слово, он без промедления поднялся с места.
– С презрением Пайсеар глядит на чужое копье. Разбито воинство. Нетрудно Пайсеару ранить врагов.
Тис прекраснее всех деревьев, король королей. Копье поражает всех воинов до единого, и гибнет воинство от одного удара.
– Хорошо сказано, – молвил король. – Но почему ты вспомнил, бард Ирландии, о моем копье?
– Потому что хочу получить копье в плату за мои стихи, – сказал Брайан.
– Ты помутился разумом, коли просишь меня об этом. Если бы мои подданные не почитали бардов, не уйти бы тебе от них живым.
Услыхав это, Брайан вспомнил о яблоке, которое держал в руке. Он метнул его шаху в голову и выбил ему мозги, после чего выхватил меч и стал разить персов одного за другим. Братья не отставали от него, и они сражались, пока в зале, кроме них, не осталось ни одного живого человека. Тогда они отыскали копье и наконечник в чане с холодной водой.
Отдохнув немного, сыновья Туиреана стали держать совет, куда им плыть дальше.
– Мы плывем к королю острова Сиогайр, – сказал Брайан. – У него мы должны добыть двух коней и повозку, которые потребовал от нас Илданах.
Не забыв прихватить с собой копье, они отплыли от берегов Персии, гордясь своей удачей. Наконец они прибыли ко двору короля Сиогайра.
– Вот как мы поступим на сей раз, – сказал Брайан. – Прикинемся наемниками из Ирландии, войдем в доверие к королю и разузнаем, где он держит коней и повозку.
На том они порешили и пошли на луг перед домом короля.
Король и вожди, окружавшие его, поднялись при виде их со своих мест, и после того, как братья учтиво поздоровались с королем, он спросил, кто они и откуда.
– Мы – воины из Ирландии, – сказали братья, – и зарабатываем себе на жизнь, воюя за королей.
– Хотите остаться у меня? – не замедлил предложить им король.
– Хотим.
Так братья стали служить королю.
Прошли две недели и месяц, а сыновья Туиреана все еще не знали, где находятся кони и повозка.