Ирония судьбы. Танец Феникса
Шрифт:
– Уведите его, – приказал принц, потом встал, и двинулся между рядами к выходу. Лана осталась, ее не звали, может принцу нужно побыть в одиночестве, чтобы переварить то, что его уделал какой-то мальчишка. Зачем ему портить и так испорченное настроение? Ей и здесь неплохо сидится, да и толпа уже двинулась к выходу, зачем толкаться, еще затопчут её ненароком.
Когда зал опустел, она встала.
– Ну, вот теперь можно спокойно выйти, – и только она дернулась, как в сиденье, где только что она сидела, ударился кинжал. – А вот и то, чего я так ждала. Отлично, теперь узнаем их требования, – быстро выхватив кинжал из деревянной скамьи и спрятав в рукаве, она двинулась по
Юркнув в узкую улочку, потом вышла на главную улицу, направилась к небольшому трактиру, постукивая тростью, там заказав себе сока, она раскрыла записку: – «Не стоит трогать то, что тебе не принадлежит». И что это значит? У меня в руках были только четки, или это относится к делам минувшим, или это относится к сегодняшнему делу, которое мне поручили. Так много загадок. Ну ладно пора вернуться в министерство, Рей меня уже ждёт, наверное.
ГЛАВА 10
Рей Киод
Я искал квартал нищих, тех, кто всё и обо всех знают, кто за звонкую монету расскажет всё, что ты хочешь услышать. Побродив два часа по городу, услышал достаточно, чтобы возвращаться к Лане.
«Наш мир не совершенен, сильные маги на вес золота, но на этой земле живут не только люди. Оборотни, те, кто был изгнан на острова, по словам капитанов кораблей, они исчезли: оставив свои дома, бросив даже одежду – испарились. Но разве так можно? В академии мне старались втолковать, что раса магов высшая, и все остальные расы нам подчиняются, но побывав на пристани, и побродив по низшему кварталу, можно сказать, что высшими нас назвать никак нельзя. Моряки видят и слышат намного больше нашего. Побывав на островах, на других континентах они могут рассказать намного больше наставников из академии».
***
Лана ждала его у входа в министерство, и как только Рей подошел, она тронула его за руку и увела в тень: – Читай.
Рей удивленно смотрел на неё: – И что это значит? Ты куда-то уходила?
– Да, принц забрал меня в суд, там разбирали дело главаря банды. Да, ничего сложного, главарь фальшивый, дело развалилось, – вспылила она.
– И ты конечно, что-то предложила его светейшеству, – шипел Рей ей на ухо.
– Я сидела с чётками в руках, подсказала спросить про дело пятилетней давности и всё. Досидела до конца и вышла когда в зале никого не осталось. Вот и всё, – Лана шагала рядом с ним, а Рей злился. – А, вот ещё кинжал.
Рею в руку положили маленький кинжал, с деревянной рукояткой, простой, ничего подозрительного.
– Сразу отвечу на твой вопрос – магически проверила, ничего. Пусто, будто кто-то специально стёр всё. А ты что узнал?
– Да, всё и ничего можно и так сказать. Оборотни исчезли из мест своего проживания, моряки говорят про пустые дома и оставленные вещи. Всё это очень подозрительно, и мне не нравится.
– Хорошо, мой рабочий день закончился, можем отправиться в Театр, сегодня дают премьеру, – Лана так хитро улыбнулась молодому человеку идущему рядом с ней, что у того сердце защемило.
– Будешь так улыбаться, ведь не пущу никуда, – прошипел он. Лана положила ему руку на плечо, второй рукой покрутила перед собой трость, очень ловко перебирая её пальчиками.
– Я буду хорошей. Ну, пошли, погуляем, – теперь в её голосе звучала просьба, и ведь знала же на какие струны его души надавить. – Нам пора выйти в свет, так чтобы нас увидели так сказать в лучшем виде.
Через час они сидели в первых рядах в Театре, огромном двухэтажном доме, где первый этаж плавно переходил во второй, где богатые ложи второго этажа соперничали с простыми столиками в первых рядах на первом этаже, разливая себе напитки по бокалам и слушая премьеру оперы. Прекрасные женщины со сцены пели такими сладкими голосами, что душа пела вместе с ними. Лана оглянулась, зал был полон гостей, сидящих за такими же двухместными столиками на первом этаже и в круглых вип ложах второго этажа. Везде слышался тихий смех приглашенных девушек, видны слуги с напитками и яркие наряды гостей. Со сцены лилась приятная музыка, актрисы играли так проникновенно сцены любви, что у мужчин должны были уже чресла гореть от разыгрывающихся перед ними сцен.
– Может тебе еще рано на это смотреть? – тихий шепот Рея, вывел её из задумчивости. Лана фыркнула и подняла бокал за прекрасных дам. Кивнув слуге стоящему неподалеку, она показала на пустой кувшин и наколола на вилку жаркое, лежащее у неё на тарелке.
– Разве господин и слуга могут сидеть за одним столом? – рядом раздался громкий бас одного из гостей и на их стол опустились две толстые руки, пальцы которых больше похожие на толстые колбаски, лежали рядом с её тарелкой. Лану передернуло от отвращения, но она сейчас мужчина, потому играем эту роль до конца.
– Друг мой, этот столик я выкупил на этот вечер, и кто со мной будет сидеть, я решу сам. Но, спасибо за помощь, – она оторвалась от созерцания сцены и подняла голову к тому, кто так нагло ворвался в её пространство. Перед ней стоял толстый молодой человек, одетый в широкий камзол, который по идее должен был скрыть его грузное тело, но красный цвет только придавал ему ещё больше ширины, не скрывая второй подбородок и заплывшие от жира глаза, которые превратились в тонкие щелочки. Мужчина был пьян, смотрел на неё с осуждением.
– Господин, я не терплю около себя прислугу, а так как я сижу с вами рядом, то пусть он уйдет, а я сяду к вам и мы пригласим сюда девушек, – шатаясь, мужчина продолжал стоять около Ланы, нависая над ней. Рей уже готов был встать, но Лана его остановила, положив ему руку на колено.
– Господин, я сюда пришел наслаждаться представлением, а девушек мне и дома хватает, притом чистых и моих, – ну она вжилась в образ, а что, этот толстяк хотел. Вот тебе, так сказать за твои жирные колбаски вместо пальцев. – Так что прошу вас отойти от моего столика, и даже не смотреть в мою сторону, потому что мой телохранитель не отличается слишком длительным терпением, а его меч так же остер, как этот ножичек, – она умелым ударом разрезала лежащую на столе салфетку, всем видом показывая безразличие к тому, какое она производит впечатление.
Но видно показательное выступление произвело на толстяка обратное действие, и он взвыл, обращая внимание всего зала к ним: – Девушки ему не нравятся! Вот же франт, да я таких как ты: на один зуб ем на завтрак.
Лана медленно теряла терпение, а Рей уже взял в руки меч, который до этого приставил к ножке стола, готовясь защищаться.
– Господин, если вы не отойдете, я буду вынужден принять меры, потому что я жутко не люблю, когда вторгаются в мое личное пространство без моего на то желания, – Лана говорила спокойно, но ледяные нотки в голосе уже слышали все сидящие вокруг них. Толстяк же продолжал стоять около неё, и опираясь о стол продолжал исторгать из своего рта желчь вместе с отвратительным запахом.