Irresistible
Шрифт:
– Молоко? Сахар? спросил я, желая, чтобы она посмотрела на меня, как вчера вечером, с обожанием в глазах. Или хотя бы теплотой.
– Просто черный.
Я налил ей чашку и оставил ее на острове, а сам потягивал свой, стоя в столовой у барной стойки. Девочки с радостью следовали ее указаниям, не спорили и работали усерднее, чем когда-либо работали на кухне для меня. Они даже ополаскивали посуду по ходу дела и складывали ее в посудомоечную машину. Несколько раз я пытался поймать взгляд Фрэнни и улыбнуться, но она, казалось, никогда не
Через некоторое время я сдался и пошел в свою комнату одеваться. Я старался не смотреть на кровать и не думать о ее голых ногах между моими простынями, но это было невозможно. Я не только смотрел, но и схватил подушку, поднес ее к лицу и глубоко вдохнул. Ее запах остался на хлопке, сладкий и сексуальный одновременно, как и она сама. Мышцы моего живота напряглись, и я...
– Папа?
Я взглянул на дверь, которую, очевидно, не закрыл до конца. Фелисити толкнула ее и стояла, моргая на меня совиными глазами из под своих очков.
– Что ты делаешь?
– Ничего. Я бросила подушку на спутанные простыни. Я собирался заправить кровать. Что ты хотела?
– Мы не можем найти ванильный экстракт. У нас есть?
– Ванильный экстракт? Я нахмурился. - Понятия не имею. Его нет в кладовке? Или в шкафу над холодильником? Иногда я кладу туда вещи, которыми мы не так часто пользуемся.
– Мы не можем дотянуться до этого шкафа.
– А. Хорошо, я посмотрю. Я последовал за ней обратно на кухню, где Фрэнни безуспешно пыталась дотянуться до ручки шкафа над холодильником.
Я слегка надул грудь, чувствуя себя мужчиной, пришедшим спасти положение.
– Вот. Дай мне. Подойдя к ней сзади - гораздо ближе, чем нужно, - я протянул руку над ее головой и открыл шкаф.
Она тут же отпрянула от меня.
На мгновение я уставился в шкаф, ничего не видя, затем перефокусировался.
– Это то, что вам нужно? Я взял небольшую коричневую пластиковую бутылку и протянул ее Фрэнни.
Она осмотрела этикетку, затем открутила крышку и понюхала ее.
– Да. Срок годности истек в этом месяце, но запах нормальный. Ладно, девочки... Она отвернулась от меня и продолжила печь с детьми. Я понял, что она ни разу не взглянула на меня.
Отлично. Пусть будет так.
Раздраженный и злой, я потопал в свою комнату, оделся, потом потопал в заднюю прихожую, чтобы надеть все свои зимние вещи - сапоги, пальто, шарф, шапку, перчатки - не глядя ни на кого. Когда я был готов, я рискнул взглянуть на нее и поймал ее взгляд. Она тут же отвернулась в противоположную сторону.
Я вышел через заднюю дверь и с грохотом захлопнул ее.
* * *
Очистив от снега свою подъездную дорожку и соседнюю дорожку миссис Гарднер, я также почистил лопатой обе дорожки перед домом и ступеньки крыльца, затем перешел к задней части дома. Закончив там, я взял лопату и вышел на тротуар, чтобы откопать машину Фрэнни, хотя на самом деле мне хотелось войти в дом и потребовать от нее сказать, почему она меня игнорирует.
Чем
Но все было не так, как раньше!
Полный яростной энергии, я закончила работу и потопал обратно в дом. На кухне было блаженно тепло и пахло чудесно. Но я был сварлив как черт.
– Можно мне взять твои ключи?
– спросил я у Фрэнни, которая загружала посудомоечную машину.
Не ответив, она подошла к своей сумочке и достала их. Затем она протянула их мне, не встречаясь со мной взглядом и ничего не говоря.
Я посмотрела в сторону гостиной, но детей там не увидел.
– Где девочки?
– Одеваются. Она положила капсулу с моющим средством в посудомоечную машину, закрыла дверцу и запустила ее.
– Ты злишься на меня?
– пробурчал я, не в силах больше терпеть.
Она начала вытирать столешницу.
– Из-за чего мне злиться?
Я закатил глаза.
– Из-за прошлой ночи.
– Прошлой ночи не было, помнишь?
Я мгновение смотрел на ее спину, а затем выбежал через заднюю дверь, захлопнув ее за собой. Сильно.
Ее машина завелась прекрасно, и после того, как я быстро принял душ и оделся, мы все погрузились в нее, чтобы ехать в Кловерли. Я был за рулем, Фрэнни - на пассажирском сиденье, а девочки прижались сзади. Настроение на переднем сиденье было ледяным.
– Папочка, что мы будем делать в Кловерли?
– спросила Фелисити.
– Мы сможем увидеть животных?
– Я не знаю, - сказал я резко.
– Мы можем покататься на санях?
– спросила Уинни.
– Я так не думаю.
– Но Фрэнни сказала, что мы можем.
– Мы не можем занимать все время Фрэнни.
– Все в порядке, - жестко сказала Фрэнни.
– Мы там пообедаем?
– поинтересовалась Милли.
– Я немного проголодалась.
– Я не знаю, - огрызнулась я.
– Хватит уже задавать вопросы.
– Боже, почему у тебя такое плохое настроение?
– спросила Милли.
– У меня нормальное настроение!
– прорычал я. Справа от себя я чувствовал на себе взгляд Фрэнни. Я стиснул челюсти и крепче сжал руль.
Когда мы приехали в Кловерли, Дафна Сойер вышла из-за стола.
– Вот вы где! Я так волновалась за вас на этих дорогах. Они были ужасными?
– Все было не так уж плохо, - ответил я. Но я не мог разжать челюсть.
Она обняла Фрэнни.
– Я так рада тебя видеть. И вас, девочки, тоже, - добавила она, улыбаясь моим дочерям.
– Мистер Сойер сказал, что вы можете покататься на санях сегодня днем.
– А как насчет обеда в моей квартире? - спросила Фрэнни.
Девочки приврали от восторга от обеих идей. Поблагодарив Дафну и Фрэнни и предупредив детей, чтобы они вели себя хорошо, я вернулся в свой кабинет и попытался заняться делами, но это было непросто.