Исцеление Перекрестка
Шрифт:
— Нет. Я только слышала о нем. Здесь неподалеку водопад Мак-Кой, да? Какого он размера и далеко ли до него?
Шум впереди, похожий на белый шум статических разрядов, становился громче.
— О, довольно большой, — ответила Валерия. Течение вынесло их к повороту, и деревья по берегам больше не заглушали рев воды.
— Предлагаю держаться левого протока, — сказала Валерия, — того, где пороги.
Фрида недоверчиво посмотрела на нее. Пороги представляли собой мешанину камней, между которыми бесновалась белая от пены вода. Направо же было
Она как раз собралась возразить, когда поняла, что прямая линия — это линия горизонта над водопадом. Фрида лихорадочно стала грести обеими руками налево.
К ней присоединился Коди, казавшийся удивительно спокойным в своих темных очках и невероятных трусах.
— Если ты не умеешь плавать, — серьезно сказал он, — то лучше отдай сумку-холодильник мне.
Фрида собралась ответить ему, но тут течение подхватило ее и понесло.
Промежутки между камнями, когда она оказалась между ними, были не меньше восьми футов шириной. Кипящая вода несла Фриду то задом наперед, то боком; лишь на короткую секунду ее развернуло лицом вперед. Шина почти выскочила из воды, попав на стоячие волны ниже порогов; потом задыхающаяся Фрида выплыла в спокойную заводь, и течение понесло ее по кругу. Сумка-холодильник мягко ткнулась ей в бок.
За Фридой через пороги последовал вопящий Коди, потом Валерия; она издала такой боевой клич, что эхо долго перекатывалось между окрестными холмами и скалами. Мэтт пролетел между камнями с полным самообладанием, вытянул руку в сторону, чтобы направить свою шину в заводь, и улыбнулся девушкам.
— С вами все в порядке?
— Да, спасибо, — откликнулась Фрида, а Валерия ощетинилась:
— А почему бы и нет?
Коди с трудом вернулся к заводи и откинулся на шине, позволяя течению отнести себя в спокойные воды.
— Здесь, Батшеба, сделаем мы дом свой. — Коди чуть не перевернул свою шину, ухватившись за выступ широкой скалы. — Прекрасный стол, а? Пора накрывать.
Фрида и Валерия присоединились к нему; они вскарабкались на скалу так же неуклюже, как, наверное, выползали первые земноводные, вышедшие из океана на сушу. Девушки принялись доставать еду из сумки, почти не заметив, как Мэтт подплыл к ним и без усилий вспрыгнул на камень. За последний год в ветеринарном колледже они удивительно хорошо научились молча понимать друг друга и работать командой: теперь так же они занимались приготовлением ленча.
— Необычное окружение, правда? — сказал Мэтт.
— Слишком много природы, — ответила Валерия неодобрительно, словно городская жизнь была вещью естественной, а сельская — чем-то извращенным.
— Это и делает все таким приятным. — Фрида посмотрела по сторонам. — Вы только посмотрите на водопад. — Мимо них пролетали на шинах другие студенты, устремляясь к скалам ниже по течению. — И держу пари, вокруг просто тонны животных, если знать, куда смотреть.
— Ну и змея вон там! — серьезно сказал Коди. Валерия сжалась в комок:
— Какая змея? Где?
— Ты
— Я же работаю с тобой! Какая, черт возьми, там змея и где? — Теперь она уже стояла, вытянувшись и поднявшись на цыпочки.
— Просто водяная змея, — проворчал Мэтт. — Вон там, рядом с правой ногой Коди. Как раз, — добавил он беззаботно, — позади того огромного паука.
Коди резко обернулся, издал удивительно пронзительный вопль и свалился в воду. В последний момент ему удалось поднять зажатый в руке бутерброд над головой. Коди быстро доплыл до соседней скалы футах в десяти и выбрался на нее.
— Змея уплыла, — объявила Фрида. — Ты ее спугнул.
— А вот паук не испугался, — сообщила Валерия. Теперь уже она наслаждалась происходящим. — Возвращайся: думаю, ему хочется твоего бутерброда.
— Угу. Нет уж. Больше я не попадусь. — Однако Коди, хоть и несколько успокоился, подозрительно осмотрел свою скалу, жуя бутерброд.
Мэтт нетерпеливо повернулся к девушкам.
— Не пора ли нам заняться делом? Той ночью нам выпало весьма необычное приключение. Валерия фыркнула. Мэтта это не смутило.
— Из того, что Конфетка Доббс говорил мне тогда у себя в кабинете, можно заключить, что это только начало странных явлений. Это совпадает с вашими впечатлениями?
Все кивнули. Фрида обхватила колени и подумала: может ли что-нибудь по необычности сравниться с появлением потомства у единорогов?
— И нам известно, что мы не первая группа, в которой он проводит практику с подобными животными. То же самое было с выпуском Бидж Воган. — Мэтт оглядел остальных. — Я решил узнать, как у них дела, чтобы можно было судить, стоящее ли дело эта практика.
Фрида вздрогнула; Валерия с недоверием вытаращила на него глаза. После короткой паузы Коди спросил:
— А известно, кто как успевал в той группе до практики?
— Все — лучшие студенты, — ответил Мэтт и добавил просто: — Как и мы.
— И чем они занялись после окончания колледжа? — поинтересовалась Валерия.
— Одна в Африке, борется с последствиями засухи и голода, так что о ней трудно что-нибудь сказать. Другой в аспирантуре в Корнелле. Еще одна занимается обычной ветеринарной практикой, но, как я слышал, ненавидит это дело. Последняя — Бидж. — Мэтт взмахнул персиком, чтобы подчеркнуть свои слова: — Только одна работает как ветеринар, да и то ей не нравится.
— Ты думаешь, причина в той практике? — мягко спросил Коди. — Мэтт, да почитай ты журналы. Почти половина ветеринаров только и мечтает о том, чтобы заняться чем-нибудь другим. Денег мало, вкалывать приходится много. Эта работа для энтузиастов. Мэтт не обратил на его слова никакого внимания.
— И есть кое-что еще. Я познакомился с выписками из их дипломов. Фрида ахнула:
— Мэтт, это же незаконно!
— И трудноосуществимо, — добавила Валерия тоже не очень радостным голосом.