Чтение онлайн

на главную

Жанры

Исцеление смертью (Лекарство от смерти)
Шрифт:

Томас слушал, но не слышал. Лишь один момент полностью занимал мысли, вызывая не то чтобы замешательство — боль.

— Нас кинули, — прошептал он. — Поверить не могу.

— Э? — не понял Минхо.

— Говори громче, Томми, — попросил Ньют.

Томас пристально посмотрел на каждого из них.

— Они бросили нас. Мы хотя бы пытались их найти, а они оставили нас тут на милость ПОРОКа.

Судя по взглядам, друзья подумали о том же.

— Может, они все же искали вас? — предположила Бренда. — Просто не нашли. Или их вынудили отступить

и покинуть комплекс?

Минхо только усмехнулся:

— Охрана лежит связанная в караулке! Времени у Терезы было до фига и больше! Так что бросила она нас, и точка.

— Намеренно, — очень тихо добавил Ньют.

Нет, что-то здесь не так, что-то не клеится.

— Нелогично, — сказал Томас. — Тереза просто фанатела от ПОРОКа, так зачем ей бежать? Это какая-то уловка. Бренда, ты предупреждала, что никому нельзя верить. Что еще ты знаешь?

Бренда покачала головой:

— О побеге мне ничего не известно. И ты ошибаешься: очень даже логично, что, кроме нас, бежали и остальные субъекты. Просто у них получилось лучше и быстрее.

Минхо чуть не зарычал по-волчьи.

— Не советую нас оскорблять. Еще раз скажешь «субъект», и я тебя по стенке размажу — не посмотрю, что девка.

— Рискни здоровьем, — предупредил Хорхе. — Пальцем ее тронешь — без башки останешься.

— Да хватит уже письками мериться! — Бренда закатила глаза. — Нам надо план действий составить.

Вот так взять и отмахнуться от предательства? Как же! Тереза и прочие — даже Фрайпан! — бросили их — Томаса, Минхо и Ньюта. Сумели же повязать наемников, так почему друзей не нашли?! И с какой стати Терезе бежать от ПОРОКа? Неужели во время процедуры она вспомнила нечто, о чем и не подозревала?

— Чего составлять-то? — сказал Ньют. — Уходим, и все тут.

Он указал на берг.

Верно, чего рассусоливать? Томас обратился к Хорхе:

— Ты и правда пилот?

Латинос широко улыбнулся:

— В яблочко, muchacho. Один из лучших.

— Тогда зачем тебя в Жаровню заслали? Разве ты не ценный сотрудник?

Хорхе взглянул на Бренду.

— Куда Бренда — туда и я. Жаль признавать, но перспектива отправиться к шизам показалась мне лучше, чем торчать здесь. Я воспринял эту миссию как отпуск. Вышло немного жестче, чем я…

Завопила сирена, и Томас аж подпрыгнул от неожиданности. В просторном ангаре, эхом отражаясь от высокого потолка и стен, она ревела даже громче, чем в тесном коридоре.

Бренда посмотрела на входные двери, и Томас обернулся в том же направлении: в ангар вбежали по меньшей мере десять наемников. Черные тут же принялись палить из оружия.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Томаса дернули за шкирку влево, и он, не устояв на ногах, упал за ящик. В то же мгновение ангар наполнился звоном битого стекла и треском статики. В контейнер, опаляя воздух, ударило несколько молний. Не успели они погаснуть, как дерево затрещало под градом пуль.

— Кто их освободил? — прокричал Минхо.

— Сейчас какая, на хрен, разница! — ответил Ньют.

Группа мятежников сгрудилась в укрытии. Позиция им досталась явно не лучшая, из такой отбиваться неудобно.

— Нас вот-вот окружат! — сказал Хорхе. — Надо отстреливаться!

Позабыв на мгновение про атаку наемников, Томас воззрился на Хорхе.

— Так ты с нами?

Пилот взглянул на Бренду и пожал плечами:

— Раз уж она вам помогает, то и я в деле. И если ты не заметил, меня тоже хотят убить!

Страх сменился облегчением. Теперь осталось добраться до одного из двух бергов.

Стрельба вдруг прекратилась. Наемники, перебрасываясь рублеными фразами, стали окружать бунтовщиков. Медлить нельзя, передышка будет короткой.

— Как поступим? — спросил Томас у Минхо. — Назначаю тебя главным — решай.

Одарив друга пронзительным взглядом, Минхо все же коротко кивнул и ответил:

— Значит, так: я беру на себя правый фланг, Ньют — левый, Томас и Бренда стреляют поверх контейнера. Хорхе, ты — к бергу. Жди нас и гаси все, что движется или носит черное.

Томас привстал на колено, лицом к ящику, готовый вскочить на ноги по команде. Бренда — справа от него — отложила пушки и взяла пистолеты. В глазах ее пылал яростный огонь.

— Хочешь замочить кого-нибудь? — спросил Томас.

— He-а, буду стрелять по ногам. Хотя кто знает — может, и завалю одного-двух. Чисто случайно.

Бренда улыбнулась. Вот это девушка!

— Приготовились! — сказал Минхо. — Айда!

И понеслось. Томас выстрелил наугад. Хлопнула первая электрограната, и Томас рискнул прицелиться. Заметил, как осторожно пробирается в их сторону наемник, и пальнул ему в грудь. Объятый зигзагами молний, извиваясь, мужчина в черном отлетел назад.

Ангар огласили крики; грохотали выстрелы, трещали разряды. Один за другим наемники падали, хватаясь за простреленные ноги — Бренда не подвела, справилась. Уцелевшие охранники бросились врассыпную.

— Они убегают! — крикнул Минхо. — Не ожидали, что мы вооружены. Скоро опомнятся… Хорхе, который берг — твой?

— Вон тот. — Латинос указал в дальний левый угол ангара. — Там моя крошка. Приготовить ее к полету — минутное дело.

Томас взглянул в указанном направлении: гигантский пандус корабля — запомнившийся по побегу из Жаровни — был опущен, словно в ожидании пассажиров. Еще никуда Томас не хотел попасть так сильно, как на борт этого берга.

Минхо сделал выстрел.

— Так, всем перезарядиться. Сейчас вы бегите к Бергу, мы с Ньютом сидим здесь и отстреливаемся. Хорхе, ты прогреваешь машину, а Томас и Бренда прикроют уже наше с Ньютом отступление. Ну как план?

— Электрограната может повредить бергу? — спросил Томас, пока все заряжали оружие и рассовывали запасные обоймы по карманам.

Хорхе покачал головой.

— Шкура у них грубее, чем у верблюда из Жаровни. Лучше пусть стреляют в берг, чем в нас. Погнали, muchachos!

Поделиться:
Популярные книги

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Вечный Данж V

Матисов Павел
5. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.68
рейтинг книги
Вечный Данж V

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Столичный доктор

Вязовский Алексей
1. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Столичный доктор

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Неудержимый. Книга IX

Боярский Андрей
9. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IX

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии