Исцелить сердце дракона
Шрифт:
Бриам налил из кипевшего чайника темный напиток, что-то зачерпнул из пузатого котла и, положив еду передо мной, сел напротив:
— Переход через Пограничье всегда отнимает много энергии и чтобы ее пополнить, вам надо поесть.
Наклонившись к тарелке, понюхала содержимое, отмечая, что пахнет как земное картофельное пюре и крепкий черный чай. Отправила в рот ложку и, прожевав, кивнула. Вполне съедобная пища.
— Я свободен еще некоторое время. Если имеются вопросы — задавайте, — он подпер заостренный подбородок, давая
Вздохнула. Кроме нас в кухне копошилась старая повариха, ее помощница и пара угрюмых слуг в строгих черных костюмах.
Спрашивать странности в присутствие посторонних очень не хотелось, но справедливо предполагая, что от Мириам я вообще вряд ли чего-то добьюсь поинтересовалась:
— Вы не человек?
Из какой похититель расы догадалась, увидев его у камина в гостиной. Высокий, худой, с длинными утонченными кистями, зачесанными назад серебристыми волосами и заостренными ушами. Спросила, наверное, просто для галочки.
— Я из народа альэрдо. В вашем мире нас называют эльфами.
— Еще эльф… альэрдо в поместье живут?
— Пара — тройка, не больше.
— А тот, второй, — намекнула на усыпившего меня «упыря» с пепельным цветом кожи и отталкивающим мертвенным взглядом, — какой расы?
— Саваэль — шаэнно.
— Кто?
— Демон, Ева.
Значит его имя Саваэль; это они в мире людей представляются простенькими Борисами и Савелиями, тут у них и имена другие, да и не люди они даже. Эльфы, демоны, маги, кто дальше? Восставшие из могилы мертвецы? Последней мысли улыбнулась.
— Саваэль второй начальник стражи лорда Кассиана. Несет ответственность за внешнюю охрану поместья и прилегающие к нему земли. Заверяю, в крыло прислуги он не заходит.
Жаль, хотела бы ему высказать за все его делишки по моему усыплению.
— Не советую злить демона, — странно усмехнулся Бриам. — Говорю — на всякий случай. В Империи их побиваются даже видавшие виды вояки, а для такой хрупкой девушки как вы это вряд ли выльется во что-то хорошее.
До ужаса захотелось его поддеть:
— Владелец поместья тоже побаивается шаэнно?
— Кассиан? — Искренне удивился собеседник. — Только не он.
— Кто это Кассиан? — Проследив, как помрачнел Бриам, за вопрос стало неловко. Должно быть, богатый поместный дворянин, помешанный на прислуге из соседнего мира, к чему уточняться?
— Один из двадцати Золотых Генералов Его Императорского Величества. Но из-за причин, которых опять же раскрыть не могу, мой господин ненадолго оставил Императорский Двор и уединился здесь, в родовом поместье.
Услышанное надолго вогнало в ступор.
— Зачем такому, как он слуги из другого мира? Местные не торопятся в обслуживающий персонал?
Бриам стал не просто чернее тучи, он потемнел лицом, окатывая неприкрытой яростью. Правда, через мгновенье совладал с проступившими на заостренном лице чувствами и огладил зачесанные назад волосы.
— Можно и так выразиться. Прислугой в Империи, в основном, становятся только в качестве наказания за то или иное преступление. Потому и приходиться прибегать к услугам иномирян. Точнее… — Он плавно поводил взглядом по моим лицу и груди (в конец обнаглел?), — иномирянок.
— Правда, не идут?
— Если и идут, то в крайних случаях, — признаюсь, он говорил загадками, значения которых я не понимала. Будто почувствовав сие замешательство, альэрдо примирительно улыбнулся: — Не берите в голову, Ева. Просто честно исполняйте обязанности и через год будете вспоминать работу в Империи, как забавное приключение.
— Империи, — покосилась в успевшую опустеть наполовину тарелку.
Приняв это за новый вопрос, похититель пояснил:
— Да, Империи. Ее название сложно выговорить на человеческом языке, а перевести невозможно совсем. Но если хотите, оно очень схоже с вашим словом, м… Сумеречье или Сумрачье. Приблизительно так.
Скажи кто пару дней назад, что попаду в Сумеречную Империю в качестве служанки без прав, но с кучей обязанностей, я бы подняла этого человека на смех, но сейчас, признаюсь, было не до смеха. Учитывая тот факт, что в случае непринятия того мутного мерзко пахнущего зелья (я ведь даже не знаю его названия и из каких компонентов оно состоит), я в любой момент могу расстаться тут с жизнью, радости на моем давно побелевшем лице не прибавилось.
— Не бойтесь, — поспешил успокоить поверенный, беря мою руку мягкими теплыми пальцами. — Пока вы на территории поместья, опасаться нечего.
— А если покину — будет чего?
— Мириам не упоминала, что прислуге это запрещено?
Упоминала? Видимо — да, но захваченная наблюдением, как бледнели при ее появлении горничные, я попросту пропустила эту информацию мимо ушей. Как и большинство выплюнутых ею правил.
— Можете свободно перемещаться по замку и окрестностям, но если выйдете за стену, вас накажут. — Губы Бриама расползлись в опасной улыбочке, откликнувшейся в сердце холодком. — То же случится, если вздумаете бежать. — Он резко подался через стол. — Вы же не сделаете глупость, Ева? Обещайте, что не сделаете. В противном случае, о возвращении домой можете забыть.
Сказанное тут же возымело эффект и, отшатнувшись от эльфа, я поспешила закивать головой:
— Обещаю.
— Вот и славно, — мужчина медленно отклонился, оглядываясь на часы.
Время неустанно летело вперед. Стрелки показывали без четверти двенадцать. Оглянувшись за эльфом, я вздрогнула, вспоминания, что через каких-то девять часов предстоит прибирать таинственную комнату за железной дверью, от одного вида на которую тело сковало в тиски страха.
— В случае чего, найдете меня в южном крыле, — Бриам поднялся, готовясь покинуть кухню, к слову успевшую заполниться разномастным народом.