Ищейки Смерти
Шрифт:
— Хотелось бы, чтоб только панику, — пожелал Дрим и сел на землю, рядом с Бабочкой. — Ладно, если хочет — пусть идёт. Не знаю как у него, но у меня ноги за эти два дня устали порядочно. К тому же мы всю ночь не спали. Отдых лишним не окажется.
— Вот и я всем пригодился! — пошутил Кич, но его шутку по достоинству никто не оценил.
Съестных припасов оставалось совсем немного: едва хватило заморить червячка. Потянулось долгое молчаливое ожидание. Разговаривать никому не хотелось. Взоры путешественников выжидающе устремлялись за гряду холмов. Снимать броню никто не стал. Как выяснилось позже, это было
— Летит! — первым нарушил тишину Лароус. — А мы переживали!
И вправду, из-за холмов медленно всплыло тёмное пятно. Чем выше оно поднималось, тем чётче вырисовывались его очертания в лучах обеденного солнца, прорывавшегося сквозь просветы между тучами. Исполинские металлические крылья, величественно скользящие по волнам воздушных потоков, клювообразная головная часть, пронзающая тучи, осмелившиеся преградить путь, продолговатый скруглённый панцирь и поджатые к нему шарнирные посадочные конечности — Смертоптица летела к хозяевам.
— Не знаю… Чувство у меня такое… Словно кровь закипать начинает… — еле выдавил из себя побледневший, как известь, Дрим.
Его слова — предвестники беды…
Яркая вспышка ослепительного белого света. Донёсшийся следом чудовищный гром взрыва, страшным эхом отбившийся от близлежащих гор. Из панциря стремительно несущейся на скалу Смертоптицы рвались жадные языки пламени, следом тянулся шлейф густого чёрного дыма. Удар о скалу: вспыхнула ещё одна ослепительная вспышка. Дым и огонь! Летящие в пропасть осколки магомеханизма. Оглушительный гром ехидным вестником трагедии пронёсся по округе.
Путешественники с диким ужасом наблюдали за случившимся.
— Этого не может быть! Этого не может быть! Этого! Этого просто не может быть! Нет! Нет! Нет! Не может этого быть! — выкрикивал захлёстнутый горем Кич, давясь рвущимися из глаз водопадами слёз. — Не может! Не может! Нет! Камоорн! Нет! Не может быть! Нет! Я не верю! Просто не может!
Брок испуганно поглядел на Тону, потом на полыхающие осколки Смертоптицы:
— Я — должен быть там. Я — должен был мёртвый. Я — трус. Камоорн… — слёзы хлынули из суровых глаз люрта.
Остальные стояли молча. В жутком оцепенении. У кого лились горькие слёзы, кто просто стоял, не в состоянии переварить случившееся: только что на их глазах погиб Камоорн…
— Мерзостные ублюдки, убийцы моего мучителя и друга, наставника и истязателя, — неизвестно откуда раздался громкий высокий клекот стрека. — В Смертоптице должны были быть вы все, а не один жалкий и никчёмный щуп. Толку-то от него совсем не было.
— Парфлай! — взревел Дрим, готовясь в ту же секунду обрушить столб смертоносного пламени на врага. Но куда обрушить? Стрека нигде не было видно. — Покажи свою стречью морду! Покажи, чтобы я голыми руками содрал с неё кожу и хитин!
— Ишь чего захотел, — голос стрека, как и всегда, был лишён эмоций. Но сколько злорадства и подлости таилось в его словах! — Твоя магическая кровь сильна. Признаю — я тебе в прямом бою не конкурент. Потустороннее существо, жившее в отце моего учителя — одно из самых могучих, которые можно встретить во всём Главном Материке. Только сам Тризолус мог сравниться с ним. Ты, кстати, настолько же туп, как и наивен: имея такой потенциал, ты губишь его, не используешь на полную мощность. Думаешь, защищая тупорылых никчем, ты сделаешь миру лучше? Ха-ха-ха, — Парфлай рассмеялся сухим, пробирающимся в мозг костей смехом. — Слышал о научном трактате Чира Дорфина «О развитии и становлении жизни»? Приведу свою любимую цитату из него: «Жизнь — постоянная борьба. Виды, способные лучше приспосабливаться к изменениям в окружающей их среде, всегда вытесняли и будут продолжать вытеснять более слабые. Это неотвратимый закон, по которому существует всё живое с самой Точки Отсчёта».
— Ты — трусливая муха! — забрызгал слюной ослеплённый яростью Брок. — Ты — мёртвая падаль! Я — изодру тебя!
— Покажись! — крикнул Дрим. — Покажись, трусливый крылатый выродок! Только покажись…
Остальные насторожились, отложили эмоции в долгий и тёмный ящик души, приготовились к бою. В том, что придётся сражаться — сомнений ни у кого не возникало.
— Так вот, про трактат Дорфина… — продолжал речь Парфлай. — Спася никчемную сошку — будь то прим, человек, люрт и так далее — вы ей не помогаете. Наоборот, продлеваете её ненужное существование. Если ей не хватает сил постоять за себя — она рано или поздно подохнет. И вся ваша так называемая «доблесть» и «защита слабого» — лишь бобросу под хвост. Ненужные усилия.
— Ну, так раз ты такой сильный, — с вызовом выкрикнула Филика, — почему не объявишься? Почему не сразишься с нами? Не вытеснишь нас на правах сильнейшего?
— Ох, моя любимая наивная наёмница, ты всё не так поняла, — высокий клекот Парфлая звучал более чем зловеще. — Сила, безусловно, играет огромную роль. Но, когда её недостаточно — применяется хитрость. И, скажу по секрету, её у меня, в отличие от вас, в достатке.
— Подлая летучая мерзость! — не выдержала Джина. — Болтливый таракан! Покажись или иди прочь! Сгинь! Сдохни!
— Да, ты права, — согласился Парфлай. — Пора прекращать наш увлекательный разговор. Перед вашей смертью я полагаю, было бы досадно не рассказать вам о моей гениально составленной ловушке, в которую вы попали. Словно детей доверчивых, Смертельных Ищеек наслал на вас, чтобы отвлечь от основного замысла. Разумеется, вы бы перебили их, но прихотливая Судьба распорядилась иначе… В любом случае, они выполнили своё мелочное предназначение — хоть и на мизерную долю, но ослабили вашу бдительность. Знакомства, разговоры, выяснения — всегда отвлекают. Кстати, не думайте, что всё так просто сложилось: три года я не свожу с вас глаз. О каждом вашем действии, о каждом передвижении — шпионы докладывают мне. Вернее, докладывали. Вскоре в этом отпадёт нужда.
Так вот, всё время, что вы пребывали в Заколдованных Горах — я самолично следил за вами. Мало того, я обзавёлся надёжным союзником, который, кстати, очень сильно помог мне. Вы, думаю, догадались уже…
— Альчирон… — обречённо прошептали многие.
— Да, именно он, — злорадствовал Парфлай. — Я, кстати, не думал, что после встречи с вами он останется жив. Но, видимо, вы такие же доверчивые, как и ваши новые друзья Ищейки. Он заманил вас в подземелье. А я тем временем подложил в Смертоптицу добрый заряд взрывчатки собственного производства. Увы, даже у великих планов бывают свои непредсказуемости. Кто бы мог предвидеть, что ваш трирукий прим ногу поломает? Ну да ладно. Без Смертоптицы вы далеко не уйдёте.