Исчезающий труп
Шрифт:
Никки быстро заморгала.
— Верно? — настаивала горничная.
— Да, конечно...
— Правда, мне никогда не удается угадать, кто убийца. Держу пари, что в этой книге вы тоже его не угадаете... Ну, пойду заниматься своими делами. — И, шаркая, она вышла из комнаты.
Никки огляделась. Очевидно, меткость отказывала Эллери Квину, когда он бросал скомканные клочки бумаги в мусорную корзину под столом, так как они в изобилии валялись вокруг нее. У стола стояло легкое кресло с откидной спинкой, которая была откинута до предела, что свидетельствовало о привычке мистера
Значит, вот как мистер Эллери Квин проводит время! Вероятно, он просто смахнул лежащие на столе вещи в сторону, чтобы освободить место для машинки. Какие странные существа — мужчины! А еще считается блестящим умом! Как можно жить в таком хаосе?
Никки собрала пепельницы и отнесла их к окну. Выглянув наружу и убедившись, что никто за ней не наблюдает, она быстро вытряхнула мусор во двор.
Сняв с кушетки между двумя книжными полками поношенную фетровую шляпу, Никки села, зевнула, положила книгу на колени и, прочитав заглавие, мысленно произнесла: «Что за человек!»
Убийство Джона Брауна казалось чем-то очень далеким.
В четверть восьмого Эллери Квин вошел в квартиру.
— Энни! — позвал он. — Прекрасная Эннабел Ли! [10]
Энни, шаркая, вышла в прихожую.
— Наконец-то, мистер Эллери! Ну и ну!
— В чем дело, Энни? — Раздувающиеся ноздри горничной свидетельствовали о том, что она сердита. — Мисс Портер здесь?
— Я проводила молодую леди в вашу берлогу, как вы сами ее называете. Разве вы не просили меня приготовить жаркое к вашему приходу? Думаете, в такой час я буду ставить жаркое? Придется вам есть бекон с яйцами, даже если инспектор будет ругаться!
10
«Эннабел Ли» — стихотворение Эдгара Аллана По.
Эллери усмехнулся.
— Папа не придет к обеду, Энни, а я уже поел.
— Уже поели, вот как? Зачем же я взбивала яйца и готовила приправу? Скоро восемь, а вы приходите и говорите, что уже поели!
— Вижу, Энн, папа был прав.
— О чем вы, мистер Эллери? — осведомилась горничная.
— Папа сказал, что вы слишком много работаете, устали и нуждаетесь в отдыхе. Он настаивает, чтобы вы взяли отпуск.
— В субботу будет всего полгода после моего прошлого отпуска, — возразила Энни.
— Это не важно. Папа говорит, чтобы вы не приходили целую неделю. Отдыхайте — это пойдет вам на пользу.
Вынув из кармана несколько банкнот, Эллери вложил их в руку Энни.
— Это еще зачем? — с сомнением спросила она.
— Аванс за неделю вперед. Энни. Вы не будете приходить целую неделю — вам нужен отдых, ясно?
— Будь
— Ну, бегите домой.
— А как же яйца, мистер Эллери?
— Бог с ними. Я о них позабочусь. Выметайтесь!
Едва дав Энни время переодеться и нацепить шляпу, Эллери выставил ее из квартиры и закрыл дверь. Вздохнув с облегчением, он направился в свой кабинет.
В дверях Эллери застыл как вкопанный. Никки Портер крепко спала, растянувшись на кушетке и положив под голову его голубой фланелевый халат. На полу возле кушетки он увидел свою последнюю книгу. Кремовая соломенная шляпка с торчащим за ленточкой павлиньим пером съехала девушке на один глаз. Другой глаз моргнул и открылся, когда Эллери переступил порог.
— Мой спаситель! — Никки села. — Наконец-то!
— Устали? — сочувственно спросил Эллери.
— Нет, — с горечью ответила она. — Я заснула за вашей книгой. Такое чтение может усыпить даже синицу весенним утром. Какие новости?
— Никаких, кроме того, что объявлена в розыск некая Никки Портер — дерзкая курносая девица с карими глазами.
Никки посмотрела на часы.
— Неудивительно! Уже почти половина восьмого.
— Что именно неудивительно? — Эллери плюхнулся на кресло, закинул на стол ноги, поставив задник одного ботинка на носок другого, и стал раскачивать ими из стороны в сторону, как маятник.
— То, что я нервничаю. Я ничего не ела с самого утра.
— Вот как? Я тоже.
— К тому же никогда не завтракаю. Что вы намерены делать по этому поводу?
— Можете приготовить нам яичницу, бутерброды и кофе.
— Мне — готовить? — В голосе Никки послышался ужас.
Эллери обернулся, с любопытством глядя на нее.
— Вы не умеете готовить?
— Конечно нет! Я писательница, а не кухарка.
— Возможно, это к лучшему.
— Что?
— Что вы не умеете готовить. Если бы вы готовили так же, как пишете... — Эллери усмехнулся. Верхняя нога соскользнула с нижней на пишущую машинку. Каретка сдвинулась вправо, и звякнул звоночек.
— Вы всегда сидите на затылке? — спросила Никки. — Неужели обязательно задирать ноги выше головы?
— Идеальная подставка для ног — каминная полка, — ответил Эллери. — К сожалению, в этой комнате нет камина. Не возражаете передать мне мою трубку? Ту, у которой наполовину отгрызен черенок. Она где-то на столе.
— Вы скажете Энни, чтобы она дала мне поесть, или мне вас ударить? — сурово спросила Никки, вставая с кушетки.
— Вы в самом деле голодны? — недоверчиво спросил Эллери.
— Еще как!
— Жаль. Потому что Энни уже ушла.
— Что вы имеете в виду?
— Я только что дал ей недельный отпуск.
— Почему?
— Чтобы избавиться от нее. Она бы рассказала о вас папе.
— Вы хотите сказать, что ваш отец живет здесь? — Никки побледнела.
— Естественно. Это его квартира.
— Но как же...
— Не беспокойтесь. Он вас не найдет. — Эллери ткнул пальцем, как дулом пистолета, на дверь спальни. — Я намерен спрятать вас там.
— Ничего подобного, — твердо заявила Никки, поправляя шляпку. — Я ухожу.